-
81 wylicz|yć
pf — wylicz|ać impf Ⅰ vt 1. (wymienić) to enumerate książk. [wady, zalety, zasługi]; to list [choroby, dopływy, zabytki]- proszę wyliczyć ważniejsze utwory Szekspira please list Shakespeare’s most important works2. (obliczyć) to calculate [dystans, koszt, prędkość]; to work out [sumę, średnią]- wyliczyliśmy, ile będziemy potrzebować we worked out how much we would need- wyliczył dokładną odległość do końca trasy he worked out exactly how far it was to the end of the trail- mieć dokładnie wyliczony czas to have a tight schedule (to meet)3. (dać) to count out [pieniądze]- kasjerka wyliczyła zaliczkę the cashier counted out the advance payment- wyliczać komuś pieniądze (dawać mało) to keep sb on a shoestring4. Sport (w boksie) to count [sb] out Ⅱ wyliczyć się — wyliczać się (zdać rachunek) to account (z czegoś komuś for sth to sb)- wyliczyła się ze wszystkich wydatków she accounted for all her expensesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wylicz|yć
-
82 wypi|sać
pf — wypi|sywać impf (wypiszę — wypisuję) Ⅰ vt 1. (sporządzić) to write out, to write up US [receptę, przepustkę, czek]; (wypełnić) to fill [sth] up a. in a. out, to fill up a. in a. out [blankiet, formularz] 2. (przepisać) to copy, to write out [nazwiska, tytuły, cytat]- wypisz ich adresy z książki telefonicznej copy a. write out their addresses from the telephone directory3. (spisać) to write out a. make a list of sth- wypisał sprawy do załatwienia he wrote out a list of things to do- uczestnicy, których nazwiska wypisano na kartce papieru the participants whose names were written out on a piece of paper4. (wykreślić z listy) to remove [ucznia, uczestnika, członka]- kiedy wypiszą go ze szpitala? when will he be discharged from hospital?5. (zużyć) to use up [atrament, ołówek] Ⅱ wypisać się — wypisywać się 1. (zrezygnować) to withdraw (z czegoś from sth)- wypisać się ze szpitala to discharge oneself from hospital2. (zużyć się) [atrament, wkład] to run out- wypisał mi się flamaster my marker has run out3. (sformułować na piśmie) to express oneself (in writing) 4. pot. (wyczerpać się twórczo) [pisarz, satyryk] to run out of ideas- on ma strach wypisany na czole he has fear written all over himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypi|sać
-
83 wyszczególnie|nie
Ⅰ sv ⇒ wyszczególnić Ⅱ n detailed list, inventory- wyszczególnienie zawartości przesyłki a detailed list a. an inventory of the contents of the parcel a. packageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyszczególnie|nie
-
84 zaadres|ować
pf vt 1. to address [list, paczkę] (do kogoś to sb)- być źle zaadresowanym to be wrongly addressed- list był zaadresowany do mnie the letter was addressed to me- zaadresowana koperta zwrotna a self-addressed envelope ⇒ adresować2. książk. (kierować) to address, to direct [uwagę, pytanie]- program zaadresowany do masowej widowni a programme aimed at a. addressed to a mass audience ⇒ adresowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaadres|ować
-
85 zachow|ać
pf — zachow|ywać impf Ⅰ vt 1. (przetrzymać) to keep, to retain [list, kwit, akcje, zdjęcie]- proszę zachować bilet do kontroli please retain tickets for inspection2. (utrzymać) to keep, to retain [młodość, pamięć, urodę]- zachować niezależność to remain independent- zachować przytomność umysłu to keep a level head- właściwie przechowywane warzywa długo zachowują świeżość vegetables stored in the right conditions retain their freshness for a long time- cytuję list z zachowaniem oryginalnej pisowni I quote, retaining the original spelling3. (przechować) to preserve [zwyczaj, tradycję, wiarę]- zachować wspomnienie kogoś/czegoś to retain a memory of sb/sth4. (przyjąć określoną postawę) zachować ostrożność to exercise caution- zachować powagę to keep one’s countenence- zachować umiar w jedzeniu/piciu/zabawie to eat/drink/play in moderation- darczyńca pragnie zachować anonimowość the donor wants to remain anonymous- proszę o zachowanie ciszy please remain quiet5. (nie wyjawić) to keep [tajemnicę]- zachować dyskrecję to maintain secrecy- zachować milczenie w jakiejś sprawie to remain silent about sth- tę wiadomość lepiej zachowaj dla siebie you’d better keep this piece of information to yourself6. (podporządkować się) to observe [post, dietę]- zachować dyscyplinę to maintain a. keep discipline7. Komput. (zapamiętać) to save [dane, dokument] Ⅱ zachować się — zachowywać się 1. (przetrwać w niezmienionej postaci) [dzieło, pamiątka] to be preserved, to survive- niewiele historycznych budynków zachowało się w naszym mieście not many historical buildings have survived in our town2. (przetrwać w pamięci) [legenda, obyczaj] to survive 3. (postąpić) to behave- zachowywać się spokojnie/swobodnie/skandalicznie to behave calmly/without restraint/scandalously- zachowywać się jak dziecko/idiota/cham to behave a. act like a child/an idiot/a boor- zachowywać się po dziecinnemu/chamsku to behave a. act childishly/boorishly- zachowywać się z godnością to behave with dignity- zachować się bez zarzutu to behave irreproachably- zachować się jak przystało na bohatera/mężczyznę to behave as befits a hero/man- zachować się jak trzeba to rise to the occasion- on nie umie zachować się w towarzystwie he doesn’t know how to behave in companyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachow|ać
-
86 zagub|ić
pf Ⅰ vt książk. 1. (zapodziać) to lose [książkę, list]- zagubione dokumenty/zdjęcia lost documents/pictures2. przen. (stracić) to lose [wrażliwość, tożsamość] Ⅱ zagubić się 1. (zginąć) [zdjęcie, list, dokument] to get lost 2. (stracić orientację) [osoba] to get lost- zagubić się w lesie/tłumie to get lost in the forest/in a crowd3. przen. (zostać utraconym) [idea, istota] to become lost 4. przen. (stracić przytomność umysłu) [osoba] to get confused- pytana o tyle rzeczy naraz, kompletnie się zagubiła she was asked so many questions all at once, she got completely confusedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagub|ić
-
87 zestawie|nie
Ⅰ sv ⇒ zestawić Ⅱ n 1. książk. (połączenie) combination; juxtaposition książk.- ciekawe zestawienie kolorów an interesting colour combination2. Księg. balance sheet, financial statement- zestawienie strat i zysków the profit and loss account3. (wykaz) list- zestawienie lektur na zajęcia the required reading list for a course4. Jęz. (połączenie wyrazów) open compound■ w zestawieniu z kimś/czymś in comparison with sb/sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zestawie|nie
-
88 adres
m (G adresu) 1. (miejsce zamieszkania) address- zmieniać adres to move (house)2. (na liście) address- adres domowy sb’s home address- stały/tymczasowy adres a permanent/temporary address- podać fałszywy adres to give a false address- pomylić adres to get the wrong address- pójść pod wskazany adres to go to the address indicated- wyjechał nie zostawiając adresu he left without leaving a forwarding address3. Komput. address 4. przest. (pismo zbiorowe) petition- wystosować adres do kogoś to write a petition to sb- adres dziękczynny a letter of thanks- □ adres elektroniczny Komput. electronic address- adres e-mailowy Komput. e-mail address- adres wydawniczy Druk. publisher’s imprint- adres telegraficzny Poczta telegraphic address- adres zwrotny Poczta return address■ pod czyimś adresem [uwagi, docinki] aimed a. directed at sb- robią aluzje pod moim adresem they’re making insinuations about me- trafić pod właściwy/niewłaściwy adres pot. to get the right/wrong person- z tymi pretensjami trafiłeś pod niewłaściwy adres you’ve come to the wrong place a. you’re knocking at the wrong door with those complaints* * ** * *mi1. (= miejsce zamieszkania) address; adres stały/tymczasowy permanent/temporary address; adres do korespondencji accommodation address; iść pod wskazany adres go to the indicated address; adres pomocniczy postal form ( which goes with a parcel); adres zwrotny return address; adres elektroniczny e-mail address; adres internetowy komp. URL (= uniform resource locator); mówić coś pod czyimś adresem refer to sb; skierować uwagę pod właściwym adresem aim one's remarks at the right person; trafić pod zły adres pot. come to the wrong place.2. przest. (= list, nota, pismo zbiorowe) letter, address; wystosować adres send l. submit a note; adres dziękczynny letter of thanks.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > adres
-
89 adresować
* * *ipf.(= zaopatrywać w adres)1. address.3. (= kierować) address ( do kogoś to sb); wykład adresowany do studentów matematyki lecture for students of mathematics.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > adresować
-
90 alfabetyczny
adj* * *a.alphabetic, alphabetical; lista alfabetyczna alphabetical list; porządek/układ alfabetyczny alphabetical order/arrangement; pismo alfabetyczne alphabetic writing (system).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > alfabetyczny
-
91 apostolski
adj( praca) apostolic* * *a.1. rel. apostolic; Listy Apostolskie rel., Bibl. the Epistles; Dzieje Apostolskie rel., Bibl. Acts of the Apostles.2. ( dotyczący papieża) rel., kośc. apostolic; Skład Apostolski the Apostles' Creed; Stolica Apostolska Apostolic See.3. przen. (= misyjny) missionary.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > apostolski
-
92 bieżący
adj( rachunek) current; (rok, miesiąc) current, this; ( numer sprawy) current; (woda, metr) running* * *a.1. (= teraźniejszy) current, present, this; rok bieżący the current year; bieżący numer tygodnika the current issue of the paper.2. (= mierzony jednym ciągiem) metr bieżący (one) meter length.3. (= płynący) running; bieżąca woda running water.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bieżący
-
93 brzmieć
to sound, to ringlist brzmi jak następuje... — the letter reads as follows...
rozkaz brzmiał: nie strzelać! — the order was not to shoot
* * *ipf.- ię -isz, -ij1. (= dźwięczeć) sound, resound, be heard; (o dzwonach, echu) ring; ( o trąbce) blare; śpiew brzmiał w oddali the song could be heard from a distance; organy brzmiały the organs resounded.2. (= wydawać dźwięk) sound; pianino bardzo ładnie brzmi the piano sounds very nice.3. (= znaczyć) sound; wiem, że to głupio brzmi, ale kocham cię I know it sounds stupid, but I love you; jak brzmi rozkaz? what is the order?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brzmieć
-
94 cytować
to quote, to cite* * *ipf.1. (= przytaczać) quote, cite; (= wzmiankować) mention.2. (= wyliczać, wymieniać) list, adduce.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cytować
-
95 czarny
1. adj(kolor, oczy) black; (pot: brudny) black, dirty; (pesymistyczny: wizja, humor, myśli) dark, gloomy2. mczarny koń — (przen) dark horse
czarno na białym — (przen) down in black and white
* * *a.1. ( o kolorze) black; czarna kawa black coffee; mała/duża czarna pot. small/big black coffee; czarne koszule hist. (= włoscy faszyści) the Blackshirts; czarna rasa the black race, the Negroid race; czarna ziemia black earth; czarny jak smoła pitch-black, (as) black as pitch; (as) black as ink; (= pogrążony w ciemności) pitch-dark; czarny jak węgiel coal-black, (as) black as coal; w czarną noc in the black of the night.2. her. sable; na czarnym polu on sable.3. (= brudny, usmolony) dirty, sooty; czarny jak święta ziemia as black as a sweep.4. przen. (często podkreśla negatywne cechy, rozpacz, pesymizm itp.) czarny charakter villain; pot. bad guy, baddie; czarny humor black humor; czarne kino film noir; czarna komedia black comedy; czarny kryminał hardboiled detective fiction; czarny koń dark horse; czarna lista black list; czarna magia black magic, black art, sorcery; czarna msza black mass; czarna nienawiść/rozpacz black hatred/despair; czarna owca black sheep; czarna strona czegoś the dark side of sth; czarny rynek black market; czarna śmierć (= zaraza, epidemia dżumy) the Black Death; malować kogoś/coś w czarnych barwach paint sb/sth black; (zachować coś) na czarną godzinę (save sth) against a rainy day.5. ( w nazwach roślin i zwierząt) czarny bocian orn. black stork ( Ciconia nigra); czarny łabędź orn. black swan ( Cygnus atratus); czarny bez bot. elder ( Sambucus nigra); czarna jagoda bot. blueberry ( Vaccinium myrtillus); czarne korzonki bot. (= wężymord, skorzonera) scorzonera, black l. Spanish salsify ( Scorzonera hispanica); czarna porzeczka bot. blackcurrant ( Ribes nigrum); czarna wdowa ent. ( pająk) black widow ( Latrodectus mactans); niedźwiedź czarny zool. (American) black bear ( Ursus americanus); olcha l. olsza czarna bot. European alder ( Alnus glutinosa); świerk czarny bot. black spruce ( Picea mariana); topola czarna bot. black poplar ( Populus nigra).6. ( w terminach naukowych i technicznych) ciało czarne fiz. black body; czarna dziura astron. black hole; czarna ospa pat. smallpox, variola; czarna skrzynka lotn. black box.7. (= ciemnoskóry) black, dark-skinned; (= dotyczący Murzynów) Black; Czarny Ląd przest. (= Afryka) the Dark Continent.mp1. pot. (= Murzyn) Black.2. pot., euf. (= diabeł) the Black One.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czarny
-
96 czytać
* * *ipf.1. (książkę, gazetę, list, Sienkiewicza) read (o kimś/czymś about sb/sth); czytać po polsku/angielsku read in Polish/English; czytać coś w oryginale read sth in the original; czytać nuty muz. read the score; czytać z ruchu warg lip-read; czytać wyrywkowo browse, skim, scan; czytać od deski do deski read from cover to cover; czytać pomiędzy wierszami read between the lines; czytać w czyichś myślach read sb's mind; czytać w kimś jak w otwartej księdze read sb like an open book.2. przen. (= odgadywać, wróżyć) foretell; czytać z ręki read sb's palm.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czytać
-
97 datować
(-uję, -ujesz); vt* * *ipf.(= oznaczać czas, stwierdzać wiek) date; ( list) date, date-stamp.ipf.(= rozpoczynać się) datować się z... (wieku, okresu) date from..., date l. go back to...; datować się od... (dnia, momentu) date back to...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > datować
-
98 dn.
(= dzień) d* * *abbrdn. 12 grudnia 1996 — on 12th December 1996 (BRIT), on December 12th 1996 (US)
* * *dn.abbr.gł. form. d. (= dnia); (w) dn. on; z dn. of; Waszyngton, dn. 20.02.2006 Washington, Feb 20, 2006; list wysłano dn. 5 maja the letter was mailed on May 5; w odpowiedzi na Pańskie/Pani/Państwa pismo z dn. 4 września in reply to your letter of September 4.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dn.
-
99 dochodzić
(-chodzę, -chodzisz); imp -chodź; - jść; vi dochodzić (do) (+gen) — to reach; ( o liście) to arrive; ( sięgać) to reach (as far as), (o dźwięku, zapachu) to comedochodzi pierwsza/północ — it's almost one o'clock/midnight
dochodzić do siebie (po chorobie) — to recover; ( odzyskiwać przytomność) to come round
doszło do bójki/wypadku — there was a fight/ an accident
doszło do tego, że... — things came to such a point that...
dochodzić swoich praw — to assert lub claim one's rights
dochodzić prawdy — to seek lub search for the truth
* * *ipf.1. (= docierać) arrive; dochodzić do kogoś/gdzieś reach sb/sth; paczka jeszcze nie doszła the parcel hasn't arrived yet; czy doszedł do ciebie mój list? did you get my letter?; dojść do adresata ( o przesyłce) reach its destination l. recipient; pociąg tam nie dochodzi pot. trains don't go there.2. (= osiągać) reach; dochodzić do pięćdziesiątki be approaching fifty; dochodzi północ/ósma it's almost midnight/eight, it's getting on for midnight/eight, it's coming up on midnight/eight.3. (= uzyskiwać) dochodzić do zdrowia be getting better, turn the corner; dojść do głosu take one's turn (to speak); dochodzić do porozumienia come to an agreement, reach agreement; (nie mogłem) dojść z nim do ładu (I couldn't) connect with him; dochodzić do siebie (= odzyskiwać pełnię sił, równowagę) pull l. get o.s. together, get over it; (= odzyskiwać przytomność) come round l. to, snap out of it; dochodzić do siebie po czymś get over sth; dojść do skutku (= odbyć się) take place, go ahead; (= zakończyć się sukcesem) work out; nie dojść do skutku fall through.4. nieos. doszło do czegoś ( zdarzenia) there was sth, sth happened; doszło do wypadku there was an accident, an accident happened; doszło do rękoczynów it came to blows; jak do tego doszło? how did this l. it happen?5. (= przybywać do kompletu) be added; pamiętaj, że dojdą jeszcze dodatkowe zajęcia don't forget new classes will be added; dojdzie nam dodatkowa godzina we'll have an extra hour.6. (= dociekać) seek; pursue; search for; dochodzić prawdy search for the truth, seek the truth; dochodzić krzywdy seek compensation.7. (= walczyć o) fight for; dochodzić swoich praw fight for one's rights; dojść do władzy rise to power; dochodzić czegoś na drodze sądowej fight for sth in court.8. (= rozumować) dochodzić do przekonania/wniosku reach a conviction/conclusion; dochodzić do sedna sprawy get to the heart of the matter; dojść po nitce do kłębka przen. follow the thread to the end.9. (o roślinach, owocach) (= dojrzewać) mature, ripen.10. ( o potrawach) (= dogotowywać się) be almost done; (= dogotować się) be done.11. pot. (= przylegać) fit tight; okna nie dochodzą windows won't close properly, windows are not tight.12. myśl. ( zwierzynę) approach.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dochodzić
-
100 doręczać
impf doręczyć* * *(-am, -asz); perf; -yć; vt* * *ipf.deliver; doręczać list/paczkę deliver a letter/parcel; doręczyć komuś nakaz sądowy prawn. serve sb with a writ; doręczyć komuś pozew prawn. serve a summons on sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doręczać
См. также в других словарях:
List of football referees — List of current and past association football (soccer) referees. Years in parentheses indicate when the referee was designated as FIFA (international).Algeria*Mohamed Benouza *Belaid Lacarne *Mohamed SendidArgentina*Javier Castrilli *Horacio… … Wikipedia
List of roads and highways — List of articles related to roads and highways around the world.International/World* Asian Highway Network * Alaska Highway * European route * Pan American Highway * Trans African Highway network * Interoceanic Highway Australia * Highways in… … Wikipedia
List of places in England — *List of cities in the United Kingdom *List of towns in EnglandLists of places within countiesThis is a list of pages listing places in each ceremonial county of England; with the exception of the ceremonial counties of the East Riding of… … Wikipedia
List — bezeichnet: eine ausgefuchste Täuschung ein verborgenes taktisches Manöver, siehe Taktik LIST (Psychologie), ein Inventar zur Erfassung von Lernstrategien im Studium den Paul List Verlag, heute zum Ullstein Verlag gehörig Orte: List (Sylt), die… … Deutsch Wikipedia
List of Atlantic hurricanes — *List of Atlantic hurricane records *List of off season Atlantic hurricanes *List of Category 5 Atlantic hurricanes *List of Category 4 Atlantic hurricanes *List of retired Atlantic hurricane names *List of deadliest Atlantic hurricanes *List of… … Wikipedia
List of sovereign states — List of nations and List of countries redirect here. For other country lists, see Lists of countries and territories. For other national lists, see Lists of nations. For non sovereign dependencies, see Dependent territory. This is a list of… … Wikipedia
List of places in Wales — *List of cities in the United Kingdom *List of towns in WalesLists of places within principal areas*List of places in Anglesey *List of places in Blaenau Gwent *List of places in Bridgend county borough *List of places in Caerphilly county… … Wikipedia
List of Registered Historic Places in Middlesex County, Massachusetts — List of Registered Historic Places in Middlesex County in the U.S. state of Massachusetts: :: This National Park Service list is complete as of August 29, 2008 [ [http://www.cr.nps.gov/nr/nrlist.htm Recent Listings] ] =Arlington= : This list has… … Wikipedia
List — List, n. [AS. l[=i]st a list of cloth; akin to D. lijst, G. leiste, OHG. l[=i]sta, Icel. lista, listi, Sw. list, Dan. liste. In sense 5 from F. liste, of German origin, and thus ultimately the same word.] 1. A strip forming the woven border or… … The Collaborative International Dictionary of English
List — or lists may refer to:* A mailing list * Comma separated lists, a common way of listing in everyday life and computing. ( British usage : Comma separated values) * An electronic mailing list * An electoral list * List (computing) * Lists… … Wikipedia
List of World Heavyweight Champions — may refer to:In boxing* List of heavyweight boxing champions * List of WBA world champions * List of WBC world championsIn professional wrestling* List of world wrestling champions (as recognized by PWI) * List of AJPW Triple Crown Champions *… … Wikipedia