-
1 hin
hɪnadvhacia allí, hacia allá, para alláHin [hɪn]Hin und Her ir y venir Maskulin; (Hickhack) tira y afloja Maskulin; nach langem Hin und Her después de darle muchas vueltasAdverb1. [zum Ausdruck einer Richtung] hacia allí2. [zum Ausdruck einer Strecke] durante4. [zum Ausdruck eines zeitlichen Verlaufs][wegen, durch] por algo[für] para algoRegen hin, Regen her por mucho que lluevaGeld hin, Geld her por mucho dinero que cuestesiehe auch link=hin sein hin sein/link————————hin und her Adverb————————hin und wieder Adverb -
2 planmäßig
'plaːnmɛːsɪç 1. adjmetódico, sistemático2. advcomo estaba planificado, metódicamente, sistemáticamenteI Adjektiv1 dig (wie vorgesehen) previsto2 dig (nach Plan) sistemáticoII Adverb1 dig (wie vorgesehen) como estaba previsto2 dig (nach Plan) sistemáticamenteAdjektiv————————Adverb1. [nach Plan]2. [systematisch] sistemáticamente -
3 unten
'untənadvabajo, en la parte inferior, debajounten ['ʊntən]1 dig (tief) abajo; dort/da unten allí/allá abajo; nach unten hacia abajo; von unten de abajo; von oben bis unten de arriba a abajo; rechts unten abajo a la derecha5 dig(umgangssprachlich: im Süden) en el sur6 dig (Wend) wir sind bei ihm unten durch (umgangssprachlich) ya no quiere saber nada más de nosotrosAdverb1. [Höhenangabe - großer Tiefe] (muy) abajo[ - relativer Tiefe] abajo2. [im Text] más abajo3. (umgangssprachlich) [südlich] en el sur4. (umgangssprachlich) [sozial tiefer gestellt] -
4 gierig
1. 'giːrɪç adj 2. 'giːrɪç advAdjektiv————————Adverb -
5 links
lɪŋksadv1) a la izquierda, por la izquierda2) ( Rückseite) al revés, por el revéslinks [lɪŋks]I Adverba la izquierda; links davon a la izquierda; nach links hacia la izquierda; von links kommen venir por la izquierda; oben/unten links arriba/abajo a la izquierda; von links nach rechts de izquierda a derecha; sich links halten/einordnen mantenerse a su izquierda/situarse en el carril izquierdo; links um! Militär ¡izquierda!; links stricken hacer punto del revés; links stehen Politik ser de izquierdas; links wählen votar a la izquierda; links schreiben escribir con la (mano) izquierda; etwas mit links machen (umgangssprachlich) hacer algo con los ojos cerrados; jemanden links liegen lassen hacer caso omiso de alguienII Präposition+Genetiv a la izquierda deAdverb1. [Angabe der Seite, der Richtung] a la izquierdalinks von etw/jm a la izquierda de algo/alguiennach/von links a/de la izquierda2. [verkehrt herum] del revés3. [linkspolitisch]————————Präposition (+ G) -
6 rechts
rɛçtsadva la derecha, por la derecharechts [rεçts]I Adverb(a) la derecha; rechts davon a la derecha (de esto); rechts von mir a mi derecha; nach rechts hacia la derecha; von rechts kommen venir por la derecha; oben/unten rechts arriba/abajo a la derecha; von rechts nach links de derecha a izquierda; rechts vor links la derecha tiene preferencia; sich rechts halten mantenerse a su derecha; sich rechts einordnen situarse en el carril derecho; rechts um! Militär ¡derecha!; rechts stricken hacer punto del derecho; rechts stehen Politik ser de derechas; rechts wählen Politik votar a la derecha; mit rechts schreiben escribir con la (mano) derecha; ich weiß nicht mehr, wo rechts und links ist (umgangssprachlich bildlich) no sé ya dónde tengo la cabezaII Präposition+Genetiv a la derechaAdverb1. [Angabe der Seite, Richtung] a la derecharechts oben arriba, a la derechanach/von rechts a/por la derecharechts von etw/jm a la derecha de algo/alguien2. [Angabe der politischen Richtung]rechts denken oder eingestellt sein ser de derechas————————Präposition (+ G)1. [Angabe der Seite] en el lado derecho de2. [Angabe der politischen Richtung] -
7 Hin
hɪnadvhacia allí, hacia allá, para alláHin [hɪn]Hin und Her ir y venir Maskulin; (Hickhack) tira y afloja Maskulin; nach langem Hin und Her después de darle muchas vueltasdas (ohne Pl) -
8 Länge
'laŋəadvlargo, mucho tiempoWie lange sind Sie schon in München? — ¿Cuánto tiempo hace que está usted en Múnich?
Länge ['lεŋə]<-n>1 dig (räumlich) longitud Feminin; (von Kleidung) largo Maskulin; der Länge nach a lo largo; ein Seil von zehn Meter Länge una cuerda de diez metros de largo; ein Stau von 10 km Länge un atasco de 10 km2 dig (zeitlich) duración Feminin; etwas zieht sich in die Länge algo tarda mucho tiempo; die Verhandlungen in die Länge ziehen dilatar las negociaciones; wir haben den Film in voller Länge gesehen hemos visto la película enteraum Längen [gewinnen, verlieren, voraus sein] por un largo————————Längen Plural -
9 auf
auf 1. prep1) ( örtlich) en, sobre, encima de, a, deDas Buch liegt auf dem Tisch. — El libro está sobre la mesa.
2) (fig) en, por, de, aAuf Ihr Wohl! — ¡A su salud!
3) ( zeitlich) en, a, hastaAuf der Stelle! — ¡Inmediatamente!
Auf Wiedersehen! — ¡Hasta mañana!
4) ( Übereinstimmung) conforme, por, de acuerdo aauf seinen Wunsch — ( hin) de acuerdo a su deseo
auf Befehl von… por orden de… auf jds Wunsch — a petición de alguien
5) ( Art und Weise) por, de, en2. advde, por, desdeauf [aʊf]+Dativ1 dig (oben darauf) sobre, encima de, en; auf dem Tisch encima de la mesa; auf dem Boden en el suelo; ich habe es auf einem Bild gesehen lo he visto en una foto3 dig (drinnen) en; auf der Bank/der Post/dem Polizeirevier en el banco/Correos/la comisaría de policía; auf dem Land(e) en el campo; auf meinem Konto en mi cuenta4 dig (während) durante; auf Reisen de viaje; auf der Flucht durante la fuga; auf der Geburtstagsfeier en la fiesta de cumpleañosII Präposition+Akkusativ1 dig (nach oben) a, en; auf einen Berg steigen subir a un monte; sie setzte sich auf die Bank se sentó en el banco2 dig (hin zu) a, hacia; sich auf den Weg machen ponerse en camino; ich muss noch auf die Post tengo que ir todavía a Correos; auf die Erde fallen caer al suelo; aufs Land ziehen irse a vivir al campo; er kam auf mich zu vino hacia mí3 dig (zeitlich) auf einmal de repente; Heiligabend fällt auf einen Dienstag Nochebuena cae en martes; auf lange Sicht a la larga; die Sitzung wurde auf morgen verschoben la conferencia se aplazó a mañana; bleib doch noch auf eine Tasse Kaffee quédate a tomar una taza de café; aufs Neue de nuevo4 dig (in einer bestimmten Art) de; auf diese Weise de esta manera; auf gut Glück a la buena de Dios6 dig (im Hinblick auf) auf Kosten von... a cuenta de...; auf dein Wohl! ¡a tu salud!; auf eigene Gefahr por propia cuenta y riesgo1 dig (hinauf) arriba; auf und ab arriba y abajo; er ist auf und davon (umgangssprachlich) puso pies en polvorosa3 dig(offen, geöffnet) abiertoPräposition1. (+ D) [zur Angabe einer Position, oben auf] en2. (+ D) [an einem Ort] en3. (+ D) [bei einem Ereignis, bei einer Beschäftigung] en4. (+ D) [auf der Angelegenheit]was hat es damit auf sich? ¿de qué se trata?5. (+ A) [von oben] en6. (+ A) [nach oben] a7. (+ A) [zu einem Ort] a8. (+ A) [zu einem Ereignis, zu einer Beschäftigung] a9. (+ A) [zur Angabe der Art und Weise] de forma10. (+ A) [bei Sprachen] en11. (+ A) [zur Angabe einer Zeitspanne] por12. (+ A) [zur Angabe eines Anlasses] por13. (+ A) [zur Angabe einer Abfolge] a14. (+ A) [zur Angabe eines Wunsches] poraufdass... por que...15. (+ A) [zur Angabe eines Abstandes] a16. (+ A) [zur Angabe eines Verhältnisses] porauf ein Kilo Obst braucht man... por cada kilo de fruta se necesita...17. (+ A) [auf die Angelegenheit, Sache, Person] aauf etw/jn warten esperar algo/a alguien————————Adverb1. [aufmachen]Mund auf! ¡abre la boca!2. [aufstehen, aufgestanden]auf jetzt! ¡arriba!————————Interjektion[los, weg] ¡venga!————————auf und ab Adverb1. [herauf und herunter] arriba y abajo2. [hin und her] de un lado al otro -
10 außen
'ausənadvafuera, fueraaußen ['aʊsən]fuera; von außen por fuera; den Schein nach außen hin wahren guardar las apariencias; außen vor sein quedar fueraAdverb————————außen vor Adverb -
11 danach
da'naːxadv1) ( zeitlich) después, luego2) ( dementsprechend) conforme a ello, de acuerdo con ello, según ello3) ( örtlich) detrós, despuiesdanach ['da:na:x, da'na:x]1 dig (zeitlich) después; (später) más tarde; (anschließend) a continuación; danach bin ich dran después me toca a mí3 dig (dementsprechend) como corresponde; es sieht ganz danach aus, als ob... tiene todo el aspecto como si... +Subjonctif ; richte dich bitte danach! ¡compórtate de acuerdo con eso!Adverbdanach Adverb2. [nach einem Gegenstand] detrás3. [nach einer Angelegenheit] sobre eso4. [entsprechend]es sieht danach aus, dass parece quemir ist nicht danach, auszugehen no estoy yo para salir -
12 draußen
'drausənadvfuera, afueradraußen ['draʊsən]Adverb————————nach draußen Adverb————————von draußen Adverb -
13 drinnen
'drɪnənadvdentro, adentro, en el interiordrinnen ['drɪnən]dentro; drinnen und draußen dentro y fuera; ich gehe nach drinnen voy adentroAdverb -
14 hinten
'hɪntənadvdetrás, atrás, en la parte posteriorIch weiß nicht mehr wo hinten und vorne ist! — ¡Yo no sé ni cómo me llamo! / ¡Yo no sé dónde tengo la cabeza!
hinten ['hɪntən]atrás, detrás; (im hinteren Teil) en la parte posterior; (im Hintergrund) al fondo; ein Schlag von hinten un golpe por detrás; von hinten anfangen empezar desde atrás; sich hinten anstellen ponerse a la cola; ganz hinten im Buch al final del libro; das stimmt hinten und vorne nicht (umgangssprachlich bildlich) esto es una mentira de cabo a rabo; ihr Gehalt reicht vorne und hinten nicht (umgangssprachlich) su sueldo no alcanza para nada; ich weiß schon nicht mehr, wo hinten und vorne ist (umgangssprachlich) ya no sé si voy o vengoAdverb -
15 innen
'ɪnənadvdentro, en el interiorinnen ['ɪnən](por) dentro; innen drin dentro; innen und außen por dentro y por fuera; die Tür geht nach innen auf la puerta se abre hacia dentroAdverb————————nach innen Adverb————————von innen Adverb -
16 je
1. jeː konj1)2) ( entsprechend) según2. jeː adv( jemals) alguna vez, jamás3. jeː prep( pro) porje [je:]I Adverb1 dig (jemals) alguna vez; wer hätte das je gedacht! ¡quién lo hubiera imaginado!; es ist schlimmer denn je es peor que nunca; seit eh und je desde tiempos inmemoriales2 dig (jeweils) cada; ich gebe euch je zwei Stück os doy dos trozos a cada uno; es können je zwei Personen eintreten pueden entrar de dos en dos; je beteiligter Student por cada estudiante que participeII Präpositioncuanto; er wird vernünftiger, je älter er wird cuanto mayor se hace, más sensato se vuelve; je nachdem(, ob/wie...) según (si/cómo...); je nach Größe según el tamaño; je eher ihr kommt, desto [ oder um so] besser cuanto antes vengáis, (tanto) mejor; je eher, desto [ oder um so] lieber cuanto antes mejorIV Interjektionoh je! ¡madre mía!Adverb2. [pro] por3. [irgendwann] alguna vez————————Konjunktion -
17 langsam
