-
41 wave
[weɪv] 1. n 2. vi 3. vthand, handkerchief machać (pomachać perf) +instr; flag powiewać +instr; gun, stick wymachiwać +instr; hair kręcić (zakręcić perf)short/medium/long wave — fale krótkie/średnie/długie
to wave goodbye to sb — machać (pomachać perf) komuś na pożegnanie
Phrasal Verbs:* * *[weiv] 1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) fala2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) fala3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) fala4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) fala5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) machnięcie, skinięcie2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) falować, powiewać2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) falować, ondulować3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) machnąć, skinąć•- wavy- waviness
- waveband
- wave
- wavelength
- wave aside -
42 wave
[weiv] 1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) vilnis2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) vilnis3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) (matu) cirtas4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) vilnis5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) (rokas) mājiens2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) viļņoties; plīvot2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) []cirtot (matus); cirtoties3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) []māt; vicināt roku•- wavy- waviness
- waveband
- wave
- wavelength
- wave aside* * *vilnis; mājiens; uzplūdi; viļņot; viļņoties; cirtoties; cirtot; sacirtot; vicināt, māt -
43 wave
[weiv] 1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) banga2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) banga3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) banga4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) protrūkis5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) mojavimas2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) plazdėti2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) banguoti(s)3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) mojuoti, mosuoti•- wavy- waviness
- waveband
- wave
- wavelength
- wave aside -
44 wave
n. våg; bölja; vinkning; våg (hår)--------v. vinka; svänga med; vifta bort; gunga; bölja, svalla (vågor); våga sig (hår); göra vågig, permanenta* * *[weiv] 1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) våg2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) våg3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) våg4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) våg5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) vinkning2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) bölja, fladdra2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) [] göra vågig, [] självfall3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) vinka•- wavy- waviness
- waveband
- wave
- wavelength
- wave aside -
45 wave
[weiv] 1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) vlna2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) vlna3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) vlna4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) vlna5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) zamávání2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) vlát2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) vlnit se; (na)ondulovat3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) mávat•- wavy- waviness
- waveband
- wave
- wavelength
- wave aside* * *• vlna• vlnit se• mávat• mávnout -
46 wave
[weiv] 1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) vlna2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) vlna3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) vlna4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) vlna5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) (za)kývanie, pokynutie2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) viať, povievať2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) vlniť sa; naondulovať3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) (za)mávať, (za)kývať•- wavy- waviness
- waveband
- wave
- wavelength
- wave aside* * *• vlna• vlnit sa• kývnutie• kývat• mávat• mávnutie• ondulovat -
47 wave
[weiv] 1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) val2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) undă3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) ondulaţie4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) val5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) semn cu mâna2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) a flutura (în vânt)2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) a ondula3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) a face semn cu mâna•- wavy- waviness
- waveband
- wave
- wavelength
- wave aside -
48 wave
[weiv] 1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) κύμα2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) κύμα (ήχου)3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) κατσάρωμα4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) κύμα, τάση5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) χαιρετισμός, γνέψιμο2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) κυματίζω2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) κατσαρώνω, κάνω περμανάντ / είμαι κατσαρός3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) χαιρετώ / γνέφω κουνώντας το χέρι /ανεμίζω•- wavy- waviness
- waveband
- wave
- wavelength
- wave aside -
49 wave
[weɪv] 1. сущ.1)а) вал, волнаthe sound of the waves breaking on the shore — шум волн, бьющихся о берег
high wave; tall wave — высокая волна
mountainous wave — гигантская волна, "девятый вал"
Syn:б) поэт.; мн. моря, водыWe came to warmer waves. — Мы приблизились к тёплым морям.
2)а) физ. волна- seismic waveThe shock waves of the earthquake were felt in Teheran. — Подземные толчки этого землетрясения ощущались в Тегеране.
б) радио сигнал, колебание, волна3)а) волнистость; завиток, локонShe has a natural wave in her hair. — У неё вьются волосы.
Bella employed both her hands in giving her hair an additional wave. (Ch. Dickens) — Обеими руками Белла попыталась сделать ещё один локон на своей причёске.
б) = hair wave завивка4) взмах, маханиеPaddy spotted Mary Ann and gave her a cheery wave. — Пэдди увидел Мэри-Энн и приветственно махнул ей рукой.
5)а) волна, взрыв, подъёмShe felt a wave of panic, but forced herself to leave the room calmly. — Её охватила паника, но она заставила себя спокойно выйти из комнаты.
The loneliness and grief came in waves. — Одиночество и печаль накатывали волнами.
б) наплыв (переселенцев, мигрирующих животных и т. п.)A wave of immigrants is washing over Western Europe. — Наплыв иммигрантов захлестнул Западную Европу.
6) волна (волнообразное движение зрителей на стадионе; достигается поочерёдным вставанием всех зрителей)7) воен. атакующая цепь; эшелон или волна десанта2. гл.1)а) развеваться ( о флагах)б) волноваться (о поле, растениях); качаться ( о ветках); колыхаться ( о воде)•Syn:2)а) подавать сигнал, размахивать, махатьto wave in / a farewell, to wave goodbye to them, to wave them goodbye — помахать им рукой на прощание
She waved her arm at me. — Она помахала мне рукой.
He waved down a passing car. — Он подал сигнал проезжающей машине.
Syn:б) махать, размахивать в разные стороны ( обычно угрожающе)He waved a pistol menacingly. — Он угрожающе размахивал пистолетом.
Syn:3) придавать волнистые очертания, волнистый рисунок (чему-л.)The horizontal coals are found to wave considerably in several places. — Обнаружено, что горизонтальные пласты угля в некоторых местах существенно изгибаются.
4)а) виться, завиваться ( о волосах)She decided to wave her hair. — Она решила сделать завивку.
•- wave aside- wave away
- wave down
- wave off
- wave on -
50 wave
[weɪv]1. noun1) a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water:مَوْجَهa boat tossing on the waves.
2) a vibration travelling eg through the air:مَوْجَةٌ صوتيَّه أو ضوئِيَّهlight waves.
3) a curve or curves in the hair:مَوجَةٌ في الشَّعرْ، تَمَوُّجAre those waves natural?
زِيادَه، إرْتِفاعThe pain came in waves.
5) an act of waving:تَلْويحة باليَدShe recognized me, and gave me a wave.
6) wave(band) a range of wavelengths on which eg radio signals are broadcast.حُزْمَةٌ مَوْجِيَّه2. verb1) to move backwards and forwards or flutter:يَموجThe flags waved gently in the breeze.
2) to (cause hair to) curve first one way then the other:يَلوح، يَتَمَوَّجHer hair waves naturally.
3) to make a gesture (of greeting etc ) with (eg the hand):يُلَوِّح بِيَدِهThey waved goodbye.
-
51 wave
[weiv] 1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) vague2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) onde3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) ondulation4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) vague5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) signe de la main2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) flotter (au vent)2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) onduler3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) saluer d'un signe de la main•- wavy- waviness - waveband - wave - wavelength - wave aside -
52 wave
[weiv] 1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) onda2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) onda3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) onda4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) onda5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) aceno2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) ondular2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) ondular3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) acenar•- wavy- waviness - waveband - wave - wavelength - wave aside -
53 wave
1. [weıv] n1. волна, валthe wave(s) - поэт. море, морская стихия
2. подъём, волна, взрывa crime wave - волна /подъём/ преступности
3. демографический взрыв4. наплыв (переселенцев, мигрирующих животных и т. п.)5. маханиеa wave of the hand - взмах руки, сигнал /приветствие/ рукой
6. 1) волнистость2) завивкаpermanent wave - перманент, шестимесячная завивка
7. 1) волнаseismic [air, explosion, sound, neutron] wave - сейсмическая [воздушная, взрывная, звуковая, нейтронная] волна
2) физ. волна, волновой импульсwave mechanics - волновая /квантовая/ механика
3) радио волна, сигнал, колебаниеwave band /range/ - диапазон волн
8. воен. атакующая цепь; эшелон, волна ( десанта)9. текст. извитость ( волокна)♢
to lash the waves - вести бесплодную борьбу; ≅ лбом стену прошибатьto make waves - сл. а) создавать трудности, вызывать неприятности; б) волновать (общество и т. п.); производить впечатление
2. [weıv] va man who does not make waves - человек, ничего собой не представляющий
2) развевать (флаг и т. п.); размахивать, махать2. 1) волноваться (о ниве и т. п.)2) волновать (ниву и т. п.)3. 1) виться ( о волосах)2) завивать ( волосы)4. подавать знак (рукой)to wave a farewell /in farewell/ - помахать рукой на прощание
to wave smb. nearer - подозвать кого-л. знаком
to wave aside /away, off/ - отстранить ( рукой); дать знак удалиться (кому-л.)
to wave back - а) махать в ответ; б) дать знак удалиться, отступить
5. (aside) отмахнуться (от чего-л.); отклонить, отвергнуть -
54 morir
v.1 to die.murió apuñalado he was stabbed to deathmurió asesinado he was murderedmurió ahogado he drownedLa niña murió al nacer The baby girl died at birth.Mis flores murieron My flowers died.2 to die down (fuego).3 to subside, to die, to peter off.El sonido murió al fin The sound subsided at last.4 to die on.* * *1 (ser vivo) to die2 (día) to finish, come to an end3 (fuego) to die down4 (sendero, río) to end1 to die\morir ahogado to drownmorir con las botas puestas to die with one's boots onmorirse de aburrimiento to be bored to deathmorirse de ganas de... to be dying to...morirse de hambre to starve 2 figurado to be starvingmorirse de miedo to be scared stiffmorirse de pena to die of a broken heartmorirse de risa to kill oneself laughingmorirse del susto to die of shockmorirse de vergüenza to die of embarrassmentmorirse por + inf algo to be dying to + inf somethingmorirse por alguien to be mad about somebody¡muera...!/¡mueran...! death to...!, down with...!■ ¡mueran los dictadores! down with the dictators!* * *verb* * *(pp muerto)1. VI1) [persona, animal, planta] to die¡muera el tirano! — down with the tyrant!, death to the tyrant!
•
morir de algo — to die of sthmurió de cáncer/del corazón — he died of cancer/of a heart attack
morir de frío — to die of cold, freeze to death
morir de hambre — to die of hunger, starve to death
morir de muerte natural — to die a natural death, die of natural causes
morir de vejez o de viejo — to die of old age
bota•
morir por algo — to die for sth2) (=extinguirse) [civilización] to die, die out, come to an end; [amor] to die; [fuego] to die down; [luz] to fademoría el día — liter the day was drawing to a close liter
las olas iban a morir a la playa — liter the waves ran out on the beach
2.See:* * *1.verbo intransitivoa) persona to diemorir de vejez/de muerte natural — to die of old age/of natural causes
y allí muere! — (AmC fam) and that's all there is to it!
hasta morir — (Méx fam)
b) (liter) civilización/costumbre to die out2.morirse v pron to dieno te vas a morir por ayudarlo — (fam) it won't kill you to help him (colloq)
como se entere me muero — (fam) I'll die if she finds out (colloq)
muérete! me caso el sábado — (fam) you'll never guess what! I'm getting married on Saturday! (colloq)
morirse DE algo: se murió de un infarto he died of a heart attack; morir de miedo/aburrimiento to be scared stiff/bored stiff; me muero de frío I'm freezing; me estoy muriendo de hambre I'm starving (colloq); es para morirse de risa it's hilariously funny; me muero de ganas de verlos I'm dying to see them (colloq); morirse POR algo/alguien: me muero por una cerveza I'm dying for a beer (colloq); se muere por ella he's nuts o crazy about her (colloq); morirse POR + INF — to be dying to + inf (colloq)
* * *= die, pass on, bite + the dust, die away, give up + the ghost, kick + the bucket, pass away, die off.Ex. I understand that Mr. Haykin was hoping to develop a code for subject practice, but he died and it was never done, so that today we lack a code.Ex. Further, it is true in nature that organisms are born, grow and mature, decline and pass on.Ex. The article 'Interchange bites the dust' comments on the decision by AT&T to abandon the Interchange online service technology.Ex. The desire soon dies away and the book is forgotten if copies are not handy = El deseo pronto muere y el libro se olvida si no hay ejemplares a mano.Ex. This article examines one such example, Cherrie Moraga's ' Giving Up the Ghost' where, for the first time, the issue of Chicana lesbian sexuality is addressed on the stage.Ex. The author hypothesized that schizophrenia patients would show impaired idiom processing for literally plausible idioms (e.g., kick the bucket) but not for literally implausible idioms (e.g., be on cloud nine).Ex. A great deal of traditional indigenous knowledge is being irretrievably lost in New Zealand as the Maori elders age and pass away.Ex. Bees in southern Germany have been dying off in their hundreds of thousands.----* antes morir que = would rather + Verbo + than.* a punto de morir = on + Posesivo + deathbed.* casi + morir = nearly + die.* deseo inconsciente de morir = death-wish.* luchar hasta morir = battle + it out.* morir ahogado = drown.* morir al instante = die + there and then, die on + the spot.* morir aplastado = crush to + death.* morir con dignidad = die with + dignity, have + a dignified death, die + a dignified death.* morir de hambre = starve to + death, die of + hunger, starve of + hunger.* morir de inanición = starve to + death, die of + hunger, starve of + hunger.* morir de muerte natural = die + a natural death.* morir después que = outlive.* morir de viejo = die of + old age.* morir dignamente = have + a dignified death, die with + dignity, die + a dignified death.* morir instantáneamente = die + there and then, die on + the spot.* morirse de frío = freeze to + death.* morirse de hambre = starve.* morirse de risa = laugh + Posesivo + head off.* morirse de vergüenza = squirm with + embarrassment.* morirse por = itch for.* morirse por + Infinitivo = be dying to + Infinitivo.* morir una muerte horrible = suffer + a horrible death, die + a horrible death.* ¡muérete de envidia! = eat your heart out!.* nosotros lo hacíamos y no nos moríamos = it never did + Pronombre + any harm.* ser para morirse de risa = be a hoot.* * *1.verbo intransitivoa) persona to diemorir de vejez/de muerte natural — to die of old age/of natural causes
y allí muere! — (AmC fam) and that's all there is to it!
hasta morir — (Méx fam)
b) (liter) civilización/costumbre to die out2.morirse v pron to dieno te vas a morir por ayudarlo — (fam) it won't kill you to help him (colloq)
como se entere me muero — (fam) I'll die if she finds out (colloq)
muérete! me caso el sábado — (fam) you'll never guess what! I'm getting married on Saturday! (colloq)
morirse DE algo: se murió de un infarto he died of a heart attack; morir de miedo/aburrimiento to be scared stiff/bored stiff; me muero de frío I'm freezing; me estoy muriendo de hambre I'm starving (colloq); es para morirse de risa it's hilariously funny; me muero de ganas de verlos I'm dying to see them (colloq); morirse POR algo/alguien: me muero por una cerveza I'm dying for a beer (colloq); se muere por ella he's nuts o crazy about her (colloq); morirse POR + INF — to be dying to + inf (colloq)
* * *= die, pass on, bite + the dust, die away, give up + the ghost, kick + the bucket, pass away, die off.Ex: I understand that Mr. Haykin was hoping to develop a code for subject practice, but he died and it was never done, so that today we lack a code.
Ex: Further, it is true in nature that organisms are born, grow and mature, decline and pass on.Ex: The article 'Interchange bites the dust' comments on the decision by AT&T to abandon the Interchange online service technology.Ex: The desire soon dies away and the book is forgotten if copies are not handy = El deseo pronto muere y el libro se olvida si no hay ejemplares a mano.Ex: This article examines one such example, Cherrie Moraga's ' Giving Up the Ghost' where, for the first time, the issue of Chicana lesbian sexuality is addressed on the stage.Ex: The author hypothesized that schizophrenia patients would show impaired idiom processing for literally plausible idioms (e.g., kick the bucket) but not for literally implausible idioms (e.g., be on cloud nine).Ex: A great deal of traditional indigenous knowledge is being irretrievably lost in New Zealand as the Maori elders age and pass away.Ex: Bees in southern Germany have been dying off in their hundreds of thousands.* antes morir que = would rather + Verbo + than.* a punto de morir = on + Posesivo + deathbed.* casi + morir = nearly + die.* deseo inconsciente de morir = death-wish.* luchar hasta morir = battle + it out.* morir ahogado = drown.* morir al instante = die + there and then, die on + the spot.* morir aplastado = crush to + death.* morir con dignidad = die with + dignity, have + a dignified death, die + a dignified death.* morir de hambre = starve to + death, die of + hunger, starve of + hunger.* morir de inanición = starve to + death, die of + hunger, starve of + hunger.* morir de muerte natural = die + a natural death.* morir después que = outlive.* morir de viejo = die of + old age.* morir dignamente = have + a dignified death, die with + dignity, die + a dignified death.* morir instantáneamente = die + there and then, die on + the spot.* morirse de frío = freeze to + death.* morirse de hambre = starve.* morirse de risa = laugh + Posesivo + head off.* morirse de vergüenza = squirm with + embarrassment.* morirse por = itch for.* morirse por + Infinitivo = be dying to + Infinitivo.* morir una muerte horrible = suffer + a horrible death, die + a horrible death.* ¡muérete de envidia! = eat your heart out!.* nosotros lo hacíamos y no nos moríamos = it never did + Pronombre + any harm.* ser para morirse de risa = be a hoot.* * *vi1 «persona/animal» to diemorir ahogado to drownmurió asesinada she was murderedmorir DE algo to die OF sthmorir de viejo or de vejez to die of old agemorir de muerte natural to die of natural causesmorir de frío to die of cold, freeze to deathmurió de hambre she died of hunger, she starved to deathmurieron por la libertad de su patria they died for their country's freedomantes morir que rendirse (it's) better to die than to surrender¡muera el dictador! death to the dictator!2 ( liter); «civilización/costumbre» to die outcon él moría el siglo XIX the 19th century died with himel río va a morir a la mar the river runs to the seaun caminito que muere al llegar al pueblo a little path which peters out when it gets to the village■ morirse«persona/animal/planta» to diese murió a los 80 años she died at the age of 80se le ha muerto la madre her mother has diedse me murió la perra my dog diedsi no riegas las plantas se te van a morir your plants will die if you don't water thempor poco me muero cuando me dijo el precio ( fam); I nearly died when he told me the price ( colloq)no te vas a morir por ayudarlo a hacer las camas ( fam); it won't kill you to help him make the beds ( colloq)que me muera si miento cross my heart and hope to die ( colloq)¡por mí que se muera! he can drop dead for all I care ( colloq)¡muérete! me caso el sábado ( fam); you'll never guess what! I'm getting married on Saturday! ( colloq)morirse DE algo:se murió de un infarto he died of a heart attackse moría de miedo he was nearly dead with fright, he was scared stiffnos morimos de aburrimiento we got bored stiff o to deathcierra la ventana, que me muero de frío close the window, I'm freezinges para morirse de risa it's hilariously funny, you just kill yourself o die laughing ( colloq)me muero de ganas de ver a los niños I'm dying to see the children ( colloq), I'm really looking forward to seeing the childrenmorirse POR algo/algn:me muero por un vaso de agua I'm dying for a glass of water ( colloq)me muero por una cerveza fría I could murder a cold beer ( colloq), I'm dying for a cold beer ( colloq)morirse POR + INF to be dying to + INF ( colloq)me muero por irme de vacaciones I'm dying o I can't wait to go on vacation* * *
morir ( conjugate morir) verbo intransitivo
murió asesinada she was murdered;
morir DE algo ‹de vejez/cáncer› to die of sth;
murió de hambre she starved to death;
¡y allí muere! (AmC fam) and that's all there is to it!
morirse verbo pronominal [persona/animal/planta] to die;
se me murió la perra my dog died;
no te vas a morir por ayudarlo (fam) it won't kill you to help him (colloq);
como se entere me muero (fam) I'll die if she finds out (colloq);
morirse DE algo ‹de un infarto/de cáncer› to die of sth;
se moría de miedo/aburrimiento he was scared stiff/bored stiff;
me muero de frío I'm freezing;
me estoy muriendo de hambre I'm starving (colloq);
me muero por una cerveza I'm dying for a beer (colloq);
se muere por verla he's dying to see her (colloq)
morir verbo intransitivo to die
morir de agotamiento/hambre, to die of exhaustion/starvation
' morir' also found in these entries:
Spanish:
ahogada
- ahogado
- antes
- cascar
- de
- descendencia
- tiesa
- tieso
- vida
- acto
- caer
- librar
- malograr
- matar
- muera
- muriera
English:
before
- bleed
- cause
- death wish
- die
- drown
- expire
- freeze
- save
- than
- exposure
- go
* * *♦ vimurió asesinado he was murdered;murió ahogado he drowned;morir (de) joven to die young;morir de cáncer/de frío/de muerte natural to die of cancer/of cold/of natural causes;murió de (un) infarto he died from a heart attack;morir por la patria/por una causa to die for one's country/for a cause;¡muera el tirano! death to the tyrant!;Fama morir: la quiero a morir I love her to death;aquella noche bebimos a morir we had absolutely loads to drink that nightaquel camino muere en el bosque that path peters out in the forest[luz] to go out; [día] to come to a close; [tradición, costumbres, civilización] to die out;nuestra relación murió hace tiempo our relationship died a long time ago* * *<part muerto> v/i die (de of);morir de hambre die of hunger, starve to death* * *morir {46} vi1) fallecer: to die2) apagarse: to die out, to go out* * *morir vb to die -
55 ♦ wave
♦ wave /weɪv/n.2 (fig.) ondata; onda: wave of enthusiasm, ondata di entusiasmo; crime wave, ondata di delitti (meteor.) heat wave, ondata di caldo; (fin.) wave of acquisitions, ondata di acquisizioni4 ( dei capelli) ondulazione; onde: permanent wave, (ondulazione) permanente; natural wave, ondulazione naturale5 (fis., radio) onda: short waves, onde corte; sound wave, onda sonora; wave function, funzione d'onda; radio wave, onda radio; radioonda● (fis.) wave acoustics, acustica ondulatoria □ ( radio) wave band, gamma di lunghezze d'onda □ wave breaker, frangiflutti; frangionde □ ( radio) wave changer (o wave-change switch), commutatore di frequenza (o di gamma) □ ( radio) wave guide ► waveguide □ (fis.) wave motion, moto ondoso □ (fis.) wave theory, teoria ondulatoria ( della trasmissione della luce) □ (fam. fig.) to make waves, creare scalpore, far sensazione; ( anche) creare problemi, dare fastidio.♦ (to) wave /weɪv/A v. i.1 ondeggiare; fluttuare; sventolare: The cypresses were waving in the gale, i cipressi ondeggiavano al forte vento; The flags were waving, le bandiere sventolavano2 far un cenno con la mano; fare un segno (agitando qc.)B v. t.1 agitare; brandire; scuotere; sventolare: to wave one's hand, agitare la mano ( in segno di saluto, ecc.); to wave a sword, brandire una spada; to wave a flag, sventolare una bandiera3 ondulare; fare l'ondulazione a: She has had her hair waved, s'è fatta fare l'ondulazione (ai capelli)● to wave goodbye to sb., salutare q. agitando la mano (o un fazzoletto, ecc.) □ to wave goodbye to st., dire addio a qc. ( speranze di successo, ecc.) □ to wave a line, tracciare una linea ondulata □ to wave sb. nearer, far cenno a q. d'avvicinarsi □ ( di un arbitro: calcio, ecc.) to wave play on, far proseguire il gioco NOTA D'USO: - waive, waiver o waver?-. -
56 wave
1. n волна, вал2. n подъём, волна, взрывchannel wave — волна, распространяющаяся в звуковом канале
3. n демографический взрыв4. n наплыв5. n маханиеa wave of the hand — взмах руки, сигнал рукой
6. n волнистость7. n завивкаpermanent wave — перманент, шестимесячная завивка
8. n физ. волна, волновой импульс9. n радио волна, сигнал, колебание10. n воен. атакующая цепь; эшелон, волна11. n текст. извитостьa man who does not make waves — человек, ничего собой не представляющий
12. v развеваться; качаться13. v развевать; размахивать, махать14. v волноваться15. v волновать16. v виться17. v завивать18. v подавать знак19. v отмахнуться; отклонить, отвергнутьСинонимический ряд:1. breaker (noun) breaker; comber; crest; curl; gush; ripple; surf; surge; swell; undulation; whitecap2. beat (verb) beat; flap; flop; flutter; fly3. brandish (verb) brandish; swing; wield4. curve (verb) curl; curve; roll5. greet (verb) beckon; call; greet; indicate; motion; signal6. sweep (verb) flourish; sweep7. undulate (verb) billow; blow; fluctuate; oscillate; quaver; rock; sway; swell; undulate8. wag (verb) lash; switch; wag; waggle; woggle -
57 wave
wave [weɪv]1 noun∎ the waves les flots mpl;∎ figurative don't make waves ne faites pas de vagues, ne créez pas de remous(b) (of earthquake, explosion) onde f; figurative (of crime, panic, pain, disgust) vague f; (of anger) bouffée f;∎ the refugees arrived in waves les réfugiés sont arrivés par vagues;∎ Military there were several waves of attack il y eut plusieurs vagues d'assaut∎ her hair has a natural wave to it ses cheveux ondulent naturellement∎ our neighbour gave us a friendly wave notre voisin nous a fait un signe amical;∎ with a wave of the hand d'un geste ou d'un signe de la main;∎ with a wave of her magic wand d'un coup de baguette magique∎ his sister waved at or to him (greeted) sa sœur l'a salué d'un signe de la main; (signalled) sa sœur lui a fait signe de la main;∎ he waved to us as he left il nous fit au revoir de la main en partant;∎ she waved at or to them to come in elle leur a fait signe d'entrer;∎ he waved vaguely towards the door il a montré vaguement la porte d'un geste de la main∎ to wave a magic wand donner un coup de baguette magique;∎ figurative I can't just wave a magic wand! je ne peux pas faire de miracle!, je n'ai pas de baguette magique!∎ his mother waved him away sa mère l'a écarté d'un geste de la main;∎ the guard waved us back/on le garde nous a fait signe de reculer/d'avancer;∎ the policeman waved us through the crossroads le policier nous a fait signe de traverser le carrefour;∎ we waved goodbye nous avons fait au revoir de la main;►► wave band bande f de fréquences;wave energy énergie f des vagues;wave function fonction f d'onde;wave machine machine f à vagues;wave mechanics (UNCOUNT) mécanique f ondulatoire;wave power énergie f des vagues(move → flag) flotter; (→ wheat) onduler, ondoyer; (→ branch) être agité∎ he was waving his hands about il gesticulait∎ to wave sb/a car down faire signe à qn/à une voiture de s'arrêter -
58 Appleton, Sir Edward Victor
[br]b. 6 September 1892 Bradford, Englandd. 21 April 1965 Edinburgh, Scotland[br]English physicist awarded the Nobel Prize for Physics for his discovery of the ionospheric layer, named after him, which is an efficient reflector of short radio waves, thereby making possible long-distance radio communication.[br]After early ambitions to become a professional cricketer, Appleton went to St John's College, Cambridge, where he studied under J.J.Thompson and Ernest Rutherford. His academic career interrupted by the First World War, he served as a captain in the Royal Engineers, carrying out investigations into the propagation and fading of radio signals. After the war he joined the Cavendish Laboratory, Cambridge, as a demonstrator in 1920, and in 1924 he moved to King's College, London, as Wheatstone Professor of Physics.In the following decade he contributed to developments in valve oscillators (in particular, the "squegging" oscillator, which formed the basis of the first hard-valve time-base) and gained international recognition for research into electromagnetic-wave propagation. His most important contribution was to confirm the existence of a conducting ionospheric layer in the upper atmosphere capable of reflecting radio waves, which had been predicted almost simultaneously by Heaviside and Kennelly in 1902. This he did by persuading the BBC in 1924 to vary the frequency of their Bournemouth transmitter, and he then measured the signal received at Cambridge. By comparing the direct and reflected rays and the daily variation he was able to deduce that the Kennelly- Heaviside (the so-called E-layer) was at a height of about 60 miles (97 km) above the earth and that there was a further layer (the Appleton or F-layer) at about 150 miles (240 km), the latter being an efficient reflector of the shorter radio waves that penetrated the lower layers. During the period 1927–32 and aided by Hartree, he established a magneto-ionic theory to explain the existence of the ionosphere. He was instrumental in obtaining agreement for international co-operation for ionospheric and other measurements in the form of the Second Polar Year (1932–3) and, much later, the International Geophysical Year (1957–8). For all this work, which made it possible to forecast the optimum frequencies for long-distance short-wave communication as a function of the location of transmitter and receiver and of the time of day and year, in 1947 he was awarded the Nobel Prize for Physics.He returned to Cambridge as Jacksonian Professor of Natural Philosophy in 1939, and with M.F. Barnett he investigated the possible use of radio waves for radio-location of aircraft. In 1939 he became Secretary of the Government Department of Scientific and Industrial Research, a post he held for ten years. During the Second World War he contributed to the development of both radar and the atomic bomb, and subsequently served on government committees concerned with the use of atomic energy (which led to the establishment of Harwell) and with scientific staff.[br]Principal Honours and DistinctionsKnighted (KCB 1941, GBE 1946). Nobel Prize for Physics 1947. FRS 1927. Vice- President, American Institute of Electrical Engineers 1932. Royal Society Hughes Medal 1933. Institute of Electrical Engineers Faraday Medal 1946. Vice-Chancellor, Edinburgh University 1947. Institution of Civil Engineers Ewing Medal 1949. Royal Medallist 1950. Institute of Electrical and Electronics Engineers Medal of Honour 1962. President, British Association 1953. President, Radio Industry Council 1955–7. Légion d'honneur. LLD University of St Andrews 1947.Bibliography1925, joint paper with Barnett, Nature 115:333 (reports Appleton's studies of the ionosphere).1928, "Some notes of wireless methods of investigating the electrical structure of the upper atmosphere", Proceedings of the Physical Society 41(Part III):43. 1932, Thermionic Vacuum Tubes and Their Applications (his work on valves).1947, "The investigation and forecasting of ionospheric conditions", Journal of theInstitution of Electrical Engineers 94, Part IIIA: 186 (a review of British work on the exploration of the ionosphere).with J.F.Herd \& R.A.Watson-Watt, British patent no. 235,254 (squegging oscillator).Further ReadingWho Was Who, 1961–70 1972, VI, London: A. \& C.Black (for fuller details of honours). R.Clark, 1971, Sir Edward Appleton, Pergamon (biography).J.Jewkes, D.Sawers \& R.Stillerman, 1958, The Sources of Invention.KFBiographical history of technology > Appleton, Sir Edward Victor
-
59 wave
[weɪv]brain wave разг. счастливая мысль, блестящая идея wave завивка (тж. hair wave); to get a wave сделать прическу wave волнистость; she has a natural wave in her hair у нее вьются волосы short wave радио короткая волна sky wave радио волна, отраженная от верхних слоев атмосферы wave воен. атакующая цепь; эшелон или волна десанта wave виться (о волосах) wave волна; подъем; a wave of enthusiasm волна энтузиазма wave волна wave волнистость; she has a natural wave in her hair у нее вьются волосы wave волновой wave завивать (волосы) wave завивка (тж. hair wave); to get a wave сделать прическу wave колебание wave махание; a wave of the hand взмах руки wave волна, вал; the waves поэт. море wave развеваться (о флагах); волноваться (о ниве и т. п.); качаться (о ветках) wave размахивать, махать (рукой, платком); подавать знак рукой; to wave in farewell, to wave a farewell помахать рукой на прощание wave радио сигнал; волна; long (medium, short) waves длинные (средние, короткие) волны wave сигнал wave размахивать, махать (рукой, платком); подавать знак рукой; to wave in farewell, to wave a farewell помахать рукой на прощание wave aside не принимать (во внимание и т. п.); отмахнуться (от чего-л.) wave attr. волновой; wave mechanics волновая механика wave away сделать (кому-л.) знак удалиться; перен. отмахнуться; не соглашаться (на что-л.), не принимать (предложения); wave off отмахиваться (тж. перен.) wave размахивать, махать (рукой, платком); подавать знак рукой; to wave in farewell, to wave a farewell помахать рукой на прощание wave attr. волновой; wave mechanics волновая механика wave волна; подъем; a wave of enthusiasm волна энтузиазма wave of selling период резкого увеличения продаж wave махание; a wave of the hand взмах руки wave away сделать (кому-л.) знак удалиться; перен. отмахнуться; не соглашаться (на что-л.), не принимать (предложения); wave off отмахиваться (тж. перен.) -
60 колебания
fluctuation, oscillation, ripple, surging* * *колеба́ния мн. с.1. ( форма движения)1) ( обычно механические) vibration(s)2) (механические и особ. электрические) oscillation(s)вводи́ть колеба́ния ( в систему) — couple in oscillation(s)возбужда́ть колеба́ния — excite [induce] oscillation(s)колеба́ния возника́ют — oscillation(s) are set upвыводи́ть колеба́ния ( из системы) — couple out oscillation(s)вызыва́ть колеба́ния — give rise to oscillation(s)вынужда́ть колеба́ния — force the oscillation(s)колеба́ния га́снут — the oscillation(s) die out [collapse, decay]колеба́ния затуха́ют — the oscillation(s) die out [collapse, decay]модули́ровать колеба́ния — modulate the oscillation(s)накла́дывать колеба́ния друг на дру́га — superimpose the oscillation(s)подде́рживать колеба́ния — sustain oscillation(s)привя́зывать колеба́ния жё́стко (к чему-л.) — lock the oscillation(s) to …привя́зывать колеба́ния по фа́зе — phase-lock the oscillation(s), lock the oscillation(s) in phaseраска́чивать колеба́ния — build up oscillation(s)колеба́ния распространя́ются — oscillation(s) are propagatedсвя́зывать колеба́ния — couple the oscillation(s)синхронизи́ровать колеба́ния — synchronize the oscillation(s)синхронизи́ровать колеба́ния по фа́зе — phase-lock the oscillation(s), lock the oscillation(s) in phaseсрыва́ть колеба́ния — terminate oscillation(s); cause oscillation(s) to ceaseуспока́ивать колеба́ния — dampen oscillation(s)успока́ивать колеба́ния стре́лки (прибо́ра) — dampen pointer fluctuations2. (изменения значения, состояния и т. п.) variation(s), fluctuation(s)3. (обычно в системах регулирования и т. п.) hunting4. modesакусти́ческие колеба́ния — acoustic vibrationsамплиту́дно-модули́рованные колеба́ния — amplitude-modulated oscillationsангармони́ческие колеба́ния — anharmonic oscillationsбезвихревы́е колеба́ния — irrotational vibrationsбеспоря́дочные колеба́ния — random oscillationsбоковы́е колеба́ния ав. — lateral oscillationsвале́нтные колеба́ния — stretching vibrationsколеба́ния ви́да — pi-modes, -modesколеба́ния в режи́ме ограни́ченного накопле́ния объё́много заря́да — LSC oscillationsга́нновские колеба́ния — Gann instabilityгармони́ческие колеба́ния — harmonic oscillationsгидроупру́гие колеба́ния — hydroelastic oscillationsколеба́ния двух часто́т — double-frequency oscillationsдеформацио́нные колеба́ния — deformation vibrationsжё́сткие колеба́ния — hard oscillationsзатуха́ющие колеба́ния — damped vibrations, damped [convergent] oscillationsзвуковы́е колеба́ния — sound [acoustic] vibrationsзнакопереме́нные колеба́ния — reversal vibrationsколеба́ния изги́ба по ширине́ — width flexure modesизги́бно-крути́льные колеба́ния — flexural-and-torsional vibrationsизги́бные колеба́ния — flexural vibrationsизохро́нные колеба́ния — isochronal vibrationsио́нно-звуковы́е колеба́ния — ion-sound modesио́нные пла́зменные колеба́ния — ion plasma oscillationsквазигармони́ческие колеба́ния — quasi-harmonic oscillationsквазистациона́рные колеба́ния — quasi-static oscillationsколлекти́вные колеба́ния — collective [cooperative] oscillationsколеба́ния кристалли́ческой решё́тки — lattice modesкрути́льные колеба́ния — torsional vibrationsлине́йные колеба́ния — linear vibrationsма́ятниковые колеба́ния — pendular oscillationsколеба́ния, модули́рованные по амплиту́де — amplitude-modulated oscillationsколеба́ния, модули́рованные по фа́зе — phase-modulated oscillationsколеба́ния, модули́рованные по частоте́ — frequency-modulated oscillationsмя́гкие колеба́ния — soft oscillationsнараста́ющие колеба́ния — divergent oscillationsнезатуха́ющие колеба́ния — undamped vibrations, continuous oscillationsнелине́йные колеба́ния — non-linear oscillationsнепериоди́ческие колеба́ния — non-periodic vibrationsнепло́ские колеба́ния — out-of-plane vibrationsнеустанови́вшиеся колеба́ния — transient oscillationsнеусто́йчивые колеба́ния — unstable oscillationsнорма́льные колеба́ния — normal (oscillatory) modesнулевы́е колеба́ния — zero-point oscillationsколеба́ния объё́много ти́па ( ультразвуковые) — bulk-mode wavesобъё́мные колеба́ния — volume oscillationsодносторо́нние колеба́ния — unidirectional vibrationsопти́ческие колеба́ния — optical vibrationsосновны́е колеба́ния — fundamental oscillationsпарази́тные колеба́ния — parasitic oscillationsпараметри́ческие колеба́ния — parametric vibrationsперехо́дные колеба́ния — transient oscillationsпериоди́ческие колеба́ния — periodic oscillationsпилообра́зные колеба́ния — saw-tooth(ed) oscillationsколеба́ния пла́змы, магнитостати́ческие — magnetostatic plasma oscillations, cyclotron oscillations of the plasmaколеба́ния пла́змы, электро́нные — electron plasma modesколеба́ния пове́рхности жи́дкости (напр. топлива в баке) — sloshing (a fluid surface tilt)колеба́ния пове́рхностного ти́па ( ультразвуковые) — surface-mode wavesпопере́чные колеба́ния — lateral [transverse] oscillationsколеба́ния по сре́зу — shear oscillationsколеба́ния по толщине́ — thickness modesпрецессио́нные колеба́ния — gyroscopic wobblingпродо́льно-изги́бные колеба́ния — longitudinal-and-flexural vibrationsпродо́льные колеба́ния — longitudinal oscillationsразрывны́е колеба́ния — relaxation oscillationsрезона́нсные колеба́ния — resonance oscillationsрелаксацио́нные колеба́ния — relaxation oscillationsсамовозбужда́ющиеся колеба́ния — self-excited vibrationsсвобо́дные колеба́ния — free vibrations; free oscillationsколеба́ния сдви́га — shear modesколеба́ния сдви́га в пло́скости пласти́ны — face shear modesколеба́ния сдви́га по толщине́ — thickness shear modesколеба́ния сдви́га по ширине́ — width shear modesсдви́говые колеба́ния — shear vibrationsсимметри́чные колеба́ния — symmetrical oscillationsсинусоида́льные колеба́ния — sinusoidal vibrations; sine wave oscillationsсинхро́нные колеба́ния — synchronous vibrationsскры́тые колеба́ния — latent oscillationsколеба́ния с ма́лой амплиту́дой — small-amplitude oscillationsсо́бственные колеба́ния — natural oscillationsколеба́ния с переме́нной амплиту́дой — variable amplitude vibrationsколеба́ния с переме́нной частото́й — variable frequency vibrationsсубгармони́ческие колеба́ния — subharmonic oscillationsугловы́е колеба́ния — angular oscillationsупру́гие колеба́ния — elastic vibrationsустанови́вшиеся колеба́ния — steady-state oscillationsусто́йчивые колеба́ния — stable oscillationsчасто́тно-модули́рованные колеба́ния — frequency-modulated oscillationsшумовы́е колеба́ния — noise wavesэлектромагни́тные колеба́ния — electromagnetic modesэлектромехани́ческие колеба́ния — electromechanical oscillations
См. также в других словарях:
Waves (hairstyle) — Waves is a hairstyle created by and notably worn by African Americans that usually occurs naturally as part of the natural tightly curled wave pattern of Afro hair. Waves are made by getting a hair cut to the 1 1/4 inch. Then the person is to… … Wikipedia
Natural Law Party (United States) — Natural Law Party Founded 1992 Dissolved 2004 Ideology … Wikipedia
Natural Bridges State Beach — California state park Natural Monument (IUCN III) … Wikipedia
Natural afro-hair — Natural hair, black hair, and afro textured hair are terms used to refer to the texture of Black peopleNative Africans hair that has not been altered chemically (by perming, relaxing, straightening, bleaching or coloring). Not all people of… … Wikipedia
Natural Snow Buildings — Origin Bourgogne, France Genres Drone, Psychedelic Folk, Experimental, Ambient, Post rock Years active 1997 present … Wikipedia
Natural disaster — Not to be confused with environmental disaster. A natural disaster is the effect of a natural hazard (e.g., flood, tornado, hurricane, volcanic eruption, earthquake, heatwave, or landslide). It leads to financial, environmental or human losses.… … Wikipedia
Natural hazard — This article is about the natural hazards that may lead to disasters. For natural disasters, see natural disaster. A natural hazard[1] is a threat of a naturally occurring event that will have a negative effect on people or the environment. Many… … Wikipedia
Natural resource — Primary resource redirects here. For original sources used in research, see Primary source. The rainforest on Fatu Hiva, Marquesas Islands is an example of an undisturbed natural resource. Forest provides timber for humans; food and shelter for… … Wikipedia
Natural hazards in Colombia — The 1985 Armero tragedy is the worst natural disaster in Colombian history Natural disasters in Colombia are the result of several different natural hazards that affect the country according to its particular geographic and geologic features.… … Wikipedia
Natural phenomenon — A natural phenomenon is a non artificial event in the physical sense, and therefore not produced by humans, although it may affect humans (such as pathogens, aging, natural disasters, death). Common examples of natural phenomena include volcanic… … Wikipedia
Natural sounds — For the record label, see Nature Sounds. Natural sounds include animal sounds, from the chirruping of crickets to the vocalisations of mammals. They also include the sounds of other natural phenomena, such as water sounds; for example, the sound… … Wikipedia