-
1 nawrócić
глаг.• повернуть* * *nawróc|ić\nawrócićę, \nawrócićony сов. 1. возвратиться, вернуться;\nawrócić z drogi вернуться назад (обратно); \nawrócićiła zima вернулась зима; \nawrócić do tematu вернуться к теме;
2. повернуть (обратно);\nawrócić konie повернуть лошадей;
3. рел. обратить;\nawrócić па katolicyzm обратить в католическую веру;
4. перен. переубедить+1. wrócić 2. zawrócić 4. przekonać
* * *nawrócę, nawrócony сов.1) возврати́ться, верну́тьсяnawrócić z drogi — верну́ться наза́д (обра́тно)
nawróciła zima — верну́лась зима́
nawrócić do tematu — верну́ться к те́ме
2) поверну́ть ( обратно)nawrócić konie — поверну́ть лошаде́й
3) рел. обрати́тьnawrócić na katolicyzm — обрати́ть в католи́ческую ве́ру
4) перен. переубеди́тьSyn: -
2 nawrócić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawrócić
-
3 nawrócić
-
4 nawrócić
1. convertir2. réformer -
5 nawrócić
1. повернути; завернути;2. навернути (реліп);3. переконати (перен.) -
6 nawrócić się
сов. рел.обрати́ться (в какую-л. веру) -
7 nawrócić\ się
сов. рел. обратиться (в какую-л. ве- ру) -
8 nawrócić się
1. повернутися;2. навернутися;3. навернутися, прийняти (віру) -
9 nawr|ócić
pf — nawr|acać impf Ⅰ vt 1. (zmienić wiarę) to convert (na coś to sth)- nawrócić kogoś na katolicyzm/protestantyzm to convert sb to Catholicism/Protestantism- nawrócony grzesznik a reformed sinner2. (nakłonić) to convert- nawrócić kogoś na ideologię prawicową to convert sb to right-wing ideology- nawracać kogoś na drogę cnoty to get sb back on the straight and narrow3. (zawrócić) to turn back- nawrócić konie z powrotem do stajni to turn horses back to the stable- nawrócił samochód he turned the car aroundⅡ vi 1. (cofnąć się) to turn a. double back- nawrócił z drogi z powodu złej pogody he turned back because of bad weather- nawracające infekcje dróg oddechowych recurrent respiratory infections- choroba nawróciła there has been a recurrence of the disease- nawróciła zima winter has returned2. (nawiązywać) to return, to refer back- nawracać do tych samych tematów to keep coming back to the same themes a. topicsⅢ nawrócić się — nawracać się 1. (zmienić wyznanie) to be converted, to convert- nawrócić się na katolicyzm to become a Catholic a. convert to Catholicism; to go over to Rome pot.2. przen. (odmienić się) nawrócić się na marksizm to convert to MarxismThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawr|ócić
-
10 nawracać
impf nawrócić* * *( samochód) to turn back; REL to convert* * *ipf.1. (= zawracać) return, turn back.2. (= nakłaniać do zmiany wyznania) convert ( kogoś na coś sb to sth).3. (= wracać) return; nawracać do tematu przen. keep returning to the same subject.4. tech. reverse.ipf.1. (= zmienić religię, wyznanie) convert, be converted; nawracać się na chrześcijaństwo convert to Christianity.2. (= porzucić błędy) reform, be reformed, mend one's ways.3. (= wrócić do dawnych przekonań) return, convert ( na coś to sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawracać
-
11 nawracać
глаг.• обращать• превращать• преображать• реверсировать• трансформировать* * *nawraca|ć\nawracaćny несов. 1. возвращаться;2. поворачивать (обратно); 3. рел. обращать; 4. перен. переубеждать; ср. nawrócić+1. wracać 2. zawracać 4. przekonywać
* * *nawracany несов.1) возвраща́ться2) повора́чивать ( обратно)3) рел. обраща́тьSyn: -
12 wiara
faith, belief; (REL: wyznanie) nom pl; -ary faithwiara w kogoś/coś — faith in sb/sth
w dobrej/złej wierze — in good/bad faith
dawać czemuś wiarę — to give lub lend credence to sth
* * *f.Dat. i Loc. wierze1. rel. faith; wiara chrześcijańska/islamska/żydowska the Christian/Muslim/Jewish faith; wiara pogańska pagan faith; nawrócić się na wiarę chrześcijańską be converted to the Christian faith; akt/wyznanie wiary act/confession of faith; wiara jest silniejsza niż rozum faith is stronger than reason; wiara przenosi góry faith moves mountains.2. (= przeświadczenie, ufność) faith, confidence, credence, reliance, trust; dawać komuś/czemuś wiarę give credence to sb/sth; w dobrej wierze in good faith, bona fide; w złej wierze in bad faith, mala fide; wiara w siebie self-confidence; pokładać wiarę w kimś/czymś put one's trust in sb/sth; rely on sb/sth; przyjmować coś na wiarę take sth on trust; nie do wiary incredible, unbelievable.3. (= wierność) faith; dochować (komuś/czemuś) wiary keep one's faith (with sb/sth); nie dochować wiary break one's faith; odsądzać kogoś od czci i wiary besmirch sb's reputation.4. pot. (= ludzie) folks.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiara
-
13 nawróce|nie
Ⅰ sv nawrócić Ⅱ n 1. Relig. (zmiana wyznania) conversion- nawrócenie na wiarę chrześcijańską conversion to Christianity a. the Christian faith2. (zmiana postępowania) conversion- nawrócenie grzesznika a sinner’s repentance- nawrócenie wewnętrzne/moralne inner/moral conversion- nawrócenie ze złej drogi a return to the straight and narrow;The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawróce|nie
-
14 wi|ara