1. 'laŋzaːm adj 2. 'laŋzaːm advlentamente, despaciolangsam ['laŋza:m]I Adjektiv1 dig (Geschwindigkeit) lento2 dig (allmählich) paulatinoII Adverb1 dig (Geschwindigkeit) despacio; langsam sprechen/fahren hablar/conducir despacio; immer schön langsam! ¡despacito!; langsam, aber sicher (umgangssprachlich) despacio, pero seguro2 dig (allmählich) poco a poco; es wird langsam Zeit ya va siendo hora; langsam reicht es mir (umgangssprachlich) me estoy hartandoAdjektiv————————Adverb1. [nicht schnell] lentamente3. [nach und nach] poco a pocoes wird langsam Zeit, dass du das lernst ya va siendo hora de que lo aprendas -
18 oben
'oːbənadvarriba, en la parte superioroben genannt — arriba mencionado, antes citado
1 dig(in der Höhe, im Text) (also bildlich) arriba; dort oben allí arriba; nach oben hacia arriba; von oben bis unten de arriba a abajo; er behandelt die Leute von oben herab mira a la gente por encima del hombro; ganz oben arriba del todo; oben links/rechts arriba a la izquierda/derecha; siehe oben véase arriba; oben erwähnt arriba mencionado; (bei Personen) susodicho; wie oben erwähnt como se ha mencionado anteriormente; das steht mir bis hier oben (umgangssprachlich) estoy harto de eso; oben ohne (umgangssprachlich) en topless2 dig (an der Oberfläche) en la superficieAdverb1. [Höhenangabe - in großer Höhe] en lo alto[ - in relativer Höhe] arriba3. (umgangssprachlich) [nördlich] arriba4. (umgangssprachlich) [im Rang höher] arriba -
19 vorn
fɔrn/fɔrnəadvdelante, adelante, por delante, al frentevorn [fɔrn]1 dig (an vorderer Stelle) delante; (am vorderen Ende) en la parte delantera; (im Vordergrund) en el primer plano; (auf der Vorderseite) por delante; wir saßen ganz vorn estábamos sentados delante del todo; von/nach vorn de/hacia delante; weiter vorn más adelante; von vorn bis hinten de delante atrás (umgangssprachlich) completamente; das Zimmer liegt nach vorn (umgangssprachlich) el cuarto da a la calleAdverbvorne Adverb————————von vorn Adverb————————von vorn bis hinten Adverb -
20 weit
1. vaɪt adj1) ( breit) ancho, extenso, amplio2) ( lang) largo3) ( fern) lejano, alejado, distante2. vaɪt advweit blickend — inteligente, perspicaz, listo
weit entfernt — lejos, alejado, lejano
weit gereist — que ha viajado mucho, que viene de muy lejos
weit und breit — en toda su extensión, a lo largo y a lo ancho
weit reichend — extenso, de gran alcance
weit verbreitet — por doquier, muy extendido, muy generalizado
weit [vaɪt]I Adjektiv1 dig (räumlich ausgedehnt) extenso; (breit) amplio; (groß) grande; weite Kreise der Bevölkerung amplios sectores de la población; das ist ein weites Feld éste es un campo amplio; 3,50 m weit springen saltar 3 metros 50; etwas weit öffnen abrir algo de par en par; weit herumkommen correr mundo; das Weite suchen (gehobener Sprachgebrauch) esfumarse3 dig (entfernt) lejano; (Reise, Weg) largo; in weiter Ferne a lo lejos; wie weit ist es nach...? ¿a qué distancia está...?; ist es noch weit? ¿falta mucho todavía?; von weitem de lejos; weit entfernt remoto; das ist weit weg (umgangssprachlich) eso queda muy lejos; ich habe es nicht weit no me queda mucho4 dig (zeitlich) largo; bis Ostern ist es noch weit aún falta mucho para Pascua; das liegt weit zurück de esto hace mucho tiempo; bis weit in den Morgen hasta bien entrada la mañana5 dig (Wend) bei weitem besser mejor con distancia; bei weitem nicht alles no todo (ni) con mucho; es ist weit und breit niemand zu sehen no se ve a nadie en varias millas a la redonda; so weit (im Allgemeinen) en general; (bis jetzt) por ahora; so weit, so gut hasta el momento sin problemas; es ist so weit ya está; es ist noch nicht so weit todavía no está; bist du so weit? (umgangssprachlich) ¿estás listo?; sie wird es noch weit bringen hará carrera; das geht (entschieden) zu weit! ¡esto ya pasa de la raya!; wie weit bist du mit der Arbeit? ¿qué tal el trabajo?; das ist weit hergeholt esto está cogido de los pelos; so weit kommt's noch! (umgangssprachlich) ¡hasta ahí podíamos llegar!II Adverb(sehr, erheblich) mucho; weit besser mucho mejor; etwas weit übertreffen superar algo en mucho; er ist weit über sechzig tiene bastante más de sesenta años; weit gefehlt! ¡está Ud. completamente equivocado!; das ist weit verbreitet eso está muy extendidoAdjektiv[ - mit Maßangabe] de largo3. [Angabe der Ausdehnung] grande————————Adverb1. [beträchtlich - mit Komparativ] mucho más[ - vorangeschritten] muy2. [gehen, fahren] un gran trecho3. [fallen, geschnitten] ampliamentedas geht zu weit! ¡esto es el colmo!so weit, so gut está bien————————bei weitem Adverb————————von weitem Adverb
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nach — Adv/Präp. std. (8. Jh.), mhd. nāch, ahd. nāh, mndd. na, mndl. na Stammwort. Aus g. * nǣhwō Adv. nahe, nach , auch in gt. * neƕa, ae. nēah, afr. nēi. Ursprünglich Adjektiv Adverb zu nah(e) mit der Bedeutungsentwicklung nahe bei zu unmittelbar… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
nach Hause — nach|hau|se auch: nach Hau|se 〈Adv.〉 heimwärts, Richtung Heimat ● nach Hause gehen heimgehen … Universal-Lexikon
nach — zu; hinter; hinten; nachdem; dahinter; nachher; je nach; gemäß; laut; in Anlehnung an; zufolge; qua; getreu; im … Universal-Lexikon
Evangelium nach Johannes — Neues Testament Evangelien Matthäus Markus Lukas Johannes Apostelgeschichte Paulusbriefe Römer 1. Korinther … Deutsch Wikipedia
737-200 Adv — Boeing 737 … Deutsch Wikipedia
737-200 Adv. — Boeing 737 … Deutsch Wikipedia
KoopA ADV — Der KoopA ADV (Kooperationsausschuss Automatisierte Datenverarbeitung Bund/ Länder/ Kommunaler Bereich) war das Gremium, das im Rahmen der E Government Initiativen in Deutschland für gemeinsame Grundsätze bezüglich der Informations und… … Deutsch Wikipedia
Wanderer, kommst du nach Sparta — Omega Inhaltsverzeichnis 1 Ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι. 2 Ὦ γάμοι, γάμοι … Deutsch Wikipedia
Ren'ai-ADV — Japanische Adventures (jap. アドベンチャーゲーム, adobenchā gēmu von engl. adventure game), kurz: AVG oder ADV, ist die spezifisch japanische Ausprägung von Adventures. Diese werden außerhalb Japans häufig einerseits als Visual Novels (ビジュアルノベル, bijuaru… … Deutsch Wikipedia
Ren'ai ADV — Japanische Adventures (jap. アドベンチャーゲーム, adobenchā gēmu von engl. adventure game), kurz: AVG oder ADV, ist die spezifisch japanische Ausprägung von Adventures. Diese werden außerhalb Japans häufig einerseits als Visual Novels (ビジュアルノベル, bijuaru… … Deutsch Wikipedia
Renai-ADV — Japanische Adventures (jap. アドベンチャーゲーム, adobenchā gēmu von engl. adventure game), kurz: AVG oder ADV, ist die spezifisch japanische Ausprägung von Adventures. Diese werden außerhalb Japans häufig einerseits als Visual Novels (ビジュアルノベル, bijuaru… … Deutsch Wikipedia