-
1 score
[sko:] 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) skóre, stav2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitura3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) dvacítka2. verb1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) zaznamenat2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) přeškrtnout, vyškrtnout3) (to keep score: Will you score for us, please?) zapisovat body•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scores* * *• vstřelit gól• skórovat• skóre• dát gól -
2 delete
[di'li:t](to rub or strike out (eg a piece of writing): Delete his name from the list.) vyškrtnout, vymazat- deletion* * *• vymazat• škrtnout• smazat -
3 omission
[-ʃən]1) (something that has been left out: I have made several omissions in the list of names.) vynechávka2) (the act of omitting: the omission of his name from the list.) opomenutí* * *• vynechání• přehlédnutí• opomenutí• opominutí -
4 escape
[i'skeip] 1. verb1) (to gain freedom: He escaped from prison.) uprchnout2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) uniknout3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) ujít4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) ucházet2. noun((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) útěk, únik- escapism- escapist* * *• únik• unikat• uniknout• ujít -
5 call
[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) pojmenovat, nazývat2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) nazývat3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) svolat; křičet4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) vyzvat, přivolat5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) navštívit6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) zavolat7) ((in card games) to bid.) (vy)hlásit2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) volání2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) ptačí volání3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) krátká návštěva4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonický hovor5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) volání6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) poptávka7) (a need or reason: You've no call to say such things!) důvod, oprávnění•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call* * *• upomínka• vyvolávat• výzva• vyzvat• volání• volat• zavolat• zavolání• zvolat• povolat• telefonický hovor• svolat• hovor• jmenovat• návštěva• nazývat• navštívit• nazvat -
6 Negro
['ni:ɡrəu]feminine - Negress; noun(a name for a person belonging to or descended from the black-skinned race from the area of Africa south of the Sahara.) černoch* * *• Negro• černoch -
7 scratch
[skræ ] 1. verb1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) (po)škrábat (se)2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) rozškrábat3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) vyškrábat4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) vyškrábat5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) odvolat2. noun1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) rýha, šrám; skřípot2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) škrábnutí3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) startovní čára•- scratchy- scratchiness
- scratch the surface
- start from scratch
- up to scratch* * *• poškrábat• hrabat -
8 entitle
1) (to give (a person) a right (to, or to do, something): You are not entitled to free school lunches; He was not entitled to borrow money from the cash box.) oprávnit2) (to give to (a book etc) as a title or name: a story entitled `The White Horse'.) nazvat•* * *• zmocnit• oprávnit -
9 family
['fæməli]plural - families; noun1) ((singular or plural) a man, his wife and their children: These houses were built for families; The (members of the) Smith family are all very athletic; ( also adjective) a family holiday.) rodina; rodinný2) (a group of people related to each other, including cousins, grandchildren etc: He comes from a wealthy family; ( also adjective) the family home.) rodina; rodinný3) (the children of a man and his wife: When I get married I should like a large family.) rodina4) (a group of plants, animals, languages etc that are connected in some way: In spite of its name, a koala bear is not a member of the bear family.) čeleď, druh, třída•- family tree* * *• třída• rodina• rodokmen -
10 front
1) (the part of anything (intended to be) nearest the person who sees it; usually the most important part of anything: the front of the house; the front of the picture; ( also adjective) the front page.) průčelí; popředí; přední2) (the foremost part of anything in the direction in which it moves: the front of the ship; ( also adjective) the front seat of the bus.) předek; přední3) (the part of a city or town that faces the sea: We walked along the (sea) front.) nábřeží4) ((in war) the line of soliers nearest the enemy: They are sending more soldiers to the front.) fronta5) (a boundary separating two masses of air of different temperatures: A cold front is approaching from the Atlantic.) fronta6) (an outward appearance: He put on a brave front.) výraz, vystupování7) (a name sometimes given to a political movement: the Popular Front for Liberation.) fronta•- frontage- frontal
- at the front of
- in front of
- in front* * *• průčelí• průčelní• přední• fronta• líc• čelo• čelní• čelit -
11 here
[hiə] 1. adverb1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) zde; sem2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) tu; vtom3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) tady2. interjection1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) no tak!2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) zde•- hereabout
- hereafter
- the hereafter
- hereby
- herein
- herewith
- here and there
- here goes
- here's to
- here
- there and everywhere
- here you are
- neither here nor there* * *• tu• zde• sem• tady -
12 introduce
[intrə'dju:s]1) ((often with to) to make (people) known by name to each other: He introduced the guests (to each other); Let me introduce you to my mother; May I introduce myself? I'm John Brown.) představit2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) uvést, zavést3) (to propose or put forward: He introduced a bill in Parliament for the abolition of income tax.) předložit4) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) zasvěcovat (do)•- introductory* * *• uvádět• uvést• představovat• představit• stavit -
13 note
[nəut] 1. noun1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) sdělení2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) poznámky3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) záznam, zapamatování4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) vysvětlivka5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) pár řádek6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) bankovka7) (a musical sound: The song ended on a high note.) tón8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nota9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) tón2. verb1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) poznamenat si2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) zaznamenat•- notable- notability
- notably
- noted
- notelet
- notebook
- notecase
- notepaper
- noteworthy
- noteworthiness
- take note of* * *• tón• zpráva• poznámka• poznamenat• směnka• lístek• list• melodie• nota• bankovka• dluhopis -
14 point
[point] 1. noun1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) hrot, špička2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) mys, výběžek3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) tečka4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) bod5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) okamžik6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) bod7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) dílec8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) bod9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) bod, věc, otázka, pointa10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) smysl11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) rys12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) zásuvka2. verb1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) namířit2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) ukázat3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) spárovat•- pointed- pointer
- pointless
- pointlessly
- points
- be on the point of
- come to the point
- make a point of
- make one's point
- point out
- point one's toes* * *• ukazovat• ukázat• zamířit• poukazovat• tečka• směřovat• označit• okamžik• namířit• bod• detail -
15 print
[print] 1. noun1) (a mark made by pressure: a footprint; a fingerprint.) stopa, otisk2) (printed lettering: I can't read the print in this book.) tisk, písmo3) (a photograph made from a negative: I entered three prints for the photographic competition.) kopie4) (a printed reproduction of a painting or drawing.) reprodukce2. verb1) (to mark (letters etc) on paper (by using a printing press etc): The invitations will be printed on white paper.) (vy)tisknout2) (to publish (a book, article etc) in printed form: His new novel will be printed next month.) vydat3) (to produce (a photographic image) on paper: He develops and prints his own photographs.) reprodukovat4) (to mark designs on (cloth etc): When the cloth has been woven, it is dyed and printed.) potisknout5) (to write, using capital letters: Please print your name and address.) psát tiskacím písmem•- printer- printing
- printing-press
- print-out
- in / out of print* * *• tisknout• tisk• vytisknout• fotografie -
16 quote
[kwəut]1) (to repeat the exact words of a person as they were said or written: to quote Shakespeare / Shakespeare's words / from Shakespeare, `Is this a dagger which I see before me?') citovat2) (to name (a price).) zaznamenat cenu3) (to mention or state in support of an argument: to quote an example.) uvést•- quotation marks* * *• udat• uvést• uvozovka• nabídnout• citovat -
17 stick
I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) propíchnout, píchat2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) (v)bodnout3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) přilepit, slepit, zůstat4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) uváznout•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) větev2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) hůl3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stvol•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick* * *• tyčinka• prut• přilepit• stick/stuck/stuck• hůl• lepit• klacek -
18 unworthy
1) (shameful or disgraceful: That was an unworthy act/thought.) hanebný2) (not deserving: Such a remark is unworthy of notice; He's unworthy to have the same name as his father.) nezasluhující si3) (less good than should be expected from (eg a person): Such bad behaviour is unworthy of him.) nehodný•- unworthiness* * *• nehodný -
19 wrong
[roŋ] 1. adjective1) (having an error or mistake(s); incorrect: The child gave the wrong answer; We went in the wrong direction.) nesprávný2) (incorrect in one's answer(s), opinion(s) etc; mistaken: I thought Singapore was south of the Equator, but I was quite wrong.) na omylu3) (not good, not morally correct etc: It is wrong to steal.) nemorální4) (not suitable: He's the wrong man for the job.) nevhodný5) (not right; not normal: There's something wrong with this engine; What's wrong with that child - why is she crying?) ne v pořádku2. adverb(incorrectly: I think I may have spelt her name wrong.) špatně3. noun(that which is not morally correct: He does not know right from wrong.) zlo4. verb(to insult or hurt unjustly: You wrong me by suggesting that I'm lying.) křivdit- wrongful- wrongfully
- wrongfulness
- wrongly
- wrongdoer
- wrongdoing
- do someone wrong
- do wrong
- do wrong
- go wrong
- in the wrong* * *• ukřivdit• zlo• příkoří• špatný• nemorálnost• nepravý• nemravnost• nevhodný• nesprávný• chybný
См. также в других словарях:
From Bubblegum to Sky — is an indie pop solo project created by Mario Ishii Hernandez of Ciao Bella. From Bubblegum to Sky s debut album Me and Amy and the Two French Boys was released in 2000 under the Eenie Meenie Records label, followed in 2004 with Nothing Sadder… … Wikipedia
From Here on In — is also the name of the second album by British rock band South.Infobox Album Name = From Here On In The Singles 1997 2004 Type = Compilation album Artist = The Living End Released = 2004 Recorded = 1997 2004 Genre = Punkabilly, Punk Length =… … Wikipedia
From the Ashes — is also the title of the finale of Mike Oldfield s Guitars album .Infobox Album | Name = From the Ashes Type = Album Artist = Pennywise Released = September 8, 2003 (UK) September 9, 2003 (US) Recorded = December 2002 March 2003 at Stall #2,… … Wikipedia
From Ritual to Romance — is a 1921 book written by Jessie L. Weston. The work s current fame rests on it being mentioned by T. S. Eliot in the notes to his poem, The Waste Land :Weston s book is an academic examination of the roots of the King Arthur legends and seeks to … Wikipedia
Name of Canada — A peace monument on Belle Isle between the Dominion of Canada and the United States of America (1941) The name of Canada has been in use since the earliest European settlement in Canada, with the name originating from a First Nations word kanata… … Wikipedia
Name day — A Swedish calendar page from 1712 with name days listed A name day is a tradition in many countries in Europe and Latin America that consists of celebrating the day of the year associated with one s given name. The custom originated with the… … Wikipedia
Name change — For name changes within the Wikipedia community, see Wikipedia:Changing username. For name changes of places rather than persons, see Geographical renaming. Name change certificate issued by Christian X of Denmark in 1917 Name change generally… … Wikipedia
Name of Poland — An 18th century map labeled Poland The ethnonyms for the Poles (people)[1] and Poland (their country) … Wikipedia
Name of Toronto — Part of the series on History of Toronto History … Wikipedia
From Russia with Love (film) — Infobox Film Bond | name = From Russia with Love caption = From Russia With Love film poster image size = 160px bond = Sean Connery stars= Daniela Bianchi Lotte Lenya Robert Shaw writer = Ian Fleming screenplay = Richard Maibaum Johanna Harwood… … Wikipedia
From Here to Eternity — Infobox Film | name = From Here to Eternity caption = original movie poster director = Fred Zinnemann producer = Buddy Adler writer = James Jones (novel) Daniel Taradash starring =Burt Lancaster Montgomery Clift Deborah Kerr Donna Reed Frank… … Wikipedia