f 1. (religia, wyznanie) faith- akt/dogmaty wiary an act/dogmas of faith- głęboka/niezachwiana/słaba wiara a deep/an unshakable/a weak faith- wiara chrześcijańska/katolicka/mahometańska/protestancka/żydowska the Christian/Catholic/Muslim/Protestant/Jewish faith- wiara w Boga belief in God- wyznawcy wiary believers- nawrócić się na/przyjąć jakąś wiarę to convert to/to adopt a faith- oddać życie za wiarę to give a. lay down one’s life for one’s faith- odstąpić od wiary to abjure a. to renounce one’s faith- stracić a. utracić wiarę to lose one’s faith- trwać/utwierdzać się w wierze to adhere to/to reaffirm one’s faith- wyznawać jakąś wiarę to practice a faith2. sgt (przeświadczenie, ufność) belief, faith- głęboka/niezachwiana/ślepa wiara w coś a deep/an unshakable a. unwavering/a blind belief a. faith in sth- podważyć czyjąś wiarę to challenge sb’s belief a. faith- wiara w człowieka belief a. faith in humanity- wiara w siebie self-confidence3. sgt (pewność) belief- wiara w tajemną moc ziół a belief in the secret power of herbs- dozgonna/wzajemna wiara an undying/a mutual faith- nie był godzien takiej wiary, jaką go obdarzyła he was not worthy of the faith she bestowed upon him- stara, żołnierska wiara old comrades- zeszła się cała wiara all the lads got together- wyznanie wiary the Creed- dać a. dawać wiarę czemuś/komuś książk. to give a. to lend credence to sth/sb, to have a. to put faith in sth/sb- dotrzymać a. dochować komuś wiary to remain faithful to sb, to keep faith with sb- nie do wiary pot. incredible, unbelievable- pokładać wiarę w czymś/kimś książk. to place a. to put one’s faith in sth/sb- działać w dobrej a. najlepszej/złej a. najgorszej wierze to act in good/bad faith- wiara czyni cuda faith can work miracles- wiara góry przenosi książk. faith can move mountains- żyć z kimś na wiarę pot. to shack up with sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wi|ara
-
15 nawracać
nawracać się sich bekehren -
16 nawracać
I. vt\nawracać kogoś na jakąś religię jdn zu einer Religion bekehrenII. vr1) ( przyjmować inną religię)\nawracać się na jakąś religię sich +akk zu einer Religion bekehren\nawracać się na coś sich +akk zu etw bekehren -
17 bekehren
bekehren *vt, vrjdn/sich [zu etw] \bekehren nawrócić kogoś/się [na coś] -
18 wenden
1. vr2) ( sich richten an)3) ( entgegentreten)sich gegen jdn/etw \wenden zwracać [ perf zwrócić] się przeciw komuś/czemuś4) ( sich entwickeln)sich zum Besseren \wenden zmieniać [ perf zmienić] się na lepsze2. <wendete, gewendet>bitte \wenden! verte!
См. также в других словарях:
nawrócić — dk VIa, nawrócićcę, nawrócićcisz, nawrócićwróć, nawrócićcił, nawrócićcony nawracać ndk I, nawrócićam, nawrócićasz, nawrócićają, nawrócićaj, nawrócićał, nawrócićany 1. «skierować się na poprzednie miejsce, udać się z powrotem, zjawić się po raz… … Słownik języka polskiego
nawrócić (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. nawracać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nawracać się – nawrócić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} przyjmować inną, nową religię; przechodzić na nową wiarę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nawrócić się na protestantyzm. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nawracać — → nawrócić … Słownik języka polskiego
Nawrocki — (feminine Nawrocka) is a Polish surname which probably originated from the city of Nawra or Nawry, and comes from the verb nawracac , nawrócic , to turn, revert, convert, especially referring to a change in religion or conversion; as of 1990… … Wikipedia
Навроцкий — Польская фамилия: Nawrocki nawrocic возвратиться . (У.) (Источник: «Словарь русских фамилий». («Ономастикон»)) … Русские фамилии
licho — 1. pot. Do licha (i trochę), do diabła (i trochę) «bardzo dużo, w nadmiarze»: Lepiej nawrócić i w bok od drogi całych domów szukać, jest tego do licha i trochę. H. Auderska, Lato. Gąb do karmienia, naturalnie, mamy do diabła i trochę, a z… … Słownik frazeologiczny
rewokować — ndk a. dk IV, rewokowaćkuję, rewokowaćkujesz, rewokowaćkuj, rewokowaćował, rewokowaćowany 1. «odwoływać, odwołać z urzędu» Rewokować ambasadora. Rewokować biskupa. 2. przestarz. «cofać, odwoływać, unieważniać, ogłosić coś jako fałszywe, niebyłe»… … Słownik języka polskiego
wiara — ż IV, CMs. wierze; lm D. wiar 1. blm «przeświadczenie, przekonanie, pewność, że coś jest prawdą, że coś jest słuszne; ufność, że coś się spełni, wierzenie w coś» Wiara w ideały, w słuszność jakiejś sprawy. Wiara we własne siły. Przywracać komuś… … Słownik języka polskiego
nawracać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, nawracaćam, nawracaća, nawracaćają {{/stl 8}}– nawrócić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIb, nawracaćcę, nawracaćci, nawracaćwróć, nawracaćcony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zawracać … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zrządzenie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. zrządzić. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zrządzenie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. zrządzenieeń {{/stl 8}}{{stl 7}} wola sił wyższych : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień