-
21 osłabiać
impf ⇒ osłabić* * *(człowieka, serce, fundament) to weaken; ( wrażenie) to reduce, to lessen; (cios, upadek) to soften, to cushion* * *ipf.osłabić pf.1. (= czynić mniej intensywnym) reduce, lessen; osłabić tempo reduce pace, slow down; poduszka powietrzna osłabiła siłę uderzenia air bag reduced the impact.2. (= czynić słabszym, mniej sprawnym) weaken, enfeeble; grypa osłabia serce flu weakens the heart; zmęczenie osłabiło moją zdolność koncentracji fatigue reduced my ability to concentrate.3. (= nadwerężyć) weaken; powódź osłabiła fundamenty flood weakened l. undermined the foundations.4. (= złagodzić) soften, cushion.ipf.osłabić się pf. weaken.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osłabiać
-
22 испортить
глаг.• marnować• mącić• niszczyć• popsuć• psuć• skazić• sknocić• spaprać• spartaczyć• spartolić• spieprzyć• zepsuć• zmarnować* * *nadwerężyć, popsuć, poszkapić, skazić, ( работу) rozpaskudzić, (работу и т. п.) sknocić, uszkodzić, zepsuć, zniszczyć, zwichnąć перен.; разг. -
23 надорваться
глаг.• zdźwigać* * *(о ком-л., чём-л.) naderwać się, (о ком-л.) nadwerężyć się, oberwać się разг., ( podźwignąć się) poderwać się, przerwać się, zadrzeć się -
24 повреждать
глаг.• kaleczyć• krzywdzić• marnować• nadwerężać• nadwerężyć• nadwyrężać• niszczyć• osłabiać• osłabić• popsuć• psuć• ranić• rozpieszczać• rozpieścić• skrzywdzić• upośledzać• uszkadzać• uszkodzić• zaszkodzić• zepsuć• zniszczyć* * *kaleczyć, nadwerężać, naruszać, uszkadzać -
25 подорвать
глаг.• erodować• podkopać• podkopywać• podminować• podminowywać• wysadzić• wyżerać* * *nadszarpnąć, nadwątlić, nadwerężyć, podkopać перен., podważyć, sterać -
26 nadszarpnąć się
-
27 nadszarpnąć\ się
сов. подорваться, расстроиться, расшататься (о здоровье) -
28 overtax
-
29 strain
[streɪn] 1. n( pressure) obciążenie nt; ( MED) ( physical) nadwerężenie nt; ( mental) stres m; ( of virus) szczep m; ( breed) odmiana f- strains2. vt 3. vito strain to hear/see — wytężać (wytężyć perf) słuch/wzrok
* * *I 1. [strein] verb1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) wysilać się2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) nadwyrężać3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) wyczerpywać4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) odcedzać2. noun1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) naprężenie2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) wysiłek, przemęczenie3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) naciągnięcie4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) nadużywanie•- strained- strainer
- strain off II [strein] noun1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) rasa2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) skłonność3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) dźwięki -
30 повредить
глаг.• kaleczyć• krzywdzić• marnować• nadwerężyć• nadwyrężyć• niszczyć• popsuć• psuć• ranić• rozpieszczać• rozpieścić• skrzywdzić• upośledzać• uszkadzać• uszkodzić• zaszkodzić• zepsuć• zniekształcić• zniszczyć -
31 nadweręż|ony
Ⅰ pp nadwerężyć Ⅱ adj. książk. [siły] (over)taxed; [mięśnie, most] fatigued- walizka ma nadwerężoną rączkę the suitcase handle is worn (out)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadweręż|ony
-
32 przećwicz|yć
pf vt 1. (powtórzyć) to practise [gamy, serwis, skoki, chwyt]; to work on, to go over [tabliczkę mnożenia]; to rehearse [rolę, program artystyczny]- przećwiczyć hamowanie na śliskiej nawierzchni to practise braking on a slippery surface- przećwiczyła z dziećmi dodawanie i odejmowanie she went through addition and subtraction with the children- całą rozmowę przećwiczyłam z koleżanką, zanim do niego poszłam I rehearsed the whole conversation with a friend before going to see him- mamy już przećwiczone wszystkie warianty ewakuacji we’ve been through all the variants of the evacuation2. (szkolić) to drill, to exercise [żołnierzy]; to coach, to train [sportowców]; to train [kursantów, pracowników] 3. pot. (nadwerężyć) to overexert, to overtax [ręce, mięśnie] 4. przest. (wychłostać) to chastise przest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przećwicz|yć
-
33 przetrą|cić
pf vt pot. 1. (nadwerężyć, uszkodzić) to injure- pies z przetrąconą łapą a dog with an injured a. lame paw- przetrącić sobie rękę/nogę to injure one’s arm/leg- przetrącił jej kamieniem rękę he injured her arm with a stone- po wypadku miał przetrącony kręgosłup i nogę after an accident he had a damaged spine and leg2. pot. (przekąsić) to have a bite (to eat) pot.- przetrąćmy coś przed obiadem let’s have a bite before lunchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przetrą|cić
-
34 sfors|ować
pf Ⅰ vt 1. (pokonując trudności) to force [drzwi, okno, zamknięcie]; to cross, to cross over vi [rzekę, most]- sforsować pozycje wroga to storm and overrun enemy positions- sforsowano rzekę po dwóch dniach ciężkich walk the river was crossed after two days of heavy fighting- ostatnia próba sforsowania przełęczy/szczytu the last attempt to reach the col/summit2. (nadwerężyć) to overstrain [mięśnie, serce] ⇒ forsować Ⅱ sforsować się (przemęczyć się) to overstrain oneself ⇒ forsować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sfors|ować
-
35 wykrę|cić
pf — wykrę|cać impf Ⅰ vt 1. (wyjąć) to unscrew [śrubę, żarówkę] 2. (przekrzywić) to twist- wykręcić głowę do tyłu to twist one’s head back- wykręcić komuś rękę to twist sb’s arm3. (nadwerężyć staw) to twist- wykręcić sobie nogę w kostce to twist one’s ankle4. (wykonać ewolucję) to turn [piruety] 5. (wycisnąć wodę) to wring [bieliznę, pranie] Ⅱ vi [kierowca, pojazd] to turn round Ⅲ wykręcić się — wykręcać się 1. (odwrócić się) to turn- wykręcił się na pięcie i wyszedł he turned on his heel and left2. pot. (wymigać się) to get a. weasel out- wykręcił się od odpowiedzialności he weaselled out of the responsibility- wykręcił się od kary he got away with itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykrę|cić
-
36 entamer
1. nadwerężyć2. napoczynać3. napocząć4. naruszać5. naruszyć6. odkrawać7. rozpoczynać8. rozpocząć9. wszczynać10. zadrasnąć11. zapoczątkować -
37 léser
1. kaleczyć2. krzywdzić3. nadwerężyć4. naruszać5. ranić6. skrzywdzić7. uszkodzić -
38 nadwerężać
nadwerężać [nadvɛrɛw̃ʒaʨ̑], nadwerężyć [nadvɛrɛw̃ʒɨʨ̑]II. vr człowiek: sich +akk übermäßig anstrengen, sich +akk überanstrengen -
39 szarpać
I. vt\szarpać za coś an etw +dat reißen [ lub zerren]\szarpać kogoś za włosy/rękaw jdn an den Haaren/am Ärmel ziehenIII. vr\szarpać się za brodę sich +akk am Bart zerren3) ( dokuczać sobie nawzajem)mąż szarpie się z żoną der Mann und seine Frau quälen sich gegenseitig -
40 wykręcać
I. vtwykręcić komuś rękę jdm die Hand auf den Rücken drehen5) ( nadwerężyć)wykręcić rękę die Hand verrenkenII. vr1) ( odwrócić się) sich +akk umdrehen2) (pot: unikać)
См. также в других словарях:
nadwerężyć — dk VIb, nadwerężyćżę, nadwerężyćżysz, nadwerężyćręż, nadwerężyćżył, nadwerężyćżony nadwerężać ndk I, nadwerężyćam, nadwerężyćasz, nadwerężyćają, nadwerężyćaj, nadwerężyćał, nadwerężyćany «osłabić, uszkodzić przez zbytni wysiłek; nadwątlić,… … Słownik języka polskiego
nadwerężać — → nadwerężyć … Słownik języka polskiego
przeforsować — dk IV, przeforsowaćsuję, przeforsowaćsujesz, przeforsowaćsuj, przeforsowaćował, przeforsowaćowany przeforsowywać ndk VIIIa, przeforsowaćowuję, przeforsowaćowujesz, przeforsowaćowuj, przeforsowaćywał, przeforsowaćywany 1. «przeprowadzić coś wbrew… … Słownik języka polskiego
nadwerężać — {{/stl 13}}{{stl 7}}|| {{/stl 7}}nadwyrężać {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, nadwerężaćam, nadwerężaća, nadwerężaćają, nadwerężaćany {{/stl 8}}{{stl 22}}– nadwerężyć {{/stl 22}}{{stl 7}}|| {{/stl 7}}{{stl 22}}nadwyrężyć {{/stl 22}}{{stl 8}}dk… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nadszarpnąć — dk Va, nadszarpnąćnę, nadszarpnąćniesz, nadszarpnąćnij, nadszarpnąćnął, nadszarpnąćnęła, nadszarpnąćnęli, nadszarpnąćnięty, nadszarpnąćnąwszy rzad. nadszarpać dk IX, nadszarpnąćpię, nadszarpnąćpiesz, nadszarpnąćszarp, nadszarpnąćał,… … Słownik języka polskiego
nadwerężenie — n I rzecz. od nadwerężyć … Słownik języka polskiego
nadwyrężyć — dk VIb, nadwyrężyćżę, nadwyrężyćżysz, nadwyrężyćręż, nadwyrężyćżył, nadwyrężyćżony nadwyrężać ndk I, nadwyrężyćam, nadwyrężyćasz, nadwyrężyćają, nadwyrężyćaj, nadwyrężyćał, nadwyrężyćany, → nadwerężyć … Słownik języka polskiego
popsuć — dk Xa, popsućpsuję, popsućpsujesz, popsućpsuj, popsućpsuł, popsućpsuty 1. «zniszczyć, uszkodzić coś czyniąc nieużytecznym, wymagającym naprawy; zepsuć» Popsuć maszynę. Deszcze popsuły drogę. Dziecko popsuło wszystkie zabawki. ◊ Popsuć (sobie)… … Słownik języka polskiego
przedźwigać — dk I, przedźwigaćam, przedźwigaćasz, przedźwigaćają, przedźwigaćaj, przedźwigaćał, przedźwigaćany rzad. «przenieść z trudem coś ciężkiego z jednego miejsca na drugie» przedźwigać się rzad. «nadwerężyć się dźwiganiem; podźwigać się» Przedźwigał… … Słownik języka polskiego
przesilić — dk VIa, przesilićli, przesilićlił przesilać ndk I, przesilićla, przesilićają, przesilićał, tylko dk, rzad. «na skutek nadmiernego wysiłku nadwerężyć, przemęczyć, przeforsować» Przesilony koń. przesilić się przesilać się «przejść przez punkt… … Słownik języka polskiego
przetrącić — dk VIa, przetrącićcę, przetrącićcisz, przetrącićtrąć, przetrącićcił, przetrącićcony 1. pot. «nadwerężyć, uszkodzić jakąś część ciała przez uderzenie; rozbić, zwichnąć, złamać itp.» Przetrącić sobie nogę. Przetrącić komuś kamieniem rękę. 2. pot.… … Słownik języka polskiego