-
1 fall for
vt fus* * *1) (to be deceived by (something): I made up a story to explain why I had not been at work and he fell for it.) nabrać się na2) (to fall in love with (someone): He has fallen for your sister.) zakochać się -
2 gain
[geɪn] 1. n(increase, improvement) przyrost m; ( profit) korzyść f2. vt 3. viclock, watch śpieszyć się; ( benefit)to gain from sth — zyskiwać (zyskać perf) na czymś
to gain in — zyskiwać (zyskać perf) na +loc
to gain ground — zyskiwać (zyskać perf) popularność
to gain on sb — doganiać (dogonić perf) kogoś
to gain 3lbs (in weight) — przybierać (przybrać perf) 3 funty (na wadze)
to do sth for gain — robić (zrobić perf) coś dla zysku
* * *[ɡein] 1. verb1) (to obtain: He quickly gained experience.) nabyć2) ((often with by or from) to get (something good) by doing something: What have I to gain by staying here?) zyskać3) (to have an increase in (something): He gained strength after his illness.) nabrać4) ((of a clock or watch) to go too fast: This clock gains (four minutes a day).) spieszyć się2. noun1) (an increase (in weight etc): a gain of one kilo.) wzrost2) (profits, advantage, wealth etc: His loss was my gain; He'd do anything for gain.) zysk•- gain on -
3 momentum
[məu'mɛntəm]n ( PHYS)to gather momentum — nabierać (nabrać perf) rozpędu ( fig) change nabierać (nabrać perf) impetu; movement, struggle przybierać (przybrać perf) na sile
* * *[mə'mentəm](the amount or force of motion in a moving body.) impet -
4 aspect
['æspɛkt]naspekt mto take on a new/different aspect — nabierać (nabrać perf) nowego/innego zabarwienia
* * *['æspekt]1) (a part of something to be thought about: We must consider every aspect of the problem.) aspekt, element2) (a side of a building etc or the direction it faces in.) elewacja3) (look or appearance: His face had a frightening aspect.) wygląd -
5 bearing
['bɛərɪŋ]n( posture) postawa f, postura f; ( connection) związek m, powiązanie nt; ( TECH) łożysko nt, ułożyskowanie ntto take a bearing — wziąć ( perf) namiar
to get one's bearings — ustalić ( perf) swoje położenie or swoją pozycję ( fig) zorientować się ( perf), nabrać ( perf) orientacji
- bearings* * *1) (manner, way of standing etc: a military bearing.) postawa, zachowanie2) ((usually in plural: sometimes short for ball-bearings) a part of a machine that has another part moving in or on it.) łożysko -
6 buck up
1. vi 2. vtto buck one's ideas up — spinać się (spiąć się perf) (inf), sprężać się (sprężyć się perf) (inf)
* * *1) (to hurry: You'd better buck up if you want to catch the bus.) pospieszyć się2) (to cheer up: She bucked up when she heard the news.) nabrać otuchy, rozchmurzyć się -
7 cast on
(KNITTING) vinabierać (nabrać perf) oczka* * *(in knitting, to make the first row of stitches.) rozpoczynać -
8 con
[kɔn] 1. vt 2. nkant m (inf)to con sb into doing sth — naciągać (naciągnąć perf) kogoś na zrobienie czegoś (inf)
* * *[kon] 1. past tense, past participle - conned; verb(to trick or persuade dishonestly: He conned her into giving him money.) naciągać2. noun(a dishonest trick.) szwindel- con man -
9 develop
[dɪ'vɛləp] 1. vtbusiness, idea rozwijać (rozwinąć perf); land zagospodarowywać (zagospodarować perf); resource wykorzystywać (wykorzystać perf); ( PHOT) wywoływać (wywołać perf); disease dostawać (dostać perf) +gen, nabawić się ( perf) +gen2. vi(advance, evolve) rozwijać się (rozwinąć się perf); ( appear) występować (wystąpić perf), pojawiać się (pojawić się perf)to develop a taste for sth — nabierać (nabrać perf) upodobania do czegoś, zasmakować ( perf) w czymś
to develop into — rozwijać się (rozwinąć się perf) w +acc
* * *[di'veləp]past tense, past participle - developed; verb1) (to (cause to) grow bigger or to a more advanced state: The plan developed slowly in his mind; It has developed into a very large city.) rozwijać się2) (to acquire gradually: He developed the habit of getting up early.) nabywać3) (to become active, visible etc: Spots developed on her face.) rozwijać się, uwidaczniać się4) (to use chemicals to make (a photograph) visible: My brother develops all his own films.) wywoływać• -
10 dupe
[djuːp] 1. nnaiwniak m2. vtnaciągać (naciągnąć perf) (inf)* * *[dju:p] 1. noun(a person who is cheated or deceived: She had been the dupe of a dishonest rogue.) osoba oszukana, ofiara oszustwa, `jeleń`2. verb(to deceive or trick: He duped me into thinking he had gone home.) nabrać kogoś -
11 fool
[fuːl] 1. n 2. vtoszukiwać (oszukać perf), nabierać (nabrać perf)3. vito make a fool of sb — ( ridicule) ośmieszać (ośmieszyć perf) kogoś; ( trick) wystrychnąć ( perf) kogoś na dudka
to make a fool of o.s. — zbłaźnić się ( perf)
Phrasal Verbs:* * *[fu:l] 1. noun(a person without sense or intelligence: He is such a fool he never knows what to do.) głupiec2. verb1) (to deceive: She completely fooled me with her story.) okpić, oszukać2) ((often with about or around) to act like a fool or playfully: Stop fooling about!) błaznować, wygłupiać się•- foolish- foolishly
- foolishness
- foolhardy
- foolhardiness
- foolproof
- make a fool of
- make a fool of oneself
- play the fool -
12 form
[fɔːm] 1. n( type) forma f; ( shape) postać f; ( SCOL) klasa f; ( questionnaire) formularz m2. vtshape, organization tworzyć (utworzyć perf); idea, impression wyrabiać (wyrobić perf) sobie; relationship zawierać (zawrzeć perf); habit nabierać (nabrać perf) +gen3. viin the form of — w formie +gen
to take the form of — mieć or przybierać (przybrać perf) formę +gen
to be in good/top form (SPORT) — być w dobrej or szczytowej formie; ( fig) być w dobrej or wspaniałej formie
* * *I 1. [fo:m] noun1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) kształt2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) typ, rodzaj3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) formularz4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) konwenans5) (a school class: He is in the sixth form.) klasa2. verb1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) (s)tworzyć2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) powstawać3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) organizować4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) stanowić część składową•- be in good form
- in the form of II [fo:m] noun(a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) ławka -
13 gather
['gæðə(r)] 1. vt 2. vito gather (from/that) — wnioskować (wywnioskować perf) (z +gen /, że)
to gather speed — nabierać (nabrać perf) prędkości
* * *['ɡæðə] 1. verb1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) zbierać się2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) domyślać się3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) zbierać4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) zmarszczyć2. noun(a fold in material, a piece of clothing etc.) fałd(k)a- gather round
- gather together -
14 get into / out of the way of (doing) something
(to become accustomed to (not) doing; to get into / out of the habit of doing: They got into the way of waking up late when they were on holiday.) nabrać zwyczaju, zaprzestaćEnglish-Polish dictionary > get into / out of the way of (doing) something
-
15 get into / out of the way of (doing) something
(to become accustomed to (not) doing; to get into / out of the habit of doing: They got into the way of waking up late when they were on holiday.) nabrać zwyczaju, zaprzestaćEnglish-Polish dictionary > get into / out of the way of (doing) something
-
16 have
[hæv] 1. pt, pp had, aux vb1) ( usu)to have arrived — przybyć ( perf)
to have gone — odejść ( perf)
having finished/when he had finished, he left — skończywszy or kiedy skończył, wyszedł
2) ( in tag questions) prawdayou've done it, haven't you? — zrobiłeś to, prawda?
you've made a mistake — no I haven't/so I have — pomyliłeś się — nie/tak (, rzeczywiście)
we haven't paid — yes we have! — nie zapłaciliśmy — ależ tak!
2. modal aux vbI've been there before — have you? — już kiedyś tam byłem — naprawdę?
3. vtI haven't got/I don't have to wear glasses — nie muszę nosić okularów
1) ( possess) miećdo you have/have you got a car? — (czy) masz samochód?
to have breakfast — jeść (zjeść perf) śniadanie
3) (receive, obtain etc) mieć, dostawać (dostać perf)5)to have sth done — dawać (dać perf) or oddawać (oddać perf) coś do zrobienia, kazać (kazać perf) (sobie) coś zrobić
to have one's hair cut — obcinać (obciąć perf) włosy
to have sb doing sth — sprawiać (sprawić perf), że ktoś coś robi
he soon had them all laughing — wkrótce sprawił, że wszyscy się śmiali
6) (experience, suffer) mieć7) (+noun)to have a swim — popływać ( perf)
to have a rest — odpocząć ( perf)
to have a baby — urodzić ( perf) dziecko
let's have a look — spójrzmy, popatrzmy
8) ( inf)you've been had — dałeś się nabrać (inf)
Phrasal Verbs:- have in- have on- have out* * *(to have or keep (something) in case or until it is needed: If you go to America please keep some money in reserve for your fare home.) mieć w rezerwie -
17 heart
[hɑːt]serce nt; ( of lettuce etc) środek mto lose heart — tracić (stracić perf) ducha
to take heart — nabierać (nabrać perf) otuchy
to set one's heart on sth — pragnąć (zapragnąć perf) czegoś z całej duszy
- hearts* * *1. noun1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) serce2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) centrum, serce3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) serce, dusza4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) odwaga, duch5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) serduszko6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) kier•- - hearted- hearten
- heartless
- heartlessly
- heartlessness
- hearts
- hearty
- heartily
- heartiness
- heartache
- heart attack
- heartbeat
- heartbreak
- heartbroken
- heartburn
- heart failure
- heartfelt
- heart-to-heart 2. noun(an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.)- at heart
- break someone's heart
- by heart
- from the bottom of one's heart
- have a change of heart
- have a heart!
