-
1 nanctus
nanctus, v. nanciscor it. -
2 nancīscor
nancīscor nactus or nanctus, ī, dep. [NAC-], to get, obtain, receive, meet with, stumble on, light on, find: anulum, T.: aliquem: summam potestatem, S.: tempus discendi: locum egregie munitum, Cs.: castra Gallorum intecta neglectaque, L.: tempus dea nacta nocendi, discerning, V.: nomen poëtae, win, H.—Of misfortune, to incur, encounter: quod sim nanctus mali, T.—Of disease, to catch, contract: nactus est morbum, N.— To light upon, meet with, reach, find: vitis, quicquid est nacta, complectitur: idoneam ad navigandum tempestatem, Cs.: nactusque silentia ruris Exululat, having reached the quiet country, O.* * *Inancisci, nactus sum V DEPobtain, get; find, meet with, receive, stumble on, light onIInancisci, nanctus sum V DEPobtain, get; find, meet with, receive, stumble on, light on -
3 cinefactus
cĭnĕfactus, a, um, adj. [cinis-facio]:at nos horrifico cinefactum te prope busto... deflevimus,
i. e. turned to ashes, Lucr. 3, 906, cf. Non. p. 93, 33 (Lachm. ad loc. makes the word = qui jam prope cineris colorem et adspectum nanctus est, but cf. Munro ad loc.). -
4 Juno
Jūno, ōnis, f., the goddess Juno, daughter of Saturn, sister and wife of Jupiter, and the guardian deity of women; as the foundress of marriage, she is also called pronuba Juno; and as the protecting goddess of lying-in women, Juno Lucina, Plaut. Aul. 4, 7, 11; Cic. N. D. 2, 27, 68: prima et Tellus et pronuba Juno dant signum, Verg. [p. 1018] A. 4, 166.—B.Juno inferna or infera, i. e. Proserpine, Verg. A. 6, 138; Stat. S. 2, 1, 147;II.or, Averna,
Ov. M. 14, 114;or, profunda,
Claud. Proserp. 1, 2;or, Stygia,
Stat. Th. 4, 526.—Esp. in phrases;B.stella Junonis,
the planet Venus, Plin. 2, 8, 6, § 37:urbs Junonis,
i. e. Argos, Ov. H. 14, 28:per Junonem matrem familias jurare,
Plaut. Am. 2, 2, 201.—Prov.:Junonis sacra ferre,
i. e. to walk at a slow and measured pace, Hor. S. 1, 3, 11.—Comically transf.:1. 2.mea Juno, non decet esse te tam tristem tuo Jovi,
i. e. my wife, Plaut. Cas. 2, 3, 14; cf.:ni nanctus Venerem essem, hanc Junonem ducerem,
id. Bacch. 2, 2, 39: ejuno as interj. like ecastor, acc. to Charis. p. 183 P.—Hence,Jūnōnĭcŏla, ae, com. [Junocolo], a worshipper of Juno ( poet.):3. 4.Adde Junonicolas Faliscos,
Ov. F. 6, 49.—Jū-nōnĭus, a, um, adj., of or belonging to Juno, Junonian ( poet.):hospitia,
i. e. Carthage, where Juno was worshipped, Verg. A. 1,671; so,Samos,
Ov. M. 8, 220:ales,
i. e. the peacock, id. Am. 2, 6, 55:custos,
i. e. Argus, id. M. 1, 678:mensis,
i. e. June, sacred to Juno, id. F. 6, 61:Hebe,
i. e. the daughter of Juno, id. M. 9, 400; Val. Fl. 8, 231:stella,
the planet Venus, App. de Mund. p. 58, 12:insula,
one of the Fortunate Isles, Plin. 6, 32, 37, § 202. -
5 Junonalis
Jūno, ōnis, f., the goddess Juno, daughter of Saturn, sister and wife of Jupiter, and the guardian deity of women; as the foundress of marriage, she is also called pronuba Juno; and as the protecting goddess of lying-in women, Juno Lucina, Plaut. Aul. 4, 7, 11; Cic. N. D. 2, 27, 68: prima et Tellus et pronuba Juno dant signum, Verg. [p. 1018] A. 4, 166.—B.Juno inferna or infera, i. e. Proserpine, Verg. A. 6, 138; Stat. S. 2, 1, 147;II.or, Averna,
Ov. M. 14, 114;or, profunda,
Claud. Proserp. 1, 2;or, Stygia,
Stat. Th. 4, 526.—Esp. in phrases;B.stella Junonis,
the planet Venus, Plin. 2, 8, 6, § 37:urbs Junonis,
i. e. Argos, Ov. H. 14, 28:per Junonem matrem familias jurare,
Plaut. Am. 2, 2, 201.—Prov.:Junonis sacra ferre,
i. e. to walk at a slow and measured pace, Hor. S. 1, 3, 11.—Comically transf.:1. 2.mea Juno, non decet esse te tam tristem tuo Jovi,
i. e. my wife, Plaut. Cas. 2, 3, 14; cf.:ni nanctus Venerem essem, hanc Junonem ducerem,
id. Bacch. 2, 2, 39: ejuno as interj. like ecastor, acc. to Charis. p. 183 P.—Hence,Jūnōnĭcŏla, ae, com. [Junocolo], a worshipper of Juno ( poet.):3. 4.Adde Junonicolas Faliscos,
Ov. F. 6, 49.—Jū-nōnĭus, a, um, adj., of or belonging to Juno, Junonian ( poet.):hospitia,
i. e. Carthage, where Juno was worshipped, Verg. A. 1,671; so,Samos,
Ov. M. 8, 220:ales,
i. e. the peacock, id. Am. 2, 6, 55:custos,
i. e. Argus, id. M. 1, 678:mensis,
i. e. June, sacred to Juno, id. F. 6, 61:Hebe,
i. e. the daughter of Juno, id. M. 9, 400; Val. Fl. 8, 231:stella,
the planet Venus, App. de Mund. p. 58, 12:insula,
one of the Fortunate Isles, Plin. 6, 32, 37, § 202. -
6 Junonicola
Jūno, ōnis, f., the goddess Juno, daughter of Saturn, sister and wife of Jupiter, and the guardian deity of women; as the foundress of marriage, she is also called pronuba Juno; and as the protecting goddess of lying-in women, Juno Lucina, Plaut. Aul. 4, 7, 11; Cic. N. D. 2, 27, 68: prima et Tellus et pronuba Juno dant signum, Verg. [p. 1018] A. 4, 166.—B.Juno inferna or infera, i. e. Proserpine, Verg. A. 6, 138; Stat. S. 2, 1, 147;II.or, Averna,
Ov. M. 14, 114;or, profunda,
Claud. Proserp. 1, 2;or, Stygia,
Stat. Th. 4, 526.—Esp. in phrases;B.stella Junonis,
the planet Venus, Plin. 2, 8, 6, § 37:urbs Junonis,
i. e. Argos, Ov. H. 14, 28:per Junonem matrem familias jurare,
Plaut. Am. 2, 2, 201.—Prov.:Junonis sacra ferre,
i. e. to walk at a slow and measured pace, Hor. S. 1, 3, 11.—Comically transf.:1. 2.mea Juno, non decet esse te tam tristem tuo Jovi,
i. e. my wife, Plaut. Cas. 2, 3, 14; cf.:ni nanctus Venerem essem, hanc Junonem ducerem,
id. Bacch. 2, 2, 39: ejuno as interj. like ecastor, acc. to Charis. p. 183 P.—Hence,Jūnōnĭcŏla, ae, com. [Junocolo], a worshipper of Juno ( poet.):3. 4.Adde Junonicolas Faliscos,
Ov. F. 6, 49.—Jū-nōnĭus, a, um, adj., of or belonging to Juno, Junonian ( poet.):hospitia,
i. e. Carthage, where Juno was worshipped, Verg. A. 1,671; so,Samos,
Ov. M. 8, 220:ales,
i. e. the peacock, id. Am. 2, 6, 55:custos,
i. e. Argus, id. M. 1, 678:mensis,
i. e. June, sacred to Juno, id. F. 6, 61:Hebe,
i. e. the daughter of Juno, id. M. 9, 400; Val. Fl. 8, 231:stella,
the planet Venus, App. de Mund. p. 58, 12:insula,
one of the Fortunate Isles, Plin. 6, 32, 37, § 202. -
7 Junonigena
Jūno, ōnis, f., the goddess Juno, daughter of Saturn, sister and wife of Jupiter, and the guardian deity of women; as the foundress of marriage, she is also called pronuba Juno; and as the protecting goddess of lying-in women, Juno Lucina, Plaut. Aul. 4, 7, 11; Cic. N. D. 2, 27, 68: prima et Tellus et pronuba Juno dant signum, Verg. [p. 1018] A. 4, 166.—B.Juno inferna or infera, i. e. Proserpine, Verg. A. 6, 138; Stat. S. 2, 1, 147;II.or, Averna,
Ov. M. 14, 114;or, profunda,
Claud. Proserp. 1, 2;or, Stygia,
Stat. Th. 4, 526.—Esp. in phrases;B.stella Junonis,
the planet Venus, Plin. 2, 8, 6, § 37:urbs Junonis,
i. e. Argos, Ov. H. 14, 28:per Junonem matrem familias jurare,
Plaut. Am. 2, 2, 201.—Prov.:Junonis sacra ferre,
i. e. to walk at a slow and measured pace, Hor. S. 1, 3, 11.—Comically transf.:1. 2.mea Juno, non decet esse te tam tristem tuo Jovi,
i. e. my wife, Plaut. Cas. 2, 3, 14; cf.:ni nanctus Venerem essem, hanc Junonem ducerem,
id. Bacch. 2, 2, 39: ejuno as interj. like ecastor, acc. to Charis. p. 183 P.—Hence,Jūnōnĭcŏla, ae, com. [Junocolo], a worshipper of Juno ( poet.):3. 4.Adde Junonicolas Faliscos,
Ov. F. 6, 49.—Jū-nōnĭus, a, um, adj., of or belonging to Juno, Junonian ( poet.):hospitia,
i. e. Carthage, where Juno was worshipped, Verg. A. 1,671; so,Samos,
Ov. M. 8, 220:ales,
i. e. the peacock, id. Am. 2, 6, 55:custos,
i. e. Argus, id. M. 1, 678:mensis,
i. e. June, sacred to Juno, id. F. 6, 61:Hebe,
i. e. the daughter of Juno, id. M. 9, 400; Val. Fl. 8, 231:stella,
the planet Venus, App. de Mund. p. 58, 12:insula,
one of the Fortunate Isles, Plin. 6, 32, 37, § 202. -
8 Junonius
Jūno, ōnis, f., the goddess Juno, daughter of Saturn, sister and wife of Jupiter, and the guardian deity of women; as the foundress of marriage, she is also called pronuba Juno; and as the protecting goddess of lying-in women, Juno Lucina, Plaut. Aul. 4, 7, 11; Cic. N. D. 2, 27, 68: prima et Tellus et pronuba Juno dant signum, Verg. [p. 1018] A. 4, 166.—B.Juno inferna or infera, i. e. Proserpine, Verg. A. 6, 138; Stat. S. 2, 1, 147;II.or, Averna,
Ov. M. 14, 114;or, profunda,
Claud. Proserp. 1, 2;or, Stygia,
Stat. Th. 4, 526.—Esp. in phrases;B.stella Junonis,
the planet Venus, Plin. 2, 8, 6, § 37:urbs Junonis,
i. e. Argos, Ov. H. 14, 28:per Junonem matrem familias jurare,
Plaut. Am. 2, 2, 201.—Prov.:Junonis sacra ferre,
i. e. to walk at a slow and measured pace, Hor. S. 1, 3, 11.—Comically transf.:1. 2.mea Juno, non decet esse te tam tristem tuo Jovi,
i. e. my wife, Plaut. Cas. 2, 3, 14; cf.:ni nanctus Venerem essem, hanc Junonem ducerem,
id. Bacch. 2, 2, 39: ejuno as interj. like ecastor, acc. to Charis. p. 183 P.—Hence,Jūnōnĭcŏla, ae, com. [Junocolo], a worshipper of Juno ( poet.):3. 4.Adde Junonicolas Faliscos,
Ov. F. 6, 49.—Jū-nōnĭus, a, um, adj., of or belonging to Juno, Junonian ( poet.):hospitia,
i. e. Carthage, where Juno was worshipped, Verg. A. 1,671; so,Samos,
Ov. M. 8, 220:ales,
i. e. the peacock, id. Am. 2, 6, 55:custos,
i. e. Argus, id. M. 1, 678:mensis,
i. e. June, sacred to Juno, id. F. 6, 61:Hebe,
i. e. the daughter of Juno, id. M. 9, 400; Val. Fl. 8, 231:stella,
the planet Venus, App. de Mund. p. 58, 12:insula,
one of the Fortunate Isles, Plin. 6, 32, 37, § 202. -
9 nanciscor
nanciscor, nactus and nanctus (cf. Mai. ad Cic. Rep. 1, 10, 16; Drak. ad Liv. 24, 31; 25, 30; inf. nanciscier, Plaut. As. 2, 2, 59), 3, v. dep. a. [Sanscr. naç, obtain; Gr. enek- in ênenka, etc.; cf.: anankê, necesse] (in pass. signif, nactus, v. infra fin.), to get, obtain, receive a thing (esp. by accident or without one's co-operation), to meet with, stumble on, light on, find a thing (syn.:II.offendo, reperio, deprehendo): unde anulum istum nactus?
Ter. Hec. 5, 3, 27:quoniam nacti te, inquit, sumus aliquando otiosum,
Cic. Fin. 1, 5, 14:nactus sum etiam, qui Xenophontis similem esse se cuperet,
id. Or. 9, 32:cum plus otii nactus ero,
id. Fam. 3, 7, 1; id. N D. 3, 36, 87:immanes beluas nanciscimur venando,
id. ib. 2, 64, 161; id. Fam. 13, 7, 4:eum Philolai commentarios esse nanctum,
id. Rep. 1, 10, 16 Mai.:Cato sic abiit a vitā, ut causam moriendi nactum se esse gauderet,
id. Tusc. 1, 30, 74:se in silvas abdiderunt, locum nacti, egregie et naturā et opere munitum,
Caes. B. G. 5, 9; hence, to possess by birth, to have by nature: maleficam (naturam) nactus est in corpore fingendo, Nep Ages. 8; of evil as well as [p. 1186] good fortune:quod sim nactus mali,
Ter. And. 5, 6, 3:ex nuptiis tuis si nihil nanciscor mali,
id. Phorm. 3, 3, 10.—Esp., to catch, contract by infection or contagion:nactus est morbum,
Nep. Att. 21, 2: febrim, to contract or catch a fever, Suet. Tit. 10:milvo est quoddam bellum quasi naturale cum corvo, ergo alter alterius ubicumque nactus est ova, frangit,
Cic. N. D. 2, 49, 125. —Transf., to light upon, meet with, reach, find; of inanim. things or living beings:meum quod rete et hami nacti sunt, meum potissimum est,
Plaut. Rud. 4, 3, 46:vitis claviculis suis quicquid est nacta, complectitur,
Cic. Sen. 15, 52:nactus idoneam ad navigandum tempestatem,
Caes. B. G. 4, 23:nactusque silentia ruris Exululat,
having reached the quiet country, Ov. M. 1, 232:nactus, as passive,
App. M. 7, 15; Hyg. Fab. 1 and 8.
См. также в других словарях:
Inchoative verb — An inchoative verb, sometimes called an inceptive verb, shows a process of beginning or becoming. Productive inchoative infixes exist in several languages, including Latin and Ancient Greek, and consequently some Romance languages. Not all verbs… … Wikipedia
enek̂-, nek̂-, enk̂-, n̥k̂- (*henek-) — enek̂ , nek̂ , enk̂ , n̥k̂ (*henek ) English meaning: to reach; to obtain Deutsche Übersetzung: “reichen, erreichen, erlangen” and (nur Gk. Bal. Slav.) “tragen” Material: O.Ind. asnōti, Av. ašnaoiti (*n̥k̂ neu ) “ if something is… … Proto-Indo-European etymological dictionary