-
1 mola, pietra per mola
"grinding wheel, grinding stone;Schleifstein;Schleifscheibe;rebolo" -
2 macinatura [matʃɪnat'tsjone] sf
Dizionario Italiano-Inglese > macinatura [matʃɪnat'tsjone] sf
-
3 rettifica, smerigliatura
"grinding;Schliff;polimento" -
4 macinatura [matʃɪnat'tsjone] sf
Nuovo dizionario Italiano-Inglese > macinatura [matʃɪnat'tsjone] sf
-
5 macinazione
-
6 mola
f grindstonedi mulino millstone* * *mola s.f.1 (macina di mulino) millstone2 (utensile della molatrice) grindstone; (grinding) wheel: mola a tazza, cup grinding wheel; mola a smeriglio, emery grinding wheel; mola diamantata, diamond wheel3 (molatrice) grinder4 (zool.) sunfish, moonfish5 (med.) (tumore della placenta) mole.* * *['mɔla]sostantivo femminile1) (macina) millstone, grindstone2) tecn. grindstone, grinding wheel* * *mola/'mɔla/sostantivo f.1 (macina) millstone, grindstone2 tecn. grindstone, grinding wheel. -
7 rettifica
f (pl -che) correction* * *rettifica s.f.1 correction; adjustment, amendment: la rettifica di un errore, the correction (o rectification) of a mistake; il giornale ha apportato qualche rettifica all'articolo, the newspaper has made some corrections to the article // (amm.): rettifica di un documento, amendment of a document; rettifiche di storno, deferring adjustments; rettifica di fine anno, year-end adjustment; rettifica di revisione, audit adjustment; rettifica di un conto, correction of an account // (Borsa) rettifica dei corsi, correction of prices // (inform.) rettifica di carattere, character adjustment* * *1) (di calcolo, tracciato) adjustment, rectification; (di legge) amendment; (nella stampa) correction2) tecn. grinding* * *rettificapl. - che /ret'tifika, ke/sostantivo f.1 (di calcolo, tracciato) adjustment, rectification; (di legge) amendment; (nella stampa) correction2 tecn. grinding. -
8 macinazione
macinazione s.f. grinding, milling: finezza di macinazione, fineness of grinding; pista circolare di macinazione, (di un mulino) bottom grinding ring.* * ** * * -
9 molatura
molatura s.f. grinding.* * *[mola'tura]sostantivo femminile grinding* * *molatura/mola'tura/sostantivo f.grinding. -
10 rettificatrice
rettificatrice s.f. (mecc.) grinder, grinding machine: rettificatrice frontale, face grinder; rettificatrice senza centri, centerless grinding machine; rettificatrice universale, universal grinding machine. -
11 molare
"to grind;Schleifen;desbastar"* * *1. v/t grind2. m molar* * *molare1 agg.1 (anat.) molar: dente molare, molar (tooth); ghiandole molari, molar glands2 (per mole) pietra molare, bu (h)rstone◆ s.m. (dente) molar.molare2 agg. (chim., fis.) molar: capacità termica molare, molar heat capacity; conducibilità molare, molar conductivity; volume molare, molar volume; diluizione molare, molar dilution; frazione molare, molar fraction.molare3 v.tr.1 to grind*: molare a umido, to wet-grind; molare a secco, to dry-grind; molare il vetro, to grind glass2 (affilare con la mola) to whet: molare un coltello, to whet a knife3 (tagliare) to cut: molare il cristallo, to cut crystal; una bottiglia di cristallo molato, a bottle of cut crystal.* * *I [mo'lare] agg, sm(dente) molarII [mo'lare] vtto grind, polishIII [mo'lare] aggChim, Fis molar* * *I [mo'lare] II 1. [mo'lare]aggettivo anat.2.dente molare — molar, grinding tooth, grinder
sostantivo maschile anat. molar, grinderIII [mo'lare]aggettivo chim. fis. molar* * *molare1/mo'lare/ [1]to grind* [lente, vetro]; to whet [ lama].————————molare2/mo'lare/anat. dente molare molar, grinding tooth, grinderanat. molar, grinder.————————molare3/mo'lare/chim. fis. molar. -
12 macinatura
macinatura s.f. grinding, milling.* * *[matʃina'tura] -
13 achiote
( MEXICA)Annato tree seed• Yucatan-style paste made from ground annatto seeds, spices and lime juice or vinegar.• The seed of the annato tree which is used to make a seasoning paste of the same name in the Yucatan. The paste is made by grinding the seeds with garlic, spices and lime juice or vinegar.• Red paste made by grinding annatto seeds and adding garlic and lime juice or vinegar. Popular in the Yucatán Peninsula. -
14 metate
( MEXICA)A rectangular stone grinding bowl♦ The three-legged, flat, stone implement used for grinding corn, chiles and spices. -
15 dente molare
-
16 flessibile
flexible* * *flessibile agg. flexible, pliable, pliant, supple (anche fig.): tubo flessibile, flexible pipe; orario di lavoro flessibile, flexitime, flexible working hours; (fin.) cambi flessibili, floating exchange rates; carattere flessibile, flexible (o docile o easygoing) character◆ s.m. (tecn.) flexible grinding wheel.* * *[fles'sibile]1. agg(materiale) flexible, pliable, (fig : carattere) flexible, adaptable2. sm* * *[fles'sibile]1) (elastico) [ materiale] flexible; [ ramo] pliable2) (modificabile) [regolamento, gestione] flexibleorario flessibile — flexible working hours, flexitime