- have at heart
- heart and soul
- lose heart
- not have the heart to
- set one's heart on / have one's heart set on
- take heart
- take to heart
- to one's heart's content
- with all one's heart -
18 hoodwink
-
19 orientate
['ɔːrɪənteɪt]vtto orientate o.s. — (with map, compass etc) orientować się (zorientować perf się) w swoim położeniu; ( fig) nabierać (nabrać perf) orientacji or rozeznania
* * *['o:riənteit]1) (to get (oneself) used to unfamiliar surroundings, conditions etc.) zorientować się2) (to find out one's position in relation to something else: The hikers tried to orientate themselves before continuing their walk.) zorientować się w położeniu• -
20 pick up
1. vi 2. vt( lift) podnosić (podnieść perf); ( arrest) przymykać (przymknąć perf) (inf); ( collect) person, parcel odbierać (odebrać perf); hitchhiker zabierać (zabrać perf); girl podrywać (poderwać perf); language, skill nauczyć się ( perf) +gen; (RADIO) łapać (złapać perf) (inf)to pick up speed — nabierać (nabrać perf) szybkości
let's pick up where we left off — zacznijmy tam, gdzie przerwaliśmy
* * *1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) podłapać, nauczyć się2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) zabierać3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) zdobyć, upolować4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) pozbierać się5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) odbierać6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) łapać7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) trafić na, złapać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nabrać — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}nabierać {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}nabrać II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IIb, nabraćbiorę, nabraćbierze, nabraćbierz, nabraćany {{/stl 8}}{{stl 7}} wziąć dużą ilość… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nabrać — dk IX, nabraćbiorę, nabraćbierzesz, nabraćbierz, nabraćbrał, nabraćbrany nabierać ndk I, nabraćam, nabraćasz, nabraćają, nabraćaj, nabraćał, nabraćany 1. «ująć, chwycić coś na co lub w co; zagarnąć, zaczerpnąć» Nabrać wody do wiadra. Nabrać zupy… … Słownik języka polskiego
nabrać — 1. Nabrać kolorów, rumieńców a) «odzyskać zdrową cerę, stać się rumianym na twarzy»: Tosię podkarmiano i odkarmiano forsownie. Szybko wracała do sił, nabierała rumieńców. H. Ożogowska, Dziewczyna. b) «nabrać wyrazistości, stać się bardziej… … Słownik frazeologiczny
nabrać się — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}nabierać się {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}nabrać się II {{/stl 13}}{{stl 33}} dużo wziąć, zabrać dużą liczbę lub ilość czegoś :{{/stl 33}}{{stl 10}}Nabrała się prac… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nabrać tchu — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wykonać głęboki wdech : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nabrał tchu i krzyknął z całych sił. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} odpocząć, wytchnąć : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nabrać wody w usta — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie chcieć mówić na jakiś temat, ujawnić czegokolwiek, milczeć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po ostatniej naradzie członkowie komisji dochodzeniowej nabrali wody w usta. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nabrać wody w usta — Wstrzymać się lub odmówić komentarza bąј działania, po to, żeby uniknąć odpowiedzialności Eng. To refrain from comment or action, and thus avoid responsibility … Słownik Polskiego slangu
nabierać się – nabrać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} być wprowadzanym w błąd, oszukiwanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nabrać się na głupi kawał. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nabierać – nabrać ciała — {{/stl 13}}{{stl 7}} o człowieku szczupłym: tyć, poprawiać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nabierać ciała po długiej chorobie. Ktoś nabrał ciała, zmężniał. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nabierać – nabrać realnych kształtów — {{/stl 13}}{{stl 7}}to samo co przybierać – przybrać realne kształty: Porozumienie nabrało realnych kształtów. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nabierać – nabrać rumieńców — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o człowieku: stawać się rumianym na twarzy, przestawać być bladym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Był coraz zdrowszy: dużo jadł i nabrał rumieńców. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień