Перевод: с польского на русский

с русского на польский

nad+czymś

  • 1 pocić się się nad czymś

    поте́ть (би́ться) над че́м-л.

    Słownik polsko-rosyjski > pocić się się nad czymś

  • 2 przejść nad czymś do porządku dziennego

    оста́вить без внима́ния что́-л., пройти́ ми́мо чего́-л., пропусти́ть ми́мо уше́й что́-л.; не обрати́ть внима́ния на что́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > przejść nad czymś do porządku dziennego

  • 3 trawić czas nad czymś

    корпе́ть над че́м-л.; проводи́ть ( всё) вре́мя за че́м-л.

    Słownik polsko-rosyjski > trawić czas nad czymś

  • 4 nad

    предл.
    • на
    • над
    • сверх
    • через
    * * *
    (nade) предлог. I c ♂. над(о);
    nad drzewami над деревьями; 2. на, у; nad brzegiem morza на берегу моря; port nad rzeką порт на реке; 3. о, над; myśleć nad czymś думать о чём-л., над чём-л.; ślęczeć nad książką корпеть над книгой; II с В 1. выше; wzbić się nad domy взлететь выше домов; 2. к, на; nad brzeg morza к берегу моря, на берег моря; 3. книжн. выше, больше; kochać nad życie любить больше жизни; to był skandal nad skandale это был невиданный скандал; ● nad ranem к утру; под утро; nad to кроме того, сверх того; żyć nad stan жить не по средствам
    * * *
    I = nade; предлог с Т

    nad drzewami — над дере́вьями

    2) на, у

    nad brzegiem morza — на берегу́ мо́ря

    port nad rzeką — порт на реке́

    3) о, над

    myśleć nad czymś — ду́мать о чём-л., над че́м-л.

    ślęczeć nad książką — корпе́ть над кни́гой

    II = nade; с В
    1) вы́ше

    wzbić się nad domy — взлете́ть вы́ше домо́в

    2) к, на

    nad brzeg morza — к бе́регу мо́ря, на бе́рег мо́ря

    3) книжн. вы́ше, бо́льше

    kochać nad życie — люби́ть бо́льше жи́зни

    to był skandal nad skandale — э́то был неви́данный сканда́л

    - nad to
    - żyć nad stan

    Słownik polsko-rosyjski > nad

  • 5 rozpływać się się nad kimś, czymś

    восторга́ться, восхища́ться ке́м-л., че́м-л.

    Słownik polsko-rosyjski > rozpływać się się nad kimś, czymś

  • 6 roztoczyć opiekę nad kimś, czymś

    окружи́ть забо́той кого́-л., что́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > roztoczyć opiekę nad kimś, czymś

  • 7 rozpaczać

    глаг.
    • отчаиваться
    * * *
    несов. отчаиваться, горевать;
    \rozpaczać po kimś, czymś горевать о ком-л., чём-л.; \rozpaczać nad czymś быть в отчаянии от чего-л.
    * * *
    несов.
    отча́иваться, горева́ть

    rozpaczać po kimś, czymś — горева́ть о ко́м-л., чём-л.

    rozpaczać nad czymś — быть в отча́янии от чего́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > rozpaczać

  • 8 dzienny

    прил.
    • дневной
    • ежедневный
    • повседневный
    • суточный
    * * *
    dzienn|y
    \dziennyi дневной;

    \dziennya racja żywnościowa суточный паёк; płaca \dziennyа подённая плата; ● porządek \dzienny повестка дня;

    coś jest na porządku \dziennyym а) что-л. актуально (злободневно);
    б) что-л. встречается часто (повседневно);

    spóźnianie się jest na porządku \dziennyym опоздания — обычное явление;

    przejść nad czymś do porządku \dziennyego оставить без внимания что-л., пройти мимо чего-л.;

    ujrzeć światło \dziennye а) появиться на свет;

    б) (о czymś) выйти в свет
    * * *
    дневно́й

    dzienna racja żywnościowa — су́точный паёк

    płaca dzienna — подённая пла́та

    - spóźnianie się jest na porządku dziennym

    Słownik polsko-rosyjski > dzienny

  • 9 biadać

    глаг.
    • голосить
    • жаловать
    • жаловаться
    • застонать
    • охать
    • причитать
    • простонать
    • стонать
    * * *
    несов. сетовать, жаловаться;
    \biadać nad czymś сетовать по поводу чего-л., сожалеть о чём-л.
    * * *
    несов.
    се́товать, жа́ловаться

    biadać nad czymś — се́товать по по́воду чего́-л., сожале́ть о чём-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > biadać

  • 10 komenda

    сущ.
    • команда
    • командование
    • начальствование
    • повеление
    • приказ
    • приказание
    * * *
    komend|a
    1. команда;

    na \komendaę но команде;

    2. командование ň;
    sprawować \komendaę nad czymś командовать чём-л.; 3. комендатура; комиссариат ♂;

    \komenda garnizonu гарнизонная комендатура;

    \komenda policji полицейское управление
    +

    1. rozkaz 2. dowodzenie, komenderowanie 3. komendantura

    * * *
    ж
    1) кома́нда

    na komendę — по кома́нде

    2) кома́ндование n

    sprawować komendę nad czymś — кома́ндовать че́м-л.

    3) комендату́ра; комиссариа́т m

    komenda garnizonu — гарнизо́нная комендату́ра

    komenda policji — полице́йское управле́ние

    Syn:
    rozkaz 1), dowodzenie, komenderowanie 2), komendantura 3)

    Słownik polsko-rosyjski > komenda

  • 11 kontrola

    сущ.
    • верификация
    • досмотр
    • изучение
    • инспекция
    • испытание
    • исследование
    • контроль
    • наблюдение
    • надзор
    • надсмотр
    • обзор
    • обозрение
    • обследование
    • освидетельствование
    • осмотр
    • поверка
    • проверка
    • просмотр
    • ревизия
    • смотр
    • экзамен
    * * *
    kontrol|a
    ♀, мн. Р. \kontrolai контроль ♂;

    \kontrola społeczna общественный контроль; \kontrola pracy контроль за работой;

    rozciągnąć \kontrolaę nad czymś установить контроль за чём-л.;
    poddać \kontrolai coś проверить что-л., произвести проверку чего-л., проконтролировать что-л.
    * * *
    ж, мн Р kontroli
    контро́ль m

    kontrola społeczna — обще́ственный контро́ль

    kontrola pracy — контро́ль за рабо́той

    rozciągnąć kontrolę nad czymś — установи́ть контро́ль за че́м-л.

    poddać kontroli coś — прове́рить что́-л., произвести́ прове́рку чего́-л., проконтроли́ровать что́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > kontrola

  • 12 obradować

    глаг.
    • заседать
    • сидеть
    • совещаться
    * * *
    заседать
    ucieszyć, uradować обрадовать
    * * *
    несов. заседать; вести прения;
    \obradować nad czymś обсуждать что-л.
    * * *
    несов.
    заседа́ть; вести́ пре́ния

    obradować nad czymś — обсужда́ть что́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > obradować

  • 13 protektorat

    сущ.
    • протекторат
    * * *
    ♂, Р. \protektoratu 1. почётное руководство (чём-л.); шефство ň;
    objąć \protektorat nad czymś взять шефство над чём-л.; 2. полит. протекторат
    * * *
    м, P protektoratu
    1) почётное руково́дство (чем-л.); ше́фство n

    objąć protektorat nad czymś — взять ше́фство над че́м-л.

