-
1 navré
navré, e [navʀe]* * *navrée navʀe adjectif2) (triste, déçu)avoir l'air navré — to look sad ou upset
* * *navʀe adj navré, -e(= désolé) (personne) sorryun air navré; Il a annoncé avec un air navré qu'il fallait rentrer au plus vite. — He announced unhappily that we had to return home at once.
je suis navré que (+ subjonctif) — I'm so sorry that
Il était navré de ce qu'il voyait. — He was saddened by what he saw.
* * *1 ( dans une formule de politesse) je suis vraiment navré de t'avoir fait attendre I am terribly sorry to have kept you waiting;2 (triste, déçu) avoir l'air navré to look sad ou upset; d'un ton navré sadly; ( en s'excusant) apologetically; elle a pris un ton navré pour me dire que… she told me in apologetic tones that… -
2 confus
confus, e [kɔ̃fy, yz]adjectivea. ( = peu clair) confusedb. ( = honteux) embarrassed• je suis confus ! ( = désolé) I'm so sorry!* * *confuse kɔ̃fy, yz adjectif1) (indistinct, obscur) confusedun mélange confus — a hotchpotch GB, a hodgepodge US
2) ( vague) [sentiment, crainte] vague* * *kɔ̃fy, yz adj confus, -e1) (situation, style, récit, esprit) confused, (explications) unclearJ'ai trouvé ses explications confuses. — I thought his explanation was unclear.
2) (= embarrassé) embarrassedIl avait l'air confus. — He looked embarrassed.
* * *1 ( indistinct) [formes, mouvements, bruits] confused; un mélange confus a hotchpotch GB, a hodgepodge US;2 ( obscur) [situation, affaire, texte, style, esprit] confused; [déclaration, explication, débat, discours] confused, muddled; son raisonnement devient/paraît confus his/her reasoning becomes/seems confused;3 ( vague) [sentiment, crainte] vague;4 ( navré) sorry; ( gêné) embarrassed; nous sommes confus de ce retard we apologize for the delay; il avait l'air tout confus de sa méprise he looked really embarrassed about his mistake;5 ( touché) embarrassed; merci, dit-il avec un sourire confus thank you, he said with an embarrassed smile; je suis confus de votre générosité I am overcome by your generosity.( féminin confuse) [kɔ̃fy, yz] adjectif1. [imprécis - souvenir, impression] unclear, confused, vague ; [ - idées] muddled ; [ - situation, histoire] confused, involved ; [ - explication] muddled, confused3. [embarrassé]c'est un cadeau magnifique, je suis confuse it's a splendid present, I'm quite overwhelmed ou I really don't know what to sayconfus de ashamed at, embarrassed byje suis confus de t'avoir fait attendre I'm awfully ou dreadfully sorry to have kept you waiting -
3 navrer
navrer [navʀe]➭ TABLE 1 transitive verb( = consterner) to dismay* * *navʀeverbe transitif liter ( contrarier) to upset* * *navʀe vt1) (= attrister, désoler) to upset2) (= consterner) to dismay* * *[navre] verbe transitif -
4 attarder
s'attarder ataʀde verbe pronominals'attarder sur — to dwell on [point, aspect]
* * *attarder verb table: aimerB s'attarder vpr1 lit ( rester) to stay; ( traîner) to linger; ne t'attarde pas au bureau don't stay too late at the office; je me suis attardée en chemin I lingered on my way; la caméra s'attarde sur un visage the camera lingers on a face;2 fig ( s'arrêter) to take one's time; s'attarder sur to dwell on [contenu, point, aspect, chiffres]; je suis navré de m'attarder sur ce point I'm really sorry at having to dwell on this point; s'attarder à expliquer/examiner to spend time explaining/examining.[atarde]s'attarder verbe pronominal intransitif1. [rester tard - dans la rue] to linger ; [ - chez quelqu'un] to stay late ; [ - au bureau, à l'atelier] to stay on ou latene nous attardons pas, la nuit va tomber let's not stay, it's almost nightfallrentre vite, ne t'attarde pas be home early, don't stay out too lates'attarder à faire quelque chose: elles s'attardaient à boire leur café they were lingering over their coffee2. s'attarder sur [s'intéresser à] to linger over, to dwell onattardons-nous quelques minutes sur le cas de cette malade let's consider the case of this patient for a minute
См. также в других словарях:
navre — navre … Dictionnaire des rimes
navré — navré … Dictionnaire des rimes
navré — ⇒NAVRÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de navrer. II. Emploi adj. [En parlant d une pers.] A. Vx. Blessé. Don Camille navré et occis, et madame qu on emporte palpitante. Que faire contre la violence? (CLAUDEL, Soulier, 1929, 2e journée, 2 … Encyclopédie Universelle
navré — navré, ée (na vré, vrée) part. passé de navrer. 1° Blessé. • Je suis résolu de vous écrire des lettres toutes pures d amour, pleines de feux, de flèches et de coeurs navrés, VOIT. Lett. 28. • Quand ces bergers navrés, tout moites de leur… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
navré — Navré, Saucius, Sauciatus, Vulneratus, Vulneribus affectus. Estre navré de douleurs, Doloribus affici … Thresor de la langue françoyse
navré — Navré, [navr]ée. part. On dit figur. & burlesquement, J en ay le coeur navré, pour dire, J en suis fasché, j en suis touché … Dictionnaire de l'Académie française
être navré — ● être navré verbe passif Être vivement attristé de quelque chose, désolé, confus (peut s employer comme formule de politesse pour exprimer un simple regret ou un refus) : Je suis navré de vous avoir manqué à la gare. Manifester de la tristesse,… … Encyclopédie Universelle
navrer — [ navre ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; nafrer 1080; a. nord. °nafra « percer » 1 ♦ Vx Blesser. « Navrer à mort » ( ACADÉMIE ). 2 ♦ (1538) Affliger profondément. ⇒ attrister, consterner, désoler. Ce qui m « a profondément attristé, humilié,… … Encyclopédie Universelle
NAVRER — v. a. Blesser, faire une grande plaie. Navrer à mort. Navrer mortellement. Il est vieux dans ce sens. Il ne s emploie guère que figurément, et signifie, Causer une grande peine, une extrême affliction. En m apprenant cette nouvelle, vous m avez… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
NAVRER — v. tr. Causer une grande peine, une extrême affliction. En m’apprenant cette nouvelle, vous m’avez navré, vous m’avez navré de douleur. J’en suis navré. J’en ai le coeur navré. Un air navré … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
voir — [ vwar ] v. <conjug. : 30> • XIIe veoir; vedeir 980; lat. videre I ♦ V. intr. (1080 vedeir) Percevoir les images des objets par le sens de la vue. C est « un postulat bien ancré, qu un nouveau né [...] “ça” ne voit pas » (F. Leboyer). Ne… … Encyclopédie Universelle