-
1 gita|ra
f Muz. guitar C/U- gitara akustyczna/elektryczna an accoustic/electric guitar- gitara basowa a bass (guitar)- gitara pedałowa stalowa a pedal steel guitar- pudło gitary the guitar (sound)box- gitara klasyczna/hawajska classical/slide guitar- gitara prowadząca/rytmiczna lead/rhythm guitar- koncert na gitarę i orkiestrę a guitar concerto- brzdąkać na gitarze to strum the guitar- brzdąkał coś na gitarze he was strumming something on a guitar- na gitarze basowej Lech Janerka Lech Janerka on bass (guitar)- obaj grali na gitarze they both played (the) guitar- grali na starych gitarach they were playing old guitars■ nie zawracaj gitary! pot. (to nieprawda) cut the baloney a. hogwash pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gita|ra
-
2 brzdąkać
impf brzdąknąć* * *( na gitarze) to strum, to thrum; ( na pianinie) to thump the keyboard* * *ipf.brzdąknąć pf. -ij1. brzdąkać na gitarze strum on the guitar.3. (= dźwięczeć) clank; ( o metalowych przedmiotach) jangle; ( o szkle) clink; w bagażniku brzdąkały butelki the bottles clinked in the trunk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brzdąkać
-
3 gitara
gitara elektryczna/basowa — electric/bass guitar
zawracać komuś gitarę — pot to bother sb
* * *f.muz. guitar; gitara basowa/elektryczna bass/electric guitar; grać na gitarze play the guitar; zawracać komuś gitarę przen. bug sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gitara
-
4 pobrzękać
сов. 1. побренчать, позвенеть;2. (na gitarze, fortepianie itp.) побренчать+pobrząkać, pobrzdąkać
* * *сов.1) побренча́ть, позвене́ть2) (na gitarze, fortepianie itp.) побренча́тьSyn: -
5 pobrzękiwać
глаг.• бренчать• бряцать• дребезжать• звенеть• звякать* * *несов. 1. бренчать, позванивать; позвякивать;2. (na gitarze, fortepianie itp.) бренчать;● \pobrzękiwać szabelką бряцать оружием
+ pobrząkiwać, pobrzdąkiwać* * *несов.1) бренча́ть, позва́нивать; позвя́кивать2) (na gitarze, fortepianie itp.) бренча́ть•Syn:pobrząkiwać, pobrzdąkiwać -
6 pograć
глаг.• играть• поиграть• разыгрывать* * *сов. поиграть;\pograć w piłkę поиграть в мяч; \pograć na gitarze поиграть на гитаре
* * *сов.поигра́тьpograć w piłkę — поигра́ть в мяч
pograć na gitarze — поигра́ть на гита́ре
-
7 doskonalić
(-ę, -isz); perf; u-; vtto perfect, to improve* * *ipf.1. (= nadawać ostateczny szlif) (język, technikę, umiejętności) perfect; (metodę, procedurę, system, teorię) refine.2. (= ulepszać) improve, better.ipf.improve o.s., better o.s.; doskonalić się w czymś perfect one's skills at l. in sth; doskonalić się zawodowo have in-service training, take a refresher course; doskonalić się w grze na gitarze perfect one's guitar playing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doskonalić
-
8 grać
grać w piłkę/brydża — to play ball/bridge
grać na wyścigach — to gamble on the horses, to play the horses
grać w totalizator — to do the pools (BRIT)
coś dziś grają w kinie/teatrze? — what's on at the cinema/theatre?
* * *ipf.1. ( uczestniczyć w grze) play; grać w karty play cards; grać w piłkę play soccer; grać w koszykówkę play basketball; grać na loterii play the lottery; grać na wyścigach gamble on the horses (dogs, etc.), play the horses (dogs, etc.); grać na giełdzie play the stock exchange; grać na zwłokę play for time, stall; grać w otwarte karty (= postępować uczciwie) offer a square deal, lay one's cards on the table; ( w karty) play with the cards laid down faceup ( to teach sb how to play a new card game); grać z dziadkiem karty play with a dummy.2. muz. play, perform; grać na fortepianie/skrzypcach/gitarze play the piano/violin/guitar; grać koncert play a concerto; grać na cztery ręce play a piece for four hands; grać komuś na nosie przen. thumb one's nose at sb; grać pierwsze/drugie skrzypce przen. play first/second fiddle; w to mi graj that's right up my alley, it's food and drink to me; kiszki mi marsza grają I'm starving; szafa grająca jukebox; szafa gra pot. everything is OK.3. sztuka play, perform; co dziś grają w kinie? what's playing l. showing at the movies today?4. ( o aktorze) act, play; grać główną rolę play the main l. leading part; grać komedię przen. pretend, try to cover sth up.5. ( uzewnętrzniać uczucia) show, manifest; w kimś gra krew sb is excited l. agitated; grać komuś na nerwach get on sb's nerves; grać na uczuciach take advantage of sb's feelings l. emotions; grać na słabościach take advantage of sb's weaknesses.6. (= drgać, migotać) sparkle, flicker.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grać
-
9 kostka
( u nogi) ankle; ( u ręki) knuckle; ( do rzucania) dice; ( do gry na gitarze) pickkostka mydła — bar lub cake of soap
kostka brukowa — cobblestones (pl)
woda do kostek lub po kostki — ankle-deep water
* * *f.Gen.pl. -ek1. (= kość) bone; kostki słuchowe anat. auditory ossicles, ear ossicles l. bones.3. ( część ręki) knuckle.4. ( o kształcie sześcianu) cube; cukier w kostkach lump sugar; kostka brukowa sett; krajać w kostkę dice; składać coś w kostkę fold sth neatly; kostka do gry dice; kostka toaletowa toilet freshener.5. (= płytka do gitary) pick, plectrum.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kostka
-
10 nieporadnie
adv. grad. [tłumaczyć się, mówić] awkwardly; [chodzić, poruszać się] awkwardly, clumsily- nieporadnie próbował wstać he tried awkwardly to get up- list był napisany trochę nieporadnie the letter was written a little a. somewhat awkwardly- on jeszcze bardzo nieporadnie gra na gitarze he’s still very inept on the guitar- robił to tak nieporadnie, że postanowiłam mu pomóc he did it so ineptly that I decided to help him* * *adv.incapably, incompetently.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieporadnie
-
11 piórko
-ka, -ka; instr sg - kiem; ntobrastać w piórka (przen) — to feather one's nest
* * *n.Gen.pl. -ek1. ( u ptaka) feather; lekki jak piórko as light as a feather; podnieść kogoś/coś jak piórko lift sb/sth as if they/it were as light as a feather; obrosnąć w piórka feather one's nest; stroić się w cudze piórka deck o.s. out in borrowed plumes.2. bud. feather.3. bot. blade.4. (do gry np. na gitarze) plectrum, pick.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piórko
-
12 przetwornik
miGen. -a1. muz. ( przy gitarze) pickup.2. el., techn. converter, transducer; przetwornik analogowo-cyfrowy analog-to-digital converter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przetwornik
-
13 przygrywać
-am, -asz; vi* * *ipf.- am -asz accompany ( komuś sb); przygrywać do tańca play (some) dance music; przygrywać na gitarze play guitar.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przygrywać
-
14 pudło
- ła; -ła; loc sg -le; gen pl -eł; ntbox; (pot: chybiony strzał) miss; (000: więzienie) klink (BRIT) (pot), cooler (US) (pot)* * *I.pudło1n.Gen.pl. pudeł2. (= nadwozie) body.3. pot. ( o samochodzie) crate, jalopy.4. pot. ( o instrumencie) old musical instrument; czasem lubię trochę pobrzdąkać na moim starym pudle ( o gitarze) I sometimes like to give my old guitar a little strum.5. pog. ( kobieta) frump; stare pudło! old frump!6. pot. (= więzienie) joint, stir, jug; siedzieć w pudle be in stir l. jug.II.pudło2n.pot. (= chybiony strzał) miss; bez pudła (= bezbłędnie, dokładnie) spot-on.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pudło
-
15 zabrzdąkać
pf.(= zagrać od niechcenia) tinkle; (na gitarze, mandolinie) twang; zabrzdąkać coś na pianinie tinkle the ivories.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabrzdąkać
-
16 plectrum
['plɛktrəm]n* * *['plektrəm](a small piece of plastic etc for plucking the strings of a guitar.) kostka -
17 akompani|ować
impf vi Muz. to accompany vt- akompaniować komuś/sobie to accompany sb/oneself (na czymś on sth)- śpiewa, akompaniując sobie na gitarze he sings, accompanying himself on the guitar ⇒ zaakompaniowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > akompani|ować
-
18 brzdąk|nąć
pf — brzdąk|ać impf (brzdąknęła, brzdąknęli, — brzdąkam) vi 1. pot. (na gitarze) to strum (away) (na czymś on sth); (na fortepianie) to plonk (away) (na czymś on sth) 2. (wydać dźwięk) [monety, klucze] to jingle; [garnki, pokrywki] to clangThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brzdąk|nąć
-
19 brzęk|nąć1
pf — brzęk|ać impf (brzęknął, brzęknęła, brzęknęli — am) vi 1. [osoba] to rattle vt [talerzami, łyżkami]- brzękać kluczami w kieszeni to jingle keys in one’s pocket- brzękanie szklankami i monetami the clinking of glasses and coins2. [talerze, łyżki] to rattle; [klucze] to jingle; [metal] to clang; [szklanki, kieliszki] to clink, to chink 3. pot. (na gitarze) to strum (away) (na czymś on sth); (na fortepianie) to plonk (away) (na czymś on sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brzęk|nąć1
-
20 g|ra
f 1. (rozrywka) game- gra hazardowa a gambling game- gra losowa a game of chance- gry komputerowe/planszowe computer/board games- gra w karty a card game- gra dla dwóch osób a game for two players- zasady gry w koszykówkę/tenisa basketball/tennis rules2. (przybory) game- gra składa się z planszy i pionków the game includes a board and a set of counters3. sgt (granie) play- zabijać czas grą w karty to while away the time playing cards- poprawić swoją grę to improve one’s game- dobra gra w obronie good defensive play- dobra gra w ataku good attacking- gra na czas time-wasting- gra do jednej bramki przen. a one-sided game- wykluczyć kogoś z gry to send sb off- przerwać grę to stop the game- gra była wyrównana the players were evenly matched- gra toczyła się głównie na naszej połowie most of the play took place in our half4. (partia) game- ostatni punkt w drugiej grze the final point of the second game5. sgt (na instrumencie) playing- wspaniała gra na gitarze excellent guitar playing- uczyć się gry na fortepianie to learn to play the piano- słuchaliśmy jego gry we listened to him play6. sgt (aktorska) acting- gra aktorów była kiepska the acting was poor- podoba mi się jej gra I like her acting7. (rozgrywka) game- gra polityczna/parlamentarna the political/parliamentary game- gra giełdowa playing the stock market- gra miłosna the courting game- gra na czyichś uczuciach playing on people’s feelings- prowadzić uczciwą grę to play fair- prowadzić podwójną grę to play a double game- w tej grze chodzi o wysoką stawkę the stakes are high in this game- gra idzie o nasze zdrowie i bezpieczeństwo