-
61 die Bestechlichkeit
- {corruptibility} tính dễ lung lạc, tính dễ mua chuộc, tính dễ hối lộ, tính dễ hư hỏng, tính dễ truỵ lạc, tính dễ thối nát - {corruption} sự hối lộ, sự tham nhũng, sự mục nát, sự thối nát, sự sửa đổi làm sai lạc - {venality} tính chất dễ mua chuộc bằng tiền -
62 die Fäulnis
- {corruption} sự hối lộ, sự tham nhũng, sự mục nát, sự thối nát, sự sửa đổi làm sai lạc - {decomposition} sự phân tích, sự phân ly, sự phân huỷ, sự thối rữa, sự làm mục rữa - {gangrene} bệnh thối hoại - {putrefaction} vật thối nát, vật thối rữa, sự đồi bại, sự sa đoạ - {putrescence} tình trạng đang bị thối rữa, vật đang bị thối rữa - {rot} chuyện vớ vẩn, chuyện dại dột tommy rot), the rot) bệnh sán lá gan, một loạt những thất bại, tình trạng phiền toái khó chịu - {rottenness} sự mục = in Fäulnis übergehen {to begin to rot}+ -
63 trinken
(trank,getrunken) - {to carouse} chè chén, ăn uống no say - {to crush} ép, vắt, nghiến, đè nát, đè bẹp, nhồi nhét, ấn, xô đẩy, tiêu diệt, diệt, dẹp tan, làm tiêu tan, vò nhàu, làm nhàu nát, uống cạn, chen, chen chúc, nhàu nát - {to drink (drank,drunk) uống, tận hưởng, chịu đựng cho đến cùng, uống hết, rượu chè phung phí hết, uống cho đến nỗi, nâng cốc chúc, + up, in) hút, thấm, uống rượu, uống say, nghiện rượu - {to fare} đi đường, đi du lịch, xảy ra, ở vào tình trạng, làm ăn, được khao, được thết, ăn uống, bồi dưỡng - {to tipple} nhấp = trinken auf {to toast}+ = viel trinken {to swill}+ = einen trinken {to jollify; to liquor up}+ = etwas trinken {to have a drink}+ = gierig trinken {to mop up; to swill}+ = langsam trinken {to sip}+ = viel und oft trinken {to bib}+ -
64 blau
blau, caeruleus (wasserblau: so gefärbt, gekleidet, caeruleatus). – caesius (blaugrau, himmelblau). – glaucus (meergrün, graublau, wie die Augen der Katzen; alle drei z. B. oculi; vgl. [491] »blauäugig«). – violaceus. purpureus (dunkelblau, ersteres wie Veilchen, Levkojen; letzteres wie Trauben, Pflaumen etc.). – ianthĭnus (braunviolett: solche Kleider, ianthina, ōrum,n.). – lividus (schwarzblau, blau unterlaufen, durch Schlagen, Stoßen). – etwas b., subcaeruleus: ein b. Fleck (vom Schlagen), livor: vom Schlagen b. werden, livescere: vom Schlagen b. sein, livere: das Blaue, s. Blau (das). – Sprichw., b. Dunst, s. Dunst: mit einem b. Auge davonkommen, ambustum evadere (nur geringen Schaden etc. leiden, Liv. 22, 35, 3); leniter malo perstringi (nur leise vom Unglück od. Schaden betroffen werden, Sen. nat. qu. fi, 1, 2); levi defungi poenā (mit geringer Strafe davonkommen, Liv. 29, 21, 6); nihil mali nancisci (ohne Schaden etc. wegkommen, Ter. Phorm. 543); metu defungi (mit der Furcht davonkommen, Sen. nat. qu. fl, 1, 2). – ins Blaue hinein, temere (aufs Geratewohl, dah. auch ohne Überlegung, z. B. omnia agere; causas in foro dicere: u. incognitam rem pronuntiare = eine Behauptung Bis B. machen); imprudenter (unverständig, z. B. in altum provehi: u. disserere): ins B. hineinreden, ruere in dicendo: nicht ins B. hinein handeln, nihil temere, nihil imprudenter facere. – Blau, das, color caeruleus (die blaue Farbe). – caeruleum (blauer Färbestoff, Schmalte). – das B. des Himmels, caelum caeruleum; auch bl. caelum (z. B. sursum in caelum spectare). – blauäugig, caeruleus. caesius. glaucus (s. »blau« den Untersch.). – auch caeruleis, caesiis, glaucis oculis. – Blaue; ins B., s. blau.
-
65 ferner
ferner, ulterior. – Adv. a) weiter od. länger: ulterius; amplius. – b) in Zukunft, künftig hin: porro; posthac. – c) noch mehr, zunächst um anzudeuten, daß zu dem Gesagten noch etwas hinzugefügt werden soll: praeterea. ad hoc (außerdem). – iam. autem (wenn die Rede teilweise fortschreitet, s. Cic. de nat. deor. 2, 141). – deinde (alsdann, ein neues Ereignis, einen neuen Grund anknüpfend, s. Cic. de or. 2, 46). – accedit. accedit, quod. huc accedit, quod. addendum eodem est, quod. adice, quod (dazu kommt noch, bei Aufzählung od. bei Anreihung neuer Fakta, wo auch das angehängte que zuw. für »ferner« gebraucht wird, s. Cic. de nat. deor. 2, 142. Nep Dion. 3, 2) – age oder age vero (als [888] Aufmunterung zum Übergange zu einem neuen Gegenstande, bes. auch beim Plur., s. Cic. Mil. 55; de imp. Pomp, 40). – quid? (wie steht es ferner damit? bei Übergängen zu einem neuen Gegenstande in Frageform, s. Cic. Cat 1, 16; de imp. Pomp. 12). – porro (nun weiter, in Aufforderungen, einer zusammenhängenden Rei he von Argumenten und Tatsachen zu folgen, s. Ter. eun. 167. Cic. Rosc. Am. 116). – er ferner, idem (ebenderselbe, z.B. dicit).
-
66 Network Address Translation
сущ.брит. маскировка IP-адресов, технология NAT, технология NAT, трансляция сетевых адресовУниверсальный немецко-русский словарь > Network Address Translation
-
67 einzelstaatlich
einzelstaatlich adj GEN national, nat. • auf einzelstaatlicher Ebene POL at national level • auf einzelstaatlicher und Gemeinschaftsebene POL at national and Community level (EU) • einzelstaatlich konzessioniert BANK, RECHT with state charter, chartered and regulated at state level (US-banking; opposite: federally chartered = mit Bundeskonzession zugelassene Bank)* * ** * *einzelstaatlich
(EU) national. -
68 inländisch
inländisch adj LOGIS, WIWI domestic, inland, national, nat., home* * *adj <Transp, Vw> domestic, inland, national (nat.), home* * *inländisch
inland, domestic, native, internal, home, inward, home-made;
• inländische Abgaben internal charges;
• inländische Aktien home shares (Br.) (stocks, US);
• inländischer Bedarf domestic (internal, home) demand;
• inländisches Erzeugnis native product, domestic article, home manufacture (product);
• inländische Gesetzgebung internal legislation;
• inländischer Handel domestic (internal) trade;
• inländische Industrie domestic (home) industry;
• inländische Kapitalgesellschaft domestic corporation (US);
• inländische Steuern und Abgaben internal revenue taxes (US);
• inländischer Steuerpflichtiger resident taxpayer;
• inländischer Verbrauch home consumption;
• inländische Waren home-made goods;
• inländische Wasserstraßen inland waterways;
• inländische Wertpapiere home stocks (Br.). -
69 staatl.
-
70 staatlich
staatlich I adj (staatl.) GEN governmental, national, nat. • staatliche Ansprüche erlassen STEUER grant administrative relief • unter staatlicher Aufsicht ADMIN government-controlled staatlich II adv GEN, POL by the state, sovereign • staatlich finanziert FIN government-financed • staatlich gefördert FIN government-supported, government-sponsored • staatlich gelenkt POL government-regulated • staatlich unterstützt FIN government-backed* * *adj (staatl.) < Geschäft> governmental, national (nat.) ■ mit staatlicher Hilfe <Pol, Vw> state-aided ■ staatliche Ansprüche erlassen < Steuer> grant administrative relief ■ unter staatlicher Aufsicht < Verwalt> government-controlledadv <Geschäft, Pol> by the state, sovereign ■ staatlich finanziert < Finanz> government-financed ■ staatlich gefördert < Finanz> government-supported, government-sponsored ■ staatlich gelenkt < Pol> government-regulated ■ staatlich unterstützt < Finanz> government-backed* * *staatlich
national, governmental, public;
• staatlich anerkannt state-registered, certificated;
• staatlich besteuert state-taxed;
• staatlich finanziert state-paid, bounty-fed;
• staatlich gefördert government-sponsored;
• staatlich unterstützt state- (bounty-) fed;
• staatlich subventioniert sein to be subsidized by the state;
• staatliche Aktiengesellschaft state (government) corporation (US);
• unter staatlicher Aufsicht state-controlled;
• staatlicher Ausbildungsvertrag government training contract;
• staatliche Ausfuhrversicherung government export credit insurance;
• staatliches Ausschreibungsverfahren government bidding process;
• staatlich konzessionierte Bank state bank;
• staatliche Beihilfe state aid, subsidy, subvention, state grant;
• staatliches Beschaffungswesen government procurement;
• staatliche Beteiligung government participation;
• staatliche Bewirtschaftung governmental (state) planning;
• staatlicher Dirigismus planned economy;
• in staatlicher Eigenschaft in its governmental capacity;
• staatlicher Eingriff state interference;
• staatliche Einkaufsgesellschaft state-buying organization;
• staatliche Einrichtungen state facilities;
• staatliche Finanzierung government spending;
• staatliche Förderungsmaßnahmen government promotion;
• staatliche Fürsorge national (Br.) (public, US) assistance;
• staatliches Gehalt government salary;
• staatliche Gehaltsliste state payroll;
• staatliche Gesellschaft government company (corporation, US);
• staatlicher Gesundheitsdienst National Health Service (Br.);
• staatlicher Grundbesitz crown (Br.) (state, US) lands;
• staatliche Handelsgesellschaft state-trading company;
• mit staatlicher Hilfe state-aided;
• staatlicher Hoheitsakt act of state;
• staatliche Intervention state intervention;
• staatliche Kontrolle government (state) control;
• staatliche Kreditaufnahme government borrowing;
• staatliche Kredithilfe government financial credit;
• staatliche Kreditmittel state loans;
• staatliche Mittel public funds (Br.);
• staatliche Neuverschuldung new public debt (US);
• staatlicher Personalaufwand government payrolls;
• staatliche Planungsbehörde state-planning agency;
• staatliche Preisüberwachung price control (administration, US);
• staatlicher Rechnungsprüfer state auditor;
• staatliche Rente government annuity;
• staatliche Richtlinien government guidelines (directives);
• staatlicher Schlichter government mediator;
• staatliche Schlichtungsstelle government conciliation board;
• staatliche Stelle government agency;
• staatlich geprüfter Übersetzer certified translator;
• staatliches Unternehmen government-owned enterprise, government corporation;
• staatliche Unterstützung state subsidy (aid, US), government assistance (support);
• staatliches Unterstützungsprogramm state-aid program(me);
• staatliche Wirtschaftslenkung government economic manipulation, planned economy;
• staatlich geförderter Wohnungsbau federally financed low-cost housing (US);
• staatliche Zuschüsse governmental grants (subsidy), grants-in-aids (US). -
71 allmonatlich
I Adj. monthlyII Adv. every month* * *ạll|mo|nat|lich ['al'moːnatlɪç]1. adjmonthly2. advevery month, monthly* * *all·mo·nat·lich[ˈalmo:natlɪç]I. adj attr monthlyII. adv every month* * *1.Adjektiv monthly2.adverbial monthly; every month* * *A. adj monthlyB. adv every month* * *1.Adjektiv monthly2.adverbial monthly; every month -
