-
1 bande
Bánde I. f, -n 1. pejor банда, шайка; 2. umg банда, компания, тайфа (младежки жаргон). II. f, -n ръб (на билярдна маса); перваз, оградка (в стадион, на игрище).* * *die. -n банда, шайка. -
2 binde
Bínde f, -n 1. бинт; превръзка; бандаж; превръзка за придържане на ръката; 2. дамска превръзка; 3. вратовръзка; 4. лента (която се носи на ръкава); umg sich (Dat) einen hinter die Binde gießen/ kippen гаврътвам едно (питие).* * *die, -n превръзка, бинт; вратовръзка; -
3 blende
Blénde f, -n 1. бленда, диафрагма (на фотоапарат, микроскоп и др.); 2. биѐ (на дреха); 3. Arch сляп прозорец, ниша (като украса); 4. наочник; 5. сенник (в кола); die Blende einstellen настройвам блендата; die Blende herunterklappen свалям сенника на колата.* * *die, -n 1. фото бленда; 2. cmp сляп прозорец; сляпа арка; 3. бие на дреха; 4. капак на корабен прозорец. -
4 ende
Énde n, -n 1. край, завършек; 2. накрайник, крайна част; am Ende накрая; Gegen Ende des Jahres към края на годината; letzten Endes в края на краищата; zu Ende gehen, zu Ende sein, ein Ende nehmen свършва се; завършва (нещо); Etw. nimmt ein trauriges Ende Нещо има печален край, завършва зле; Ende gut, alles gut всичко е добре, когато свършва добре.* * *das, -n 1. край, завършък; letzen =s накрая, в края на краищата; etw nimmt kein = нщ няма край, няма свършване; > zu dem = за тази цел; 2. гов парче; еs ist ein gutes = bis има доста път до -
5 gesinde
Gesínde n o.Pl. veralt прислуга.* * *das прислуга, слуги; -
6 gewinde
Gewínde n, - Tech 1. нарез, винтова резба; 2. венец; гирлянда.* * *das, - 1. нарез на винт; 2. гирлянда; -
7 kunde
Kúnde I. m, -n, -n Wirtsch клиент, купувач. II. f, -n geh вест, известие.* * *I. die -n 1. известие, вест; сведение 2. знание II. der, -n, -n 1. клиент, купувач 2. гов тип, субект -
8 lende
Lénde f, -n 1. Anat лумбална (поясна) област; хълбок; 2. филе, рибица.* * *die, -n анат поясна област; хълбок; -
9 linde
Línde f, -n Bot липа.* * *die, -n липа. -
10 rinde
Rínde f, -n кора (на дърво, хляб и др.).* * *die, -n кора (на дърво и пр). -
11 runde
Rúnde f, -n 1. кръг (от приятели); компания; 2. обиколка; 3. Sp рунд (в бокса); кръг (във футбола); der Polizeistreifen macht die Runde полицейският патрул прави своята обиколка; eine Runde Wein ausgeben, spendieren черпя всички с по чаша вино; umg über die Runden kommen справям се с (финансови) трудности; umg jmdm. über die Runden helfen помагам някому да се справи с трудностите.* * *die, -n кръг; обиколка; e-e = Bier по една бира за всички. -
12 schande
Schánde f o.Pl. срам; безчестие; позор; etw. bringt Schande über jmdn., etw. gereicht jmdm. zur Schande нещо опозорява някого; jmdm. Schande antun, machen опозорявам някого; umg zu meiner Schande muss ich gestehen... за свой срам трябва да призная...* * *die, -n позор, безчестие. -
13 spende
Spénde f, -n дар, дарение (с обществена цел).* * *diе, -n дарение. -
14 stunde
Stúnde f, -n 1. час, учебен час; 2. момент; eine Stunde entfernt на един час разстояние (път); eine gute ( starke) Stunde повече от час; zu früher Stunde рано (сутринта); zu guter Stunde навреме, в добър момент; zu jeder Stunde по всяко време, винаги; von der Stunde an (ab) отсега нататък, от този момент; bis zur Stunde до този момент; in der Stunde der Entscheidung в решителния (решаващия) момент; zeit und Stunde warten nicht времето не чака; Stunden geben давам уроци.* * *die, -а 1. час; e-e gute, starke = повече от час; 2. урок (от един час). -
15 wende
Wénde f, -n 1. o.Pl. обрат, поврат, рязка промяна; 2. промяна (политическа, икономическа, социална); 3. смяна, преход между два периода от време; um die Wende des 20. Jahrhunderts в края на ХХ век; seit der Wende след промяната (отварянето на източния блок; обединението на Германия през 1989 г.).* * *die, -n обрат, поврат; обръщане; an der = zweier Jahrhunderte в края на века, при настъпване на новия век; -
16 winde
Wínde f, -n 1. Bot поветица; 2. Tech макара, скрипец; лебедка.* * *die, -n 1. макара за тежести; 2. бот поветица. -
