-
21 poturla|ć
pf Ⅰ vt to roll [piłkę, butlę] Ⅱ poturlać się 1. (potoczyć się) [kłębek włóczki, piłka, człowiek] to roll- dziecko poturlało się z górki the child rolled down the slope- monety poturlały się pod szafę the coins rolled under the wardrobe2. (pojechać) [samochód, powóz] to roll 3. (pójść ociężale) [osoba] to lumber a. shuffle alongThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poturla|ć
-
22 pralnicz|y
adj. [urządzenie, zakład, usługi] washing; (do prania chemicznego) cleaning- automat pralniczy na monety a coin-op, a launderette GB a. laundromat USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pralnicz|y
-
23 przebi|ć
pf — przebi|jać1 impf Ⅰ vt 1. (przekłuć ostrym przedmiotem) to puncture [skórę, oponę]; to perforate [ściankę jelita, bębenek ucha]; to go through [pancerz, szybę, ścianę]- w czasie walki byk przebił toreadora rogami during the fight the bull gored the toreador- morderca przebił mu pierś a. go nożem/sztyletem the murderer stabbed him in the chest with a knife/dagger- kula przebiła tarczę/pancerz the bullet went through the shield/armour(ed) plate- przebita opona a punctured tyre2. (zrobić przejście) to drill [tunel]; to build [przejście podziemne, szlak komunikacyjny] 3. (przeniknąć) [słońce, głos] to break through- przebić wzrokiem ciemność to penetrate the darkness4. pot., przen. (okazać się lepszym) to beat- przebiła konkurentki urodą, talentem i inteligencją she beat her rivals with her looks, talent, and intelligence5. (proponować wyższą cenę) to outbid- przebić kogoś na licytacji to outbid someone- przebić cenę to beat down the price6. Gry to beat; (atutem) to trump, to ruff; (w pokerze) to raise- przebić waleta damą/króla asem to beat a jack with a queen/a king with an ace;7. Sport to return [piłkę, lotkę] 8. (przetopić) to turn- stołowe srebra przebili na monety the silverware was turned into coins9. (zmienić bezprawnie) to restamp [numery silnika]- samochody miały przebite numery the cars had the numbers restampedⅡ przebić się — przebijać się 1. (dźgnąć się) to stab oneself- przebić się nożem/sztyletem to stab oneself with a knife/dagger2. (zostać przekłutym) to be/get punctured- w powrotnej drodze przebiła mi się opona on the way back I got a puncture3. (przedostać się z trudem) to fight one’s way (przez coś through sth)- przebić się przez tłum/gąszcz to fight one’s way through the crowd/thicket- mały oddział wojsk przebił się przez teren nieprzyjaciela a small unit fought its way through enemy territory4. (przeniknąć) [światło, dźwięk, głos] to break through- około południa słońce przebiło się przez chmury around midday the sun broke through the clouds- krzyk kobiety przebił się przez zgiełk tłumu the scream of a woman broke through the tumult5. [artysta, sportowiec] to make it (to the top) 6. (przekopać drogę) to cut through- ratownicy usiłują przebić się do zasypanych górników rescue workers are trying to cut through to the stranded minersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przebi|ć
-
24 rowkowan|y
Ⅰ pp ⇒ rowkować Ⅱ adj. [opona, płyta, deska] grooved; [kolumna] fluted- rant rowkowany monety the milled edge of a coinThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rowkowan|y
-
25 wybi|ć
pf — wybi|jać impf (wybiję — wybijam) Ⅰ vt 1. (spowodować wypadnięcie) to smash, to break [okno, szybę]; to dislocate [palec, ramię]; to knock out [ząb]; to poke out [oko]; to knock out [korek z butelki] 2. Sport to knock away, to kick (out) [piłkę] 3. przen. (zakłócić) to disturb- wybić kogoś ze snu to disturb sb’s sleep, to bring sb out of their slumber- wybić kogoś z rytmu to put sb off (their stride)4. (przebić) to make, to knock out- wybić dziurę w ścianie/murze to knock out a hole in the wall5. pot. (wyryć) to inscribe, to imprint 6. (obić) to line [ściany] (czymś with sth); to cover [krzesło, kanapę] (czymś with sth)- pas wybijany ćwiekami a studded belt7. Muz. to beat, to beat out [rytm, takt] 8. (wskazać) [zegar] to strike [godzinę]; [licznik, taksometr] to ring [cenę, sumę]- zegar wybił ósmą the clock struck eight ⇒ bić9 (wycisnąć w metalu) to mint, to strike [medal, monety] ⇒ bić 10 (zabić) to wipe out, to kill off [oddział, bydło, muchy] 11 (zniszczyć gwałtownie) to destroy- grad wybił zboże na polu the hail destroyed the grain in the field12 pot. (przepalić) [urządzenie elektryczne] to blow [korki, bezpieczniki]- pralka wybiła bezpieczniki the washing machine blew the fusesⅡ vi (wydobyć się gwałtownie) [źródełko, woda] to gush out; [studzienka ściekowa] to overflow Ⅲ wybić się — wybijać się 1. (osiągnąć sukcesy) to make a mark, to make a name for oneself 2. (wydobyć się) [rośliny, woda] to push through, to come out 3. Sport (odbić się) to take off■ wybić komuś/sobie coś z głowy pot. to get an idea out of sb’s/one’s head, to knock sth out of sb’s/one’s head- wybić się ze snu to become wide awake- wybiła godzina czegoś książk. the time has come for sth- twoja/moja/jego (ostatnia) godzina wybiła your/my/his time is upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wybi|ć
-
26 wykop|ać
pf — wykop|ywać impf Ⅰ vt 1. (tworzyć rowy) to dig- wykopać rów/studnię to dig a ditch/to sink a well2. (odkopać) to dig [sth] up, to dig up, to unearth- wykopać stare monety z ziemi to dig up old coins from the ground3. posp. (wyrzucić kopniakiem) to boot [sb] out- wykopać kogoś za drzwi to boot sb outside4. przen., pot. (zwolnić) to kick [sb] out- wykopał go z posady he kicked him out of the positionⅡ wykopać się — wykopywać się pot. to dig oneself out- wykopać się spod gruzów to dig oneself out from under the rubbleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykop|ać
-
27 wyplu|nąć
wyplu|ć, wyplu|nąć pf — wyplu|wać impf vt 1. (wyrzucić z ust) to spit [sth] out, to spit out [pestkę, gumę do życia] 2. przen. (wyrzucić z siebie) [automat] to spew (out) [bilet, monety]■ wypluj to słowo touch wood, knock on woodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyplu|nąć
-
28 wyplu|ć
wyplu|ć, wyplu|nąć pf — wyplu|wać impf vt 1. (wyrzucić z ust) to spit [sth] out, to spit out [pestkę, gumę do życia] 2. przen. (wyrzucić z siebie) [automat] to spew (out) [bilet, monety]■ wypluj to słowo touch wood, knock on woodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyplu|ć
-
29 zabrząka|ć
pf vi 1. (wywołać brzęk) [osoba] to jangle- zabrząkać kluczami/pieniędzmi to jangle keys/coins2. (wydać brzęk) [klucze, monety, szklanki] to jangle, to clank ⇒ brząkać 3. pot. (zagrać niedbale) to tinkle- zabrząkał na gitarze he twanged his guitarThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabrząka|ć
-
30 zadźwięcz|eć
pf (zadźwięczał) vi 1. [alarm, sygnał] to sound, to go off; [dzwon, dzwonek do drzwi] to ring; [dzwoneczki, klucze, monety] to jingle- w pokoju zadźwięczał kobiecy śmiech a woman’s laughter rang out in the room2. przen. w jego słowach zadźwięczał jakiś fałsz his words sounded falseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zadźwięcz|eć
-
31 zło|to
Ⅰ n 1. sgt Chem. (pierwiastek, metal) gold- czyste złoto pure a. solid gold- złoto w sztabkach gold ingots- ceny złota gold prices, prices of gold- złoto pierwszej próby 96 per cent- tron ze szczerego złota a throne of real gold- kopalnia/poszukiwacz złota a gold mine/gold-digger- poszukiwać złota to prospect for gold- samorodek złota a gold nugget2. sgt (przedmioty ze złota, pozłacane) gold- ukradli nam złoto i pieniądze they stole our gold and money- lubię nosić złoto I like wearing gold3. sgt (złote nici) gold threads; (płatki złota, folia) gold leaf; (złocenie) gilding- siodło nabijane złotem a saddle studded with gold- kołnierz obszyty złotem a collar trimmed with gold braid4. sgt (złote monety) gold; gold coins pl- pięćdziesiąt rubli w złocie fifty roubles in gold- płacić złotem to pay in gold5. pot., Sport (złoty medal) gold, gold medal- wygrać złoto na olimpiadzie to win gold at the Olympic Games- będziemy walczyć o złoto we’re going for gold6. sgt (złoty odcień) gold, amber- złoto jej opalenizny the gold of her tanⅡ adv. [świecić, mienić się] goldenly- □ białe złoto white gold- czarne złoto książk. coal- złoto dukatowe pure gold, 24-carat a. karat US gold- złoto amerykańskie gilded pinchbeck■ jak złoto pot. [dziecko] as good as gold; [osoba, przedmiot, stan] tip-top, first-rate- złoto, nie człowiek pot. a heart of gold- kapać złotem to be dripping with gold- obiecywać (komuś) góry złota to promise (sb) the earth a. moon- sypać złotem to spend money lavishly- nie wszystko złoto, co się świeci przysł. all that glitters is not gold przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zło|to
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Monety, Olecko County — See also: Monety, Pisz County Monety Village … Wikipedia
Monety, Pisz County — See also: Monety, Olecko County Monety Village … Wikipedia
Konopki-Monety — Infobox Settlement name = Konopki Monety settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Podlaskie subdivision type2 = County subdivision… … Wikipedia
Kraków złoty — obverse of a 5 groszy and reverse of a 1 złoty coins … Wikipedia
Неравенство Хёфдинга — В теории вероятностей неравенство Хёфдинга даёт верхнюю границу вероятности того, что сумма величин отклоняется от своего математического ожидания. Неравенство Хёфдинга было доказано Василием Хёфдингом в 1963 году.[1] Неравенство Хёфдинга… … Википедия
Липа — У этого термина существуют и другие значения, см. Липа (значения). Липа … Википедия
Злотый — Польский злотый Polski złoty 20 злотых Код ISO 4217 PLN Страна … Википедия
Валюта Польши — Польский злотый Polski złoty 20 злотых Код ISO 4217 PLN Страна … Википедия
Liste der Namen ehemals ostpreußischer Orte in Polen — Diese Liste der Namen ehemals ostpreußischer Orte in Polen stellt die bis 1945 geltenden Ortsnamen den heutigen polnischen Ortsnamen gegenüber. In Masuren im südlichen Ostpreußen hatten die meisten Orte Namen, die einen masurischen oder… … Deutsch Wikipedia
Злотый Вольного города Краков — Złotówka krakowska (польск.) … Википедия
menniczy — «dotyczący mennicy» Złoto, srebro mennicze. Znak menniczy. ∆ Stopa mennicza «stosunek części składowych poszczególnych metali w monecie; stosunek złota lub srebra do innych składników monety» ∆ Prawo mennicze «prawo bicia monety (należące do… … Słownik języka polskiego