Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

nbedingt

  • 1 unbedingt

    безусло́вно, непреме́нно

    ich muss ihn únbedingt spréchen — мне на́до непреме́нно поговори́ть с ним

    du musst únbedingt zum Arzt géhen — ты до́лжен непреме́нно сходи́ть к врачу́

    soll ich den Film séhen? - únbedingt! — Мне на́до посмотре́ть э́тот фильм? - Непреме́нно!, Безусло́вно!

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > unbedingt

  • 2 unbedingt

    adj
    absolu, sans réserve
    unbedingt
    ụ nbedingt ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nbədɪŋt]
    attributiv Gehorsam absolu(e)
    II Adverb
    Beispiel: nicht unbedingt pas forcément; Beispiel: unbedingt! absolument!

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > unbedingt

  • 3 müssen

    (músste, gemússt) mod
    1) быть до́лжным, быть вы́нужденным что-либо (с)делать

    ich muss nach Háuse géhen — я до́лжен [мне ну́жно, мне необходи́мо] идти́ домо́й

    er muss jéden Mórgen um sechs Uhr áufstehen — он до́лжен ка́ждое у́тро встава́ть в шесть часо́в

    nun músste sie an die Árbeit (géhen) — тепе́рь ей на́до бы́ло принима́ться за рабо́ту

    álle Kínder müssen zur Schúle géhen — все де́ти должны́ учи́ться в шко́ле

    ich hábe so hándeln müssen — я до́лжен был так поступи́ть

    man muss — ну́жно, необходи́мо

    man muss die Árbeit zur réchten Zeit tun — необходи́мо вы́полнить рабо́ту во́время

    ich muss schon ságen, dass du es gut gemácht hast — я вы́нужден призна́ть, что ты э́то хорошо́ сде́лал

    das muss ich ságen! — с э́тим я не могу́ не согласи́ться!, соверше́нно с ва́ми согла́сен

    ich muss láchen, wenn ich so was séhe — я не могу́ не смея́ться, когда́ я ви́жу тако́е

    warúm müssen Sie mir das geráde jetzt ságen? — почему́ вы говори́те мне об э́том и́менно сейча́с?

    ich muss ihn únbedingt wíeder éinmal séhen / besúchen — я непреме́нно до́лжен уви́деть / посети́ть его́ ещё раз

    man muss den Brief héute schícken — письмо́ на́до отпра́вить [отосла́ть] сего́дня

    er muss jéden Áugenblick kómmen — он до́лжен прийти́ с мину́ты на мину́ту

    der Bus muss in étwa zwei Minúten kómmen — авто́бус до́лжен прийти́ мину́ты че́рез две

    er muss es wíssen — он до́лжен знать э́то

    er muss es noch nicht wíssen — он, наве́рное, э́того ещё не зна́ет

    muss das dein létztes Wort sein? — так зна́чит, э́то твоё после́днее сло́во?

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > müssen

  • 4 Schriftsteller

    m (-s, =)
    писа́тель

    ein gróßer Schríftsteller — вели́кий, большо́й писа́тель

    ein berühmter Schríftsteller — знамени́тый писа́тель

    ein bekánnter Schríftsteller — изве́стный, знако́мый писа́тель

    ein modérner Schríftsteller — совреме́нный писа́тель

    ein gúter Schríftsteller — хоро́ший писа́тель

    er ist ein berühmter Schríftsteller — он знамени́тый писа́тель

    díeser déutsche Schríftsteller ist in der gánzen Welt bekánnt — э́тот неме́цкий писа́тель изве́стен во всём ми́ре

    die Wérke díeses rússischen Schríftstellers sind in víele frémde Spráchen übersétzt — произведе́ния э́того ру́сского писа́теля переведены́ на мно́гие иностра́нные языки́

    der Schríftsteller hat víele Wérke gescháffen / geschríeben — писа́тель со́здал / написа́л мно́го произведе́ний

    er ist Schríftsteller gewórden — он стал писа́телем

    díesen Schríftsteller muss ich únbedingt lésen — я обяза́тельно до́лжен прочита́ть (произведе́ния, кни́ги) э́того писа́теля

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Schriftsteller

  • 5 verhindern

    vt
    предотвраща́ть; (вос)препя́тствовать, (по)меша́ть

    ein Únglück, éinen Únfall verhíndern — предотврати́ть несча́стье, несча́стный слу́чай

    éinen Krieg verhíndern — предотврати́ть войну́

    das muss ich únbedingt verhíndern — я до́лжен э́тому обяза́тельно воспрепя́тствовать

    séine Kránkheit hat ihn verhíndert zu kómmen — боле́знь помеша́ла ему́ прийти́

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > verhindern

  • 6 fortmüssen*

    vi разг
    1) быть вынужденным уйти [уехать и т. п.]

    Ich muss jetzt fort. — Теперь мне нужно [я должен] идти [уйти].

    2)

    Der Brief muss héúte únbedingt noch fort. — Письмо должно быть отправлено сегодня же.

    3)

    Das Brot muss fort, es ist schímmelig. — Хлеб нужно выбросить, он заплесневел.

    4) эвф умереть

    Универсальный немецко-русский словарь > fortmüssen*

  • 7 müssen*

    mod
    1) быть должным [вынужденным] (делать что-л)

    man muss — необходимо, нужно

    Ich muss nach Háúse géhen. — Я должен идти домой.

    Er muss jéden Tag um fünf Uhr áúfstehen*. — Он должен каждый день вставать в пять часов.

    Ich muss ihn héúte únbedingt ánrufen. — Я сегодня обязательно должен ему позвонить.

    Er muss jéden Áúgenblick kómmen. — Он должен прийти с минуты на минуту.

    Универсальный немецко-русский словарь > müssen*

  • 8 mitbekommen

    mítbekommen* vt
    1. получа́ть с собо́й (напр. на дорогу, в приданое)
    2. разг. поня́ть, улови́ть ( смысл)
    3. разг. уча́ствовать в чём-л.

    sie w llen den K rsus nbedingt m tbekommen — они́ обяза́тельно хотя́т посеща́ть э́ти ку́рсы

    Большой немецко-русский словарь > mitbekommen

  • 9 saisonbedingt

    saisónbedingt [zE'zON-] a
    обусло́вленный сезо́ном, сезо́нный

    Большой немецко-русский словарь > saisonbedingt

  • 10 unbedingt

    únbedingt (unbedíngt)
    I a
    1. безусло́вный, безогово́рочный
    2. по́лный, абсолю́тный (о покое, об успехе и т. п.)
    II adv безусло́вно, непреме́нно

    Большой немецко-русский словарь > unbedingt

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»