17 wunde
Wúnde f, -n рана (auch übertr); die Wunde heilt раната зараства; alte Wunden wieder aufreißen отварям стари рани; den Finger auf eine offene Wunde legen засягам болното място, слагам пръст в раната.* * *die, -n рана. -
18 zugrunde
zugrúnde a.: zu Grunde adv 1. in: zugrunde gehen пропадам (an etw. (Dat) поради нещо), загивам; 2. in: zugrunde legen поставям (в основата на нещо); 3. in: etw. (Dat) zugrunde liegen лежа (в основата на нещо); 4. in: zugrunde richten унищожавам, погубвам; am Alkohol zugrunde gehen пропадам заради алкохола; das schlechte Management hat die Firma zugrunde gerichtet лошото управление съсипа фирмата; das Gesetz liegt diesem Urteil zugrunde в основата на тази присъда е законът, тази присъда е на базата на закона. a.: zu Grunde adv 1. in: zugrunde gehen пропадам (an etw. (Dat) поради нещо), загивам; 2. in: zugrunde legen поставям (в основата на нещо); 3. in: etw. (Dat) zugrunde liegen лежа (в основата на нещо); 4. in: zugrunde richten унищожавам, погубвам; am Alkohol zugrunde gehen пропадам заради алкохола; das schlechte Management hat die Firma zugrunde gerichtet лошото управление съсипа фирмата; das Gesetz liegt diesem Urteil zugrunde в основата на тази присъда е законът, тази присъда е на базата на закона.* * *av 1. в основата, в дъното; s-r Arbeit (D) liegt die Statistik = работата му почива, се основава на статистиката; 2. към дъното, към пропадане; sie wird аn dieser Krankheit = gehen тя ще загине от тази болест; das wird ihn = richten това ще го погуби. -
19 zulande
zulánde zu Lande adv veralt, in: bei uns zulande в нашата страна, у нас.* * *av: hier, bei uns = по нас, в нашата страна. -
20 zustande
zustánde a.: zu Stande adv in: etw. (Akk) zustande bringen осъществявам, постигам нещо; zustande kommen става, осъществява се; er kann nichts Vernünftiges zustande bringen не може да направи нищо разумно; der Vertrag ist nach langen Verhandlungen zustande gekommen след дълги преговори се стигна до (сключване на) договор. a.: zu Stande adv in: etw. (Akk) zustande bringen осъществявам, постигам нещо; zustande kommen става, осъществява се; er kann nichts Vernünftiges zustande bringen не може да направи нищо разумно; der Vertrag ist nach langen Verhandlungen zustande gekommen след дълги преговори се стигна до (сключване на) договор.* * *av 1. =bringen осъществявам, постигам; 2. =kommen става, осъществява се.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nde — nde·be·le; … English syllables
Ndé — Administration Pays Cameroun … Wikipédia en Français
Ndé — Department Department location in Cameroon Country … Wikipedia
NDE — NDE. См. Неразрушающая оценка. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
NDE — Expérience de mort imminente Pour les articles homonymes, voir EMI (homonymie). L expérience de mort imminente ou EMI désigne un ensemble de « sensations » vécues par certains individus pendant un coma avancé ou une mort clinique avant… … Wikipédia en Français
Nde — Expérience de mort imminente Pour les articles homonymes, voir EMI (homonymie). L expérience de mort imminente ou EMI désigne un ensemble de « sensations » vécues par certains individus pendant un coma avancé ou une mort clinique avant… … Wikipédia en Français
nde — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : nde ISO 639 2/T Code : nde ISO 639 1 Code : nd Scope : Individual Language Type : Living Language Name : North Ndebele … Names of Languages ISO 639-3
NDE — Die Abkürzung NDE steht für: near death experience, englisch für Nahtod Erfahrung non destructive evaluation of materials, englisch für zerstörungsfreie Materialprüfung Nullsoft Database Engine, die unter anderem in Winamp verwendete Datenbank … Deutsch Wikipedia
nde — near death experience. Also, NDE. * * * … Universalium
nde — abbr. near death experience Also, NDE … From formal English to slang
nde — near death experience. Also, NDE … Useful english dictionary