Перевод: с английского на русский

с русского на английский

nader

  • 1 Nader's Raiders

    "десант Нэйдера"
    Группа последователей и активистов движения за безопасность товаров массового потребления, охрану труда и экологическую чистоту производства в 1960-х.

    English-Russian dictionary of regional studies > Nader's Raiders

  • 2 Nader, Ralph

    (р. 1934) Нэйдер, Ралф
    Юрист, общественный деятель, основатель движения потребителей [ consumerism]. Автор знаменитой книги "Опасен при любой скорости" ["Unsafe at Any Speed"] (1965), после публикации которой с производства был снят не отвечавший требованиям безопасности автомобиль "Корвер" [Corvair] фирмы "Дженерал моторс", а также принят закон о безопасности автомобилей [Motor Vehicle Safety Act]. Вместе со своими многочисленными последователями, прозванными "десантом Нэйдера" [ Nader's Raiders], добился принятия федеральных законов о безопасности газопроводов, упаковке пищевых продуктов, о контроле радиационной обстановки и запрещении использования ДДТ [DDT] в качестве пестицида

    English-Russian dictionary of regional studies > Nader, Ralph

  • 3 Nader, Ralph

    [ˊneɪdǝr] [rælf] Нэйдер, Ралф (р. 1934), юрист и общественный деятель. В 1960-е гг. выступил в защиту интересов потребителей, написав книгу «Небезопасен при любой скорости» [‘Unsafe at Any Speed’], обвинявшую автомобильные компании в производстве автомобилей, опасных для жизни людей. Затем Нэйдер обрушился на антисанитарию в мясоконсервной промышленности; привлёк внимание к вопросам безопасности на железнодорожном и авиационном транспорте

    Nader’s Raiders «рейдеры Нэйдера», сторонники и помощники Р. Нэйдера в борьбе за интересы потребителей ( в основном студенты)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Nader, Ralph

  • 4 Nader, Ralph

    перс.
    потр., юр. Нейдер, Ральф (1934-; американский юрист и общественный деятель, лидер движения потребителей 1960-х; в результате его деятельности в США на уровне штатов было принято огромное количество правовых актов, направленных на борьбу с обманом потребителей)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Nader, Ralph

  • 5 consumerism

    сущ.
    1) эк., соц. консюмеризм, защита интересов [прав\] потребителей, движение в защиту прав потребителей (началось в 60-х гг. в США после того, как Дж. Кеннеди предложил закон "О правах потребителя"; значительно активизировалось после публикации в 1966 г. книги Р. Нейдера "Unsafe at Any Speed")
    Syn:
    See:
    2) эк., соц. консьюмеризм, культ потребления, потребительство (все больший рост потребления в развитых обществах, который подгоняется рекламой и является неэкологичным с точки зрения расходования все большего количества природных ресурсов и неэтичным с точки зрения "ложности" (надуманности) преследуемых при этом целей)
    See:

    * * *
    "консьюмеризм": движение в защиту потребителей; озабоченность общества правами потребителей, низким качеством товаров и нечестностью рекламы; президент США Дж. Кеннеди провел так называемый Билль о правах потребителей, согласно которому потребители имеют право на безопасность, информацию, выбор и выражение претензий.
    * * *
    комплекс взаимоотношений потребителей с производителями, поставщиками и сферой обслуживания, общее движение в защиту потребителей в развитых странах

    Англо-русский экономический словарь > consumerism

  • 6 consumer fraud

    торг., юр. обман потребителей (преступление в сфере экономики, представляющее совершенные в значительном размере обмеривание, обвешивание, обсчет, введение в заблуждение относительно потребительских свойств или качества товара (услуги) или иной обман потребителей организациями, осуществляющими реализацию товаров или оказывающими услуги)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > consumer fraud

  • 7 consumerist

    сущ.
    потр. защитник интересов потребителей, защитник потребителей (общественный деятель, выступающий в защиту интересов потребителей и просвещающий их относительно их прав)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > consumerist

  • 8 Naderism

    сущ.
    потр., амер. нейдеризм (движение в защиту интересов и прав потребителей, названное по имени известного американского юриста Р. Нейдера)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Naderism

  • 9 consumerism

    полит
    Общественное движение, целью которого является эффективная защита потребителей. Основателем и организатором этого движения, получившего особо широкое распространение в США в 60-е гг., был Р. Нэйдер [ Nader, Ralph].

    English-Russian dictionary of regional studies > consumerism

  • 10 caveat venditor

    экон
    "Будь осторожен, продавец" (лат)
    Принцип коммерции, предусматривающий ответственность правительства за осуществление контроля за деятельностью продавцов в интересах покупателя; применяется в наши дни с развитием движения в защиту прав потребителей [ consumerism].