72 Dekanat
n; -s, -e1. UNIV. dean’s office, office of the dean2. KATH. deanery; EV. superintendent’s district* * *das Dekanatdeanship; deanery* * *De|ka|nat [deka'naːt]nt -(e)s, -e2) (= Amtssitz) (UNIV) office of the dean; (ECCL) deanery* * *De·ka·nat<-[e]s, -e>[dekaˈna:t]nt1. (Amtszeit eines Dekans) deanship* * *das; Dekanats, Dekanate dean's office* * *1. UNIV dean’s office, office of the dean2. KATH deanery; PROT superintendent’s district* * *das; Dekanats, Dekanate dean's office* * *-e n.deanery n.deanship n. -
73 Dezernat
n; -(e)s, -e department; Morddezernat, Rauschgiftdezernat etc.* * *De|zer|nat [detsɛr'naːt]nt -(e)s, -e (ADMIN)department* * *De·zer·nat<-[e]s, -e>[detsɛrˈna:t]nt department* * *das; Dezernat[e]s, Dezernate department* * ** * *das; Dezernat[e]s, Dezernate department* * *-e n.police department n. -
74 Exponat
-
75 Geschnatter
n; -s, kein Pl.; umg., pej.2. fig. chatter(ing)* * *das Geschnattercackle* * *Ge|schnạt|ter [gə'ʃnatɐ]nt -s, no pl (lit)cackle, cackling; (fig) jabber, jabbering* * *(fast, incoherent talk.) gabble* * *Ge·schnat·ter<-s>[gəˈʃnatɐ]\Geschnatter der Menschen chatter [or chattering] of people* * *das; Geschnatters (ugs.)1) (das Schnattern) cackling; cackle* * ** * *das; Geschnatters (ugs.)1) (das Schnattern) cackling; cackle -
76 Granat
m; -(e)s, -e oder -1. Pl. -e; MIN. garnet2. Pl. -; ZOOL. shrimp, prawn* * *der Granatgarnet* * *Gra|nat [gra'naːt]m -(e)s, -e or (Aus) -en* * *Gra·nat[graˈna:t]m garnet* * *der; Granat[e]s, Granate1) (Schmuckstein) garnet2) (Garnele) [common] shrimp* * *1. pl -e; MINER garnet2. pl -; ZOOL shrimp, prawn* * *der; Granat[e]s, Granate1) (Schmuckstein) garnet2) (Garnele) [common] shrimp* * *-en m.garnet n.grenade n. -
77 Granatapfel
-
78 Granatfeuer
-
79 Granatsplitter
-
80 Granatwerfer
m (trench) mortar* * *Gra|nat|wer|fermmortar* * *(a type of short gun for firing shells upwards, in close-range attacks.) mortar* * *Gra·nat·wer·fer<-s, ->m MIL mortar* * *der (Milit.) mortar* * *Granatwerfer m (trench) mortar* * *der (Milit.) mortar* * *m.grenade thrower n.
См. также в других словарях:
NAT — steht für: N Acetyltransferase, ein Enzym Network Address Translation, Adressumsetzung in IT Netzwerken Nuclein Acid Amplification Test Technology, Verfahren zum Nachweis von Nukleinsäuren in der Medizin New Austrian Tunnelling Method (NATM, NAT… … Deutsch Wikipedia
Nat — ist der Familienname folgender Personen: Marie José Nat (* 1940), französische Schauspielerin, Witalij Nat (* 1977), ukrainischer Handballspieler. Nat steht zudem für: Nat (Geist), übernatürliche Wesen, die in Myanmar (Burma) verehrt werden, Nat… … Deutsch Wikipedia
NAT (Y.) — NAT YVES (1890 1956) Pianiste pudique, réservé et même secret, Yves Nat a toujours refusé d’être un bateleur d’estrade, un histrion du clavier. Une phrase résume son projet et son trajet artistiques: «Tout pour la musique et rien pour le piano.»… … Encyclopédie Universelle
NAT-T — (NAT traversal in the IKE) is a method of enabling IPsec protected IP datagrams to pass through network address translation (NAT). RFC 3947 defines the negotiation during the Internet key exchange (IKE) phase and RFC 3948 defines the UDP… … Wikipedia
nat — s.m. (pop.) Om, ins, individ. ♢ Tot natul = fiecare, oricare; toată lumea. – lat. natus. Trimis de cornel, 04.06.2004. Sursa: DEX 98 NAT s. v. chip, faţă, figură, individ, ins, neam, om, persoană, rubedenie, rudă, rudenie. Trimis de siveco,… … Dicționar Român
NAT — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Nat-in — Village … Wikipedia
NAT — [Abk. für Network Address Translation], ein Verfahren zur Übersetzung von IP Adressen zwischen zwei Netzen mit inkompatiblen Adressräumen, gewöhnlich einem Intranet oder einem Firmennetz auf der einen Seite und dem Internet auf der anderen.… … Universal-Lexikon
Nat — (Видрерас,Испания) Категория отеля: Адрес: 17411 Видрерас, Испания Описание … Каталог отелей
nat´ti|ly — nat|ty «NAT ee», adjective, ti|er, ti|est. trim and tidy; neatly smart in dress or appearance; spruce: »a natty uniform, a natty young officer. SYNONYM(S): dapper. ╂[origin uncertain] – … Useful english dictionary
nat|ty — «NAT ee», adjective, ti|er, ti|est. trim and tidy; neatly smart in dress or appearance; spruce: »a natty uniform, a natty young officer. SYNONYM(S): dapper. ╂[origin uncertain] – … Useful english dictionary