    2) полит. протектора́т

    Słownik polsko-rosyjski > protektorat

  • 14 przejść

    глаг.
    • перейти
    • переходить
    * * *
    prze|jść
    \przejśćjdę, \przejśćjdzie, \przejśćszedł, \przejśćszła сов. 1. перейти;

    \przejść przez drzwi пройти в дверь;

    \przejść na czyjąś własność (na kogoś) перейти в чью-л. собственность (к кому-л.);

    \przejść na dietę перейти на диету; \przejść na emeryturę выйти на пенсию;

    2. пройти;

    \przejść pieszo пройти пешком; wszystko \przejśćszło всё прошло (миновало);

    \przejść jakąś chorobę переболеть чём-л.;
    3. превзойти;

    \przejść samego siebie превзойти самого себя;

    4. пропитаться (влагой, запахом);

    ● \przejść do historii войти в историю; \przejść bez echa (wrażenia) пройти незамеченным, не вызвать отклика;

    \przejść nad czymś do porządku dziennego пропустить мимо ушей что-л.; не обратить внимания на что-л.
    +

    3. przewyższyć 4. przesiąknąć

    * * *
    przejdę, przejdzie, przeszedł, przeszła сов.
    1) перейти́

    przejść przez drzwi — пройти́ в дверь

    przejść na czyjąś własność (na kogoś) — перейти́ в чью́-л. со́бственность (к кому́-л.)

    przejść na dietę — перейти́ на дие́ту

    przejść na emeryturę — вы́йти на пе́нсию

    2) пройти́

    przejść pieszo — пройти́ пешко́м

    wszystko przeszło — всё прошло́ (минова́ло)

    przejść jakąś chorobę — переболе́ть че́м-л.

    3) превзойти́

    przejść samego siebie — превзойти́ самого́ себя́

    4) пропита́ться (влагой, запахом)
    - przejść bez echa
    - przejść bez wrażenia
    - przejść nad czymś do porządku dziennego
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przejść

  • 15 trawić

    глаг.
    • использовать
    • истреблять
    • переваривать
    • переварить
    • поглощать
    • потреблять
    • расходовать
    • тратить
    * * *
    1) (o ogniu) пожирать (об огне)
    2) trawić (przyswajać pokarm) переваривать
    3) przen. pot. trawić (znosić) выносить
    4) techn. trawić, wytrawiać техн. травить, разъедать
    truć, tępić, zatruwać травить (морить ядом)
    szczuć травить (натравливать)
    przen. truć, dręczyć перен. разг. травить (мучить)
    tracić (o czasie) разг. травить (о времени)
    przepuszczać, tracić, trwonić (o pieniądzach) разг. травить (о деньгах)
    * * *
    traw|ić
    \trawićiony несов. 1. переваривать (пищу);
    2. тех. травить; 3. перен. мучить, терзать; то чить;

    choroba \trawići ciało недуг точит тело; zawiść go \trawići его терзает (мучит) зависть;

    ● \trawić czas nad czymś корпеть над чём-л.; проводить (всё) время за чём-л.
    * * *
    trawiony несов.
    1) перева́ривать ( пищу)
    2) тех. трави́ть
    3) перен. му́чить, терза́ть; точи́ть

    choroba trawi ciało — неду́г то́чит те́ло

    zawiść go trawi — его́ терза́ет (му́чит) за́висть

    Słownik polsko-rosyjski > trawić

  • 16 rozwodzić się

    (długo opowiadać) распространяться (долго говорить)
    rozwodzić się (o małżeństwie) разводиться (расторгать брак)
    być hodowanym, rozmnażać się, rozpleniać się разводиться (выращиваться, плодиться)
    * * *
    несов.
    1) разводи́ться, расходи́ться
    2) распространя́ться

    rozwodzić się się nad czymś, o czymś — распространя́ться о чём-л.

    Słownik polsko-rosyjski > rozwodzić się

  • 17 rozwodzić\ się

    несов. 1. разводиться, расходиться;
    2. распространяться; \rozwodzić\ się się nad czymś, o czymś распространяться о чём-л.

    Słownik polsko-rosyjski > rozwodzić\ się

  • 18 nachylić się

    сов.
    наклони́ться, нагну́ться

    nachylić się się nad czymś — наклони́ться над че́м-л., к чему́-л., склони́ться над че́м-л.

