Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

na+prezent

  • 1 prezent·i

    vt 1. предоставить, предложить \prezent{}{·}i{}{·}i tason da kafo al gasto предложить чашку кофе гостю \prezent{}{·}i{}{·}i ŝtofojn al aĉetanto предложить ткани покупателю; 2. представить, (по)знакомить \prezent{}{·}i{}{·}i sin представиться \prezent{}{·}i{}{·}i la fianĉinon al siaj gepatroj представить невесту своим родителям; bonvolu \prezent{}{·}i{}{·}i vin пожалуйста представтесь; 3. представить, предоставить, предъявить \prezent{}{·}i{}{·}i kambion предъявить вексель \prezent{}{·}i{}{·}i al iu siajn konsiderojn представить кому-л. свои соображения; 4. представить, вообразить \prezent{}{·}i{}u al vi mian embarason представь(те) (себе) моё затруднение; mi ne povas \prezent{}{·}i{}{·}i al mi tion я не могу представить (себе) этого; 5. представлять, представлять собой, изображать; la romano \prezent{}{·}i{}as scenojn de ĉiutaga vivo роман представляет сцены из ежедневной жизни; la bildo \prezent{}{·}i{}as virinon картина изображает женщину; 6. представлять, играть, показывать, изображать, играть роль \prezent{}{·}i{}{·}i filmon показать фильм; mi \prezent{}{·}i{}is Julion Cezaron я показывал, играл, изображал юлия Цезаря; я играл роль юлия Цезаря; niaj aktoroj \prezent{}{·}i{}is bonan spektaklon наши актёры показали хороший спектакль, наши актёры дали хороший спектакль; 7. представлять собой, являться; la parado \prezent{}{·}i{}is grandiozan spektaklon парад представлял собой грандиозное зрелище; tio \prezent{}{·}i{}as grandan maloportunaĵon это представляет собой большое неудобство \prezent{}{·}i{}{·}o представление; изображение; (действие представляющего, изображающего; что-л. представленное, изображённое); la \prezent{}{·}i{}{·}o de batalo en pentraĵo изображение битвы на картине; P\prezent{}{·}i{}{·}o de Sankta Maria en la Templo Введение (во храм) Пресвятой Богородицы (христианский праздник); P\prezent{}{·}i{}{·}o de Jesuo Kristo Сретение Господне (христианский праздник = Kandelfesto) \prezent{}{·}i{}ad{·}o представление; презентация; fari \prezent{}{·}i{}adojn de novaj gastoj (с)делать представления новых гостей \prezent{}{·}i{}ado de filmo показ, демонстрация, презентация фильма; niaj aktoroj faris bonan \prezent{}{·}i{}adon наши актёры дали, устроили, показали хорошее представление \prezent{}{·}i{}iĝ{·}i представиться; предстать; открыться (о виде); al ni \prezent{}{·}i{}iĝis vasta panoramo перед нами предстала широкая панорама; нам открылась широкая панорама \prezent{}{·}i{}iĝi al radiografia ekzameno явиться на рентгеновское обследование; la infano \prezent{}{·}i{}iĝis malĝuste ребёнок появился неправильно (при родах).

    Эсперанто-русский словарь > prezent·i

  • 2 prezent

    сущ.
    • гостинец
    • дар
    • дарование
    • подарок
    * * *
    prezen|t
    ♂, Р. \prezenttu подарок;

    dać w \prezentcię подарить, сделать подарок; otrzymać w \prezentcie получить в подарок

    + dar, podarunek, upominek

    * * *
    м, P prezentu
    пода́рок

    dać w prezencie — подари́ть, сде́лать пода́рок

    otrzymać w prezencie — получи́ть в пода́рок

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > prezent

  • 3 prezent

    [\prezentet, \prezentje] rég., vál. подарок;

    \prezentbe ad/küld — преподнести в подарок

    Magyar-orosz szótár > prezent

  • 4 prezent

    České-ruský slovník > prezent

  • 5 prezent

    представить

    Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > prezent

  • 6 mis·prezent·i

    vt неправильно представить, сделать неправильное представление; представить в ложном (или тёмном) свете, представить в искажённом виде \mis{·}prezent{}{·}i{}{·}i la faktojn исказить факты \mis{·}prezent{}{·}i{}o, \mis{·}prezent{}{·}i{}ad{·}o неправильное представление, представление в ложном (или тёмном) свете, представление в искажённом виде.

    Эсперанто-русский словарь > mis·prezent·i

  • 7 film·o·prezent·(ad)·o

    показ фильма; презентация фильма; киносеанс.

    Эсперанто-русский словарь > film·o·prezent·(ad)·o

  • 8 si·n·prezent·o

    представление (действие представляющегося).

    Эсперанто-русский словарь > si·n·prezent·o

  • 9 cenny prezent

    ценный подарок

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > cenny prezent

  • 10 drogi prezent

    дорогой подарок

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > drogi prezent

  • 11 gwiazdkowy prezent

    звездообразный подарок

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > gwiazdkowy prezent

  • 12 jedyny prezent

    единственный подарок

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > jedyny prezent

  • 13 królewski prezent

    королевский подарок

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > królewski prezent

  • 14 osobisty prezent

    личный подарок

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > osobisty prezent

  • 15 ostatni prezent

    последний подарок

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > ostatni prezent

  • 16 piękny prezent

    красивый подарок

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > piękny prezent

  • 17 podobny prezent

    правдоподобный подарок

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > podobny prezent

  • 18 ponętny prezent

    привлекательный подарок

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > ponętny prezent

  • 19 potworny prezent

    ужасный подарок

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > potworny prezent

  • 20 pożegnalny prezent

    прощальный подарок

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > pożegnalny prezent

См. также в других словарях:

  • prezent — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. prezentncie {{/stl 8}}{{stl 7}} to, co się komuś daje za darmo, zwłaszcza przy jakiejś okazji; dar, podarek, upominek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Prezent imieninowy. Dać w prezencie bombonierkę, książkę. Dostać… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • prezent — prèzent (prezȅnt) m DEFINICIJA reg. predmet ili vrijednost što se kome daruje; poklon, dar ETIMOLOGIJA njem. Präsent ← fr. présent …   Hrvatski jezični portal

  • prézent — m gram. glagolski oblik koji znači radnju u času govora [radim]; ili oblik vremenski usporedan s nekim prošlim ili budućim trenutkom, odnosno kao vremenski neodređen, tj. valjan za svako vrijeme ili sposobnost vršenja radnje [pjevam = znam… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • prezent — prézent m DEFINICIJA gram. sadašnje vrijeme, sadašnjost; glagolski oblik koji znači: 1. radnju u času govora [radim] 2. oblik vremenski usporedan s nekim prošlim ili budućim trenutkom, ili kao vremenski neodređen, tj. valjan za svako vrijeme 3.… …   Hrvatski jezični portal

  • prezent — PREZÉNT2, Ă, prezenţi, te, adj., s.n. I. adj. 1. Care se află în acelaşi loc cu vorbitorul sau în locul la care se referă vorbitorul: de faţă. ♦ (Cu valoare de interjecţie) Formulă prin care cei de faţă răspund la apelul nominal. ♦ Existent. 2.… …   Dicționar Român

  • prezent — m IV, D. u, Ms. prezentncie; lm M. y «podarunek, upominek» Prezent gwiazdkowy, imieninowy, urodzinowy, ślubny. Kosztowny, tani, miły, praktyczny prezent. Dać, ofiarować, wręczyć, zrobić komuś prezent. Dostać coś w prezencie od kogoś. Kupić,… …   Słownik języka polskiego

  • prezént — I. adj. m., pl. prezénţi; f. sg. prezéntã, pl. prezénte II. (timp) s. n. III. (cadou) s. n., pl. prezénturi …   Romanian orthography

  • prezènt — ênta in énta m (ȅ é, ẹ) zastar. darilo: sprejemati prezente …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • prézent — a m (ẹ̑) lingv. sedanji čas: oblike za izražanje prezenta …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • gnomic — GNÓMIC, Ă, gnomici, ce, adj. 1. (Despre scrieri) Care cuprinde maxime, sentinţe, reflecţii, sfaturi morale. ♢ Poeţi gnomici = poeţi din Grecia (şi din Roma) antică, autori ai unor opere gnomice (1). 2. (lingv.; despre unele timpuri verbale) Care… …   Dicționar Român

  • actualitate — ACTUALITÁTE, actualităţi, s.f. Ceea ce este actual; eveniment, întâmplare curentă, timpul de faţă, prezent2. ♢ loc. adj. De actualitate = care se petrece sau interesează în clipa de faţă, care corespunde prezentului. ♦ Ceea ce este actual; (la pl …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»