our health and safety are at stake- nie dam się wciągnąć do waszej gry I won’t be dragged into your game- on już wypadł z gry he’s out of the game- gra skończona! the game is up!8. (udawanie) jego zdumienie było tylko grą he feigned surprise 9. (zmienność) play- gra świateł/cieni the play of light/shadows- swobodna gra wyobraźni the free play of the imagination10. Myślis. mating call- gra głuszca the mating call of a capercaillie- □ gra mieszana Sport mixed doubles- gra podwójna Sport doubles- gra pojedyncza Sport singles- gra słów play on words, pun- gra wstępna foreplay■ prowadzić grę w otwarte karty to play an open hand- to gra niewarta świeczki the game’s not worth the candle- to gra warta świeczki it’s worth taking the risk- to nie wchodzi w grę that’s out of the question- to wchodzi w grę it’s possible- w grę wchodzą trzej kandydaci there are three candidates worth consideringThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > g|ra
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gitara — ż IV, CMs. gitaraarze; lm D. gitaraar «stary instrument muzyczny o sześciu lub siedmiu strunach, szarpany, rodzaj lutni o płaskim pudle rezonansowym; używany do akompaniamentu lub jako instrument solowy» Grać na gitarze. Śpiewać akompaniując… … Słownik języka polskiego
brzdąkać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, brzdąkaćam, brzdąkaća, brzdąkaćają, brzdąkaćany {{/stl 8}}– brzdąknąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, brzdąkaćnę, brzdąkaćnie, brzdąkaćnij, brzdąkaćnął, brzdąkaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
akompaniować — ndk IV, akompaniowaćniuję, akompaniowaćniujesz, akompaniowaćniuj, akompaniowaćował «towarzyszyć na instrumencie głównej partii melodycznej, wykonywać akompaniament» Akompaniować chórowi, soliście. Akompaniować komuś, sobie na gitarze. ‹wł.› … Słownik języka polskiego
brząkać — a. brzękać ndk I, brząkaćam, brząkaćasz, brząkaćają, brząkaćaj, brząkaćał, brząkaćany brząknąć a. brzęknąć dk Va, brząkaćnę, brząkaćniesz, brząkaćnij, brząkaćnął, brząkaćnęła, brząkaćnęli, brząkaćnięty, brząkaćnąwszy 1. «wytwarzać przerywany… … Słownik języka polskiego
gitarzysta — m odm. jak ż IV, CMs. gitarzystayście; lm M. gitarzystayści, DB. gitarzystatów «ten, kto gra na gitarze» Koncert gitarzystów … Słownik języka polskiego
gitarzystka — ż III, CMs. gitarzystkatce; lm D. gitarzystkatek «kobieta grająca na gitarze» … Słownik języka polskiego
pobrząkać — a. pobrzękać dk I, pobrząkaćam, pobrząkaćasz, pobrząkaćają, pobrząkaćaj, pobrząkaćał pobrząkiwać a. pobrzękiwać ndk VIIIb, pobrząkaćkuję, pobrząkaćkujesz, pobrząkaćkuj, pobrząkaćiwał 1. «spędzić pewien czas na brząkaniu; spowodować brzęczenie… … Słownik języka polskiego
zaakompaniować — dk IV, zaakompaniowaćniuję, zaakompaniowaćniujesz, zaakompaniowaćniuj, zaakompaniowaćował «zagrać akompaniament» Zaakompaniował im na gitarze … Słownik języka polskiego
zabrzdąkać — dk I, zabrzdąkaćam, zabrzdąkaćasz, zabrzdąkaćają, zabrzdąkaćaj, zabrzdąkaćał → zabrząkać (zwykle w zn. 1) Zabrzdąkać na fortepianie, na gitarze … Słownik języka polskiego
brząkać — {{/stl 13}}{{stl 7}}|| {{/stl 7}}brzękać {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, brząkaćam, brząkaća, brząkaćają, brząkaćany {{/stl 8}}{{stl 22}}– brząknąć {{/stl 22}}{{stl 7}}|| {{/stl 7}}{{stl 22}}brzęknąć {{/stl 22}}{{stl 8}}dk IVa, brząkaćnę,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
brzmieć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIb, brzmię, brzmi, brzmiał, brzmieli {{/stl 8}}– zabrzmieć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być odbieranym zmysłem słuchu, dawać się słyszeć; rozlegać się … Langenscheidt Polski wyjaśnień