    Słownik polsko-rosyjski > nachylić się

  • 19 naradzić się

    naradzę się сов.
    посовеща́ться, посове́товаться

    naradzić się się z przyjaciółmi — посове́товаться с друзья́ми

    naradzić się się nad czymś — посовеща́ться о чём-л.

    Słownik polsko-rosyjski > naradzić się

  • 20 pocić się

    pocę się несов.
    поте́ть

    szyby się pocą — стёкла запотева́ют

    - oczy mu się pocą

    Słownik polsko-rosyjski > pocić się

См. также в других словарях:

  • nad podziw — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} o czymś dobrym, pozytywnym: nadspodziewanie, stanowiąc pewne zaskoczenie, zadziwiająco, niezwykle : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nad podziw mądry, rozwinięty. Działać nad podziw sprawnie. Jabłka obrodziły… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • gromadzić się — Nad kimś, nad czymś gromadzą się (ciemne, czarne) chmury «komuś, czemuś grozi jakieś niebezpieczeństwo»: Jednak nad zaplanowanymi badaniami gromadzą się ciemne chmury. Potrzebne są kamery, małe i tanie lasery, skomplikowane urządzenia… …   Słownik frazeologiczny

  • głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… …   Słownik frazeologiczny

  • wziąć — dk Xc, wezmę, weźmiesz, weź, wziął, wzięła, wzięli, wzięty, wziąwszy 1. «ująć, chwycić, objąć (kogoś, coś) ręką, rękami lub innym narządem chwytnym (np. u zwierząt) albo narzędziem; przystosować do trzymania, niesienia» Wziąć książkę, zeszyt,… …   Słownik języka polskiego

  • głowa — ż IV, CMs. głowawie; lm D. głów 1. «część ciała zawierająca mózg i narządy zmysłów, u człowieka i niektórych małp wysunięta ku górze, u zwierząt ku przodowi» Mała, duża, kształtna głowa. Ludzka, rybia, psia głowa. Głowa ptaka, psa, ryby. Ból… …   Słownik języka polskiego

  • postawić — dk VIa, postawićwię, postawićwisz, postawićstaw, postawićwił, postawićwiony 1. «stawiając umieścić gdzieś jakąś rzecz (rzadziej osobę) we właściwej dla niej pozycji; ustawić» Postawić wazon z kwiatami na stole. Postawić laskę w kącie. Postawić… …   Słownik języka polskiego

  • stać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Xa, stoję, stoi, stój {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o ludziach: utrzymywać ciało w pozycji pionowej, opierając się na stopach : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stać na palcach. Ledwo stoję na… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • trząść — ndk XI, trzęsę, trzęsiesz, trzęś a. trząś, trzęście a. trząście, trząsł, trzęsła, trzęśli, trzęsiony 1. «poruszać czymś, kimś raz po raz energicznie, gwałtownie, wywołując chwianie się; szamotać» Trząść głową. Koń trzęsie łbem, grzywą. Wichura… …   Słownik języka polskiego

  • pomyśleć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIb, pomyślećślę, pomyślećśli, pomyślećlał, pomyślećleli, pomyślećany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} skupić się jakiś czas na myśleniu o czymś, dobrze zastanowić się nad czymś;… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • myśl — ż V, DCMs. myślli; lm MD. myślli 1. «czynność, funkcja, praca umysłu, zdolność myślenia; proces poznawczy, myślenie; władza psychiczna poznawcza, rozum, umysł; świadomość, pamięć» Bieg, tok, nurt myśli. Zaprzątać czymś myśl. Coś nie może wyjść z… …   Słownik języka polskiego

  • wisieć — 1. pot. Coś wisi na kimś jak na kołku, jak na kiju, jak na wieszaku, jak worek «jakieś ubranie jest dla kogoś zbyt luźne, za obszerne, niedopasowane»: (...) siedział w chałupie około tygodnia. Nie był ciekaw świata. Dopiero w niedzielę, ubrany w… …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»