    English-Russian dictionary of regional studies > caveat venditor

  • 11 Center for Auto Safety

    Общественная организация, ставящая целью контроль за деятельностью корпораций, работающих в области автомобилестроения. Основана после опубликования в 1965 лидером движения потребителей [ consumerism] Р. Нэйдером [ Nader, Ralph] книги "Опасен на любой скорости" ["Unsafe at Any Speed"]. Штаб-квартира в г. Вашингтоне.

    English-Russian dictionary of regional studies > Center for Auto Safety

  • 12 Center for the Study of Responsive Law

    Основан в 1968 лидером движения потребителей [ consumerism] Р. Нэйдером [ Nader, Ralph] с целью контроля за деятельностью бизнеса, борьбы со злоупотреблениями отдельных монополий и защиты интересов потребителей.

    English-Russian dictionary of regional studies > Center for the Study of Responsive Law

  • 13 whistle-blower

    (перевод зависит от контекста; иногда, но необязательно, может иметь негативную или иную оценочную окраску)
    1) информатор, источник информации

    whistle-blower — someone who reports dishonest or illegal activities within an organization to someone in authority ( Macmillan)

    2) возмутитель спокойствия, разоблачитель, борец за справедливость, правозащитник
    4) свидетель (разоблачения), ключевая фигура скандальных разоблачений; источник разоблачений; обвинитель, лицо, выступившее с обвинениями (Если речь идет о скандальных разоблачениях в области коррупции, финансовых махинациях или иных подобных действиях)

    1. When a person has knowledge of a violation of the federal False Claims Act, the person can become what is commonly called a whistle-blower (relator). - Если какому-то лицу становится известно о нарушениях, подпадающих под действие федерального Закона об Исках против Мошенничества, такое лицо может стать тем, кто обычно именуется свидетелем разоблачения

    (информатором).

    2.These insiders or whistle blowers are also called under the statute a Relator - Согласно закону, такие инсайдеры, или свидетели разоблачения, называются также информаторами.

    Syn:
    5) в контексте: "she swore to get the whistle-blower who put the finger on her man" (речь идет о жене заключенного) возможен перевод "стукач"
    6) встречается также с следующих контекстах:

    1. Nader style whistle-blowing.

    2. Nor do you – or Matt Drudge, Tripp’s biggest booster in the media – want to recall the first time Tripp, the now-infamous whistle-blower, burst on the national scene. (www.newsmax.com)

    3. At least they seem to have gotten over their disdain for government whistle-blowers. Back when the world's most famous whistle-blower produced tapes proving the president of the United States had committed a slew of felonies, the left was more muted in its enthusiasm for female truth-tellers. Dowd called Linda Tripp a "witch" with a "boiling cauldron." Rich said Americans "despise" a "snitch." (Human Events)

    The English annotation is below. (English-Russian) > whistle-blower

  • 14 lite

    •• * Неудачный перевод на одном из Интернет-сайтов интересного выражения, встретившегося в статье об итогах парламентских выборов в России, напомнил о небольшой лакуне в наших словарях – отсутствии слова lite. Впервые я увидел его в такой орфографии лет двадцать назад в рекламе пива Miller Lite, но не думал, что это войдет в язык.

    •• New Oxford Dictionary, относящий происхождение этого слова ( a deliberate respelling of light) к 50-м годам прошлого века, предлагает следующие толкования: liteadjective denoting a low-fat or lowsugar version of a manufactured food or drink product: lite beer. N. Amer. informal denoting a simpler or less challenging version of a particular thing or person: I am the happy feminist who likes men, the feminist lite.
    •• Цитата из статьи (журнал In the National Interest):
    •• While the opposition Communists took nearly 13 percent of the vote, 9 percent of the electorate defected to the newly formed Rodina, or Motherland bloc, a communist-litefaction that made it clear it would be prepared to work constructively with the Kremlin.
    •• Приведу опубликованный на сайте перевод:
    •• В то время как оппозиционная КПРФ получила почти 13% голосов, 9% ее электората дезертировали в недавно созданную партию «Родина», которая формально стоит на коммунистической платформе, но ясно дала понять, что готова конструктивно взаимодействовать с Кремлем.
    •• Ну, во-первых, почему 9% ее электората, когда речь идет о 9% всех проголосовавших избирателей, что переводчику должно быть известно? И, конечно, совершенно неправильно формально стоящая на коммунистической платформе – что это не так, переводчику тоже должно быть известно.
    •• Вот еще одно определение lite (American Heritage Dictionary): Slang: Having less substance or weight or fewer calories than something else: “lite music, shimmering on the surface and squishy soft at the core” (Mother Jones). Пример интересный – он свидетельствует о том, что lite может быть и обычным прилагательным.
    •• Возвращаясь к примеру, вот вариант правильного перевода: партия, стоящая на «облегченно-коммунистической»/«мягко-коммунистической» платформе. Как видим, здесь пришлось прибегнуть к кавычкам, что, вообще говоря, в переводе нежелательно.
    •• Поиск в гугле дал еще несколько communist lite. Из статьи о мексиканском художнике Диего Ривере:
    •• Though they openly embraced Leninism, Rivera biographer Bertram Wolfe noted that their communist-lite leanings were likely the result of naïve café conversations during Rivera’s stint in France with Picasso and other shapers of the Parisian Cubist movement.
    •• Здесь communist-lite leanings, пожалуй, просто прокоммунистические симпатии.
    •• Как правило, lite содержит элемент негативной оценки, а нередко употребляется даже с резко отрицательным оттенком:
    •• The Citizens for Tax Justice as her reference is a tip off they are a Progressive” ( read communist lite) group.
    •• Lite может означать также с минимальными затратами и даже малой кровью, как в следующем примере из статьи Ф. Фукуямы:
    •• Donald Rumsfeld has articulated a strategy of nation-building lite,” involving a rapid transition to local control and a tough-love policy that leaves locals to find their own way toward good government and democracy. <...> Nation-building literisks being used as an intellectual justification for getting out, regardless of the mess we leave behind.
    •• Интересно, что lite здесь дается в кавычках, т.е. это как бы еще не устоявшееся словоупотребление, но оно, как мне кажется, уже является фактом языка. (В этом примере интересно также не зафиксированное в известных мне словарях выражение tough love. В данном случае оно означает просто требовательный подход (в данном случае – к местным элитам), но в контекстах возможны и другие варианты – что-нибудь вроде строгая любовь или суров, но справедлив.)
    •• В следующем примере commitment lite можно перевести как участие по минимуму:
    •• [The Philippines’] participation in the Bush administration’s coalition of the willing would have to be described as “commitment lite.” (Pittsburgh Post-Gazette)
    •• Слово lite сочетается с чем угодно, даже с фамилиями. Цитата из статьи Дж. Ф. Уилла в Washington Post:
    •• Ralph Nader must be smiling, in his dour way, now that Dean is saying Kerry is a Republican,” “ Bush Lite,” “ no different than Bush in being a handmaiden to special interests,” is making crazy promises of tax cuts and spending increases, and is a Washington insider who shifts back and forth with every poll,” exemplifyingexactly what’s wrong with American politics.
    •• Так сказать, Буш в умеренном варианте или Буш, только помягче.

    English-Russian nonsystematic dictionary > lite

См. также в других словарях:

  • Nader — ([nɑːder]) is an Arabic given name and means Rare , Unique and surname and may refer to: Contents 1 Given name 2 Surname 3 Other uses 4 See also …   Wikipedia

  • Nader — ist der Familienname folgender Personen: Franz Nader (1865–1947), österreichischer Gewerkschafter George Nader (1921–2002), US amerikanischer Schauspieler Ludwig Michael Nader (1811–1840), deutscher Lithograf und Aquarellist Marcos Nader (* 1990) …   Deutsch Wikipedia

  • Näder — ist der Familienname folgender Personen: Hans Georg Näder (* 1961), deutscher Unternehmer im Bereich der Orthopädie Max Näder (1915–2009), deutscher Unternehmer im Bereich der Orthopädie Siehe auch Näther Näter …   Deutsch Wikipedia

  • Nader — Deux possibilités pour ce nom, selon le pays d origine : soit c est un nom de personne arabe qui correspond à l adjectif nâdir (= rare, exceptionnel, et donc précieux). Variante : Nadir, qui peut aussi correspondre à l arabe naDir, naDîr (= beau …   Noms de famille

  • nader — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., ofic. {{/stl 8}}{{stl 7}} w dużym stopniu, bardzo, ogromnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nader grzeczny. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Nader — (Ralph) (né en 1934) avocat américain; pionnier de la défense des consommateurs dès 1965 …   Encyclopédie Universelle

  • Nader — [nā′dər] Ralph 1934 ; U.S. lawyer & consumer advocate …   English World dictionary

  • nader — książk. «bardzo, niezmiernie, ogromnie» Był dla nas nader uprzejmy. Ubrana była nader skromnie. Miała nader kwaśny humor …   Słownik języka polskiego

  • Nader — 1) A dangerously designed car or thing. A: Do you remember the Suzuki Samurai s that would flip over all the time? I used to see those Naders with the bumper stickers upside down... so you could read them when they flipped over! B: We redesigned… …   Dictionary of american slang

  • Nader — 1) A dangerously designed car or thing. A: Do you remember the Suzuki Samurai s that would flip over all the time? I used to see those Naders with the bumper stickers upside down... so you could read them when they flipped over! B: We redesigned… …   Dictionary of american slang

  • Nader — n. Ralph Nader (born 1934), American lawyer and consumer advocate who represented the Green Party as a candidate in the presidential campaign of 2000 …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»