* * *flessibile/fles'sibile/2 (modificabile) [regolamento, gestione] flexible; orario flessibile flexible working hours, flexitime -
17 macina
macina s.f. grindstone, millstone: le macine andavano tutto il giorno, the wheels were grinding all day long // quel pacco è pesante come una macina, (fig.) that parcel weighs a ton.* * *['matʃina]sostantivo femminile millstone, grindstone* * *macina/'mat∫ina/sostantivo f.millstone, grindstone. -
18 macinatura, macinazione
macinatura, macinazionemacinatura /mat∫ina'tura/, macinazione /mat∫inat'tsjone/sostantivo f.(di cereali) milling; (di caffè) grinding. -
19 opprimente
oppressive* * *opprimente agg. oppressive: atmosfera opprimente, oppressive atmosphere; caldo opprimente, oppressive (o stifling) heat; dolore opprimente, oppressive (o overwhelming) grief; una noia opprimente, an oppressive feeling of boredom; fatica opprimente, grinding toil; non essere così opprimente!, stop pestering me!* * *[oppri'mente]1) [ caldo] oppressive, overwhelming2) [ vita] constricting; [persona, genitore] oppressive, overbearing; [ lavoro] constricting, overwhelming; [ atmosfera] oppressive, suffocating, stuffy3) fig. [tristezza, sensazione] overwhelming, pressing; [ dolore] overwhelming; [ silenzio] oppressive* * *opprimente/oppri'mente/1 [ caldo] oppressive, overwhelming -
20 ravvivare
revive* * *ravvivare v.tr.1 to revive (anche fig.): l'acqua ravviva i fiori, water revives flowers; ravviva il fuoco, make up the fire; ravvivare vecchie abitudini, to revive (o to renew) old customs2 ( animare) to animate, to enliven; ( rallegrare) to brighten (up): la gioia ravvivava il suo viso, his face lit up with joy; la stanza era ravvivata da molti mazzi di fiori, the room was brightened up by many bunches of flowers; il suo arrivo ravvivò la festa, his arrival brightened up the party◘ ravvivarsi v.intr.pron.1 to revive: le rose si ravvivarono subito nell'acqua, the roses revived at once in the water2 ( animarsi) to become* animated; ( rallegrarsi) to brighten up: lo spettacolo si ravvivò verso la fine, the show livened up towards the end.* * *[ravvi'vare]1. vt(fuoco, sentimento) to revive, rekindle, (fig : rallegrare) to brighten up2. vip (ravvivarsi)(fuoco, sentimento) to be rekindled o revived, (persona, ambiente) to brighten up* * *[ravvi'vare] 1.verbo transitivo to rekindle [fiamma, passione, desiderio, ricordo, speranza]; to liven (up) [serata, conversazione]; to reawaken [ interesse]2.verbo pronominale ravvivarsi [fuoco, fiamma, passione, ricordo, speranza] to rekindle; [ conversazione] to liven up* * *ravvivare/ravvi'vare/ [1]to rekindle [fiamma, passione, desiderio, ricordo, speranza]; to liven (up) [serata, conversazione]; to reawaken [ interesse]II ravvivarsi verbo pronominale[fuoco, fiamma, passione, ricordo, speranza] to rekindle; [ conversazione] to liven up.
См. также в других словарях:
Grinding wheel — Grinding wheels A grinding wheel is an expendab … Wikipedia
Grinding Stone (альбом) — Grinding Stone … Википедия
Grinding (dance) — Grinding is a type of close partner dance where two or more dancers rub their bodies (especially the genitalia) against each other in a sexually suggestive manner. Grinding is a type of dryhumping, done to music, while both participants are… … Wikipedia
Grinding Walls — is Dive s soundtrack for a 1995 film by the Italian band Sigillum S in collaboration with multimedia artist Petulia Mattioli aka Koma.Infobox Album | Name = Grinding Walls Type = Album Artist = Dive Released = 1995 Recorded = 1995 Genre =… … Wikipedia
Grinding — Grind ing, a. & n. from Grind. [1913 Webster] {Grinding frame}, an English name for a cotton spinning machine. {Grinding mill}. (a) A mill for grinding grain. (b) A lapidary s lathe. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Grinding frame — Grinding Grind ing, a. & n. from Grind. [1913 Webster] {Grinding frame}, an English name for a cotton spinning machine. {Grinding mill}. (a) A mill for grinding grain. (b) A lapidary s lathe. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Grinding mill — Grinding Grind ing, a. & n. from Grind. [1913 Webster] {Grinding frame}, an English name for a cotton spinning machine. {Grinding mill}. (a) A mill for grinding grain. (b) A lapidary s lathe. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
grinding belt — grinding belt, a rotating belt of abrasive material, used for grinding or polishing metals, glass, ceramics, and the like … Useful english dictionary
Grinding — Grinding. См. Шлифовка. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
Grinding cracks — Grinding cracks. См. Шлифовочные трещины. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
Grinding fluid — Grinding fluid. См. Шлифовальная жидкость. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов