Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

na+cześć+kogoś

  • 1 cześć

    сущ.
    • благоговение
    • великолепие
    • глория
    • доля
    • достоинство
    • культ
    • область
    • отдел
    • отделение
    • почесть
    • почет
    • почёт
    • преклонение
    • привет
    • раздел
    • роль
    • слава
    • сторона
    • часть
    • честь
    * * *
    1) (pożegnanie) пока
    2) (przywitanie) привет
    3) (honor) честь, достоинство, почёт, почитание, слава, уважение
    * * *
    ♀, Р. czci 1. почёт ♂, уважение ň; почитание ň;
    otaczać czcią окружать уважением, почётом; oddać \cześć czyjejś pamięci почтить чью-л. память; 2. честь, достоинство ň; uwłaczać czyjejś czci оскорблять кого-л., оскорблять чьё-л. достоинство; odsądzić kogoś od czci i wiary облить грязью чьё-л. доброе имя;

    ● na \cześć, ku czci в честь;

    części a) (powitanie) привет!;
    б) (pożegnanie) пока!
    +

    1. szacunek, poważanie;

    uwielbienie 2. honor, godność
    * * *
    ж, P czci
    1) почёт m, уваже́ние n; почита́ние n

    otaczać czcią — окружа́ть уваже́нием, почётом

    oddać cześć czyjejś pamięci — почти́ть чью́-л. па́мять

    2) честь, досто́инство n

    uwłaczać czyjejś czci — оскорбля́ть кого́-л., оскорбля́ть чьё-л. досто́инство

    odsądzić kogoś od czci i wiary — обли́ть гря́зью чьё-л. до́брое и́мя

    - ku czci
    - cześć!
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > cześć

  • 2 część

    сущ.
    • благоговение
    • великолепие
    • глория
    • доля
    • достоинство
    • культ
    • область
    • отдел
    • отделение
    • почесть
    • почет
    • почёт
    • преклонение
    • привет
    • раздел
    • роль
    • слава
    • сторона
    • часть
    • честь
    * * *
    1) (pożegnanie) пока
    2) (przywitanie) привет
    3) (honor) честь, достоинство, почёт, почитание, слава, уважение
    * * *
    ♀, Р. czci 1. почёт ♂, уважение ň; почитание ň;
    otaczać czcią окружать уважением, почётом; oddać \cześć czyjejś pamięci почтить чью-л. память; 2. честь, достоинство ň; uwłaczać czyjejś czci оскорблять кого-л., оскорблять чьё-л. достоинство; odsądzić kogoś od czci i wiary облить грязью чьё-л. доброе имя;

    ● na \cześć, ku czci в честь;

    części a) (powitanie) привет!;
    б) (pożegnanie) пока!
    +

    1. szacunek, poważanie;

    uwielbienie 2. honor, godność
    * * *
    ж

    większa część — бо́льшая часть

    podzielić na dwie części — раздели́ть на две ча́сти

    część ludzi — не́которые лю́ди, часть люде́й

    2) дета́ль, часть

    części maszyn — дета́ли маши́н

    części zapasowe (zamienne) — запасны́е ча́сти

    - w części

    Słownik polsko-rosyjski > część

  • 3 wydać

    глаг.
    • выдавать
    • выдать
    • затратить
    • издавать
    • издать
    • испускать
    • испустить
    • потратить
    • предать
    • раскрывать
    * * *
    1) (dźwięk, zapach) издать (звук, запах)
    2) wydać (na świat) произвести(на свет)
    3) wydać (opublikować) издать (опубликовать)
    4) wydać (plony) принести(плоды)
    5) wydać (przyjęcie) дать, устроить
    6) wydać (resztę) дать (сдачу)
    7) wydać (rozkaz) издать, отдать (приказ)
    8) wydać (wyrok) вынести (приговор)
    9) wydać (zakaz) наложить (запрет)
    10) wydać (pieniądze) выдать, затратить, издержать, израсходовать, истратить, потратить
    11) wydać (towar) выдать, отпустить (товар)
    12) wydać (za mąż) выдать (замуж)
    13) wydać (zdradzić) выдать (предать)
    14) wydać, wystawić (dokument) выдать (документ)
    podać (za kogoś, coś), przedstawić (jako kogoś, coś) выдать (представить кем-то, чем-то другим)
    pot. palnąć разг. выдать (сказать)
    * * *
    wyda|ć
    \wydaćdzą, \wydaćny сов. 1. выдать;

    \wydać towar выдать (отпустить) товар; \wydać wspólników выдать сообщников; \wydać resztę дать сдачу;

    2. израсходовать, издержать;
    3. издать;

    \wydać książkę издать (выпустить в свет) книгу; \wydać rozkaz издать (отдать) приказ;

    4. дать, устроить;
    \wydać przyjęcie na cześć kogoś устроить приём в честь кого-л.; 5. (za mąż) выдать, отдать;

    ● \wydać jęk издать стон; \wydać zapach издать запах; \wydać bitwę дать бой (сражение); \wydać opinię дать отзыв; \wydać wyrok вынести приговор; \wydać na świat произвести на свет;

    \wydać plon (owoce) принести плоды
    +

    2. wydatkować 3. ogłosić 4. urządzić

    * * *
    wydadzą, wydany сов.
    1) вы́дать

    wydać towar — вы́дать (отпусти́ть) това́р

    wydać wspólników — вы́дать соо́бщников

    wydać resztę — дать сда́чу

    2) израсхо́довать, издержа́ть
    3) изда́ть

    wydać książkę — изда́ть (вы́пустить в свет) кни́гу

    wydać rozkaz — изда́ть (отда́ть) прика́з

    4) дать, устро́ить

    wydać przyjęcie na cześć kogoś — устро́ить приём в честь кого́-л.

    5) ( za mąż) вы́дать, отда́ть
    - wydać zapach
    - wydać bitwę
    - wydać opinię
    - wydać wyrok
    - wydać na świat
    - wydać plon
    - wydać owoce
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wydać

  • 4 wydąć

    глаг.
    • выдавать
    • выдать
    • затратить
    • издавать
    • издать
    • испускать
    • испустить
    • потратить
    • предать
    • раскрывать
    * * *
    1) (dźwięk, zapach) издать (звук, запах)
    2) wydać (na świat) произвести(на свет)
    3) wydać (opublikować) издать (опубликовать)
    4) wydać (plony) принести(плоды)
    5) wydać (przyjęcie) дать, устроить
    6) wydać (resztę) дать (сдачу)
    7) wydać (rozkaz) издать, отдать (приказ)
    8) wydać (wyrok) вынести (приговор)
    9) wydać (zakaz) наложить (запрет)
    10) wydać (pieniądze) выдать, затратить, издержать, израсходовать, истратить, потратить
    11) wydać (towar) выдать, отпустить (товар)
    12) wydać (za mąż) выдать (замуж)
    13) wydać (zdradzić) выдать (предать)
    14) wydać, wystawić (dokument) выдать (документ)
    podać (za kogoś, coś), przedstawić (jako kogoś, coś) выдать (представить кем-то, чем-то другим)
    pot. palnąć разг. выдать (сказать)
    * * *
    wyda|ć
    \wydaćdzą, \wydaćny сов. 1. выдать;

    \wydać towar выдать (отпустить) товар; \wydać wspólników выдать сообщников; \wydać resztę дать сдачу;

    2. израсходовать, издержать;
    3. издать;

    \wydać książkę издать (выпустить в свет) книгу; \wydać rozkaz издать (отдать) приказ;

    4. дать, устроить;
    \wydać przyjęcie na cześć kogoś устроить приём в честь кого-л.; 5. (za mąż) выдать, отдать;

    ● \wydać jęk издать стон; \wydać zapach издать запах; \wydać bitwę дать бой (сражение); \wydać opinię дать отзыв; \wydać wyrok вынести приговор; \wydać na świat произвести на свет;

    \wydać plon (owoce) принести плоды
    +

    2. wydatkować 3. ogłosić 4. urządzić

    * * *
    wydmę, wydmie, wydmij, wydęty сов.
    наду́ть

    wydąć wargi (usta) — 1) оттопы́рить гу́бы; 2) перен. наду́ть гу́бы, наду́ться

    wydąć żagle — наду́ть (разду́ть) паруса́

    Słownik polsko-rosyjski > wydąć

  • 5 góra

    сущ.
    • верх
    • верхушка
    • вершина
    • гора
    • кончик
    • маковка
    * * *
    gór|a
    1. ropa;

    \góra lodowa айсберг; \góra kamieni груда (куча) камней;

    2. (wyższa część) верх ♂;
    3. (strych) чердак ♂; 4. (władza) разг. верхушка;

    \góra (rządząca) руководящая (правящая) верхушка;

    5. в знач, нареч. \góraа поверху, верхом; выше;

    \góraą nad miastem над городом; ● do \góray, ku górze, w \góraę, pod \góraę вверх; iść pod \góraę подниматься вверх; ręce do \góraу! руки вверх!; od \góraу сверху; od \góray do dołu сверху вниз; z \góray а) сверху;

    б) заранее, вперёд;

    płacić z \góray платить вперёд (авансом);

    patrzeć na kogoś z \góray, traktować kogoś z \góraу смотреть свысока на кого-л., относиться свысока к кому-л.;

    w \góraę rzeki вверх по течению реки; do \góray nogami а) вверх ногами;

    б) наизнанку;

    z \góraа с лишком; \góraą nasi! наша взяла!

    * * *
    ж
    1) гора́

    góra lodowa — а́йсберг

    góra kamieni — гру́да (ку́ча) камне́й

    2) ( wyższa część) верх m
    3) ( strych) черда́к m
    4) ( władza) разг. верху́шка

    góra (rządząca) — руководя́щая (пра́вящая) верху́шка

    5) в знач. нареч. górą по́верху, ве́рхом; вы́ше

    górą nad miastem — над го́родом

    - ku górze
    - w górę
    - pod górę
    - iść pod górę
    - ręce do góry!
    - od góry
    - od góry do dołu
    - z góry
    - płacić z góry
    - patrzeć na kogoś z góry
    - traktować kogoś z góry
    - w górę rzeki
    - do góry nogami
    - z górą
    - górą nasi!

    Słownik polsko-rosyjski > góra

  • 6 adoracja

    сущ.
    • поклонение
    * * *
    обожание ň;
    \adoracja kogoś, czegoś преклонение перед кем-л., чём-л.
    +

    cześć, uwielbienie

    * * *
    ж
    обожа́ние n

    adoracja kogoś, czegoś — преклоне́ние пе́ред ке́м-л., че́м-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > adoracja

  • 7 pietyzm

    сущ.
    • пиетет
    • пиетизм
    * * *
    ♂, Р. \pietyzmu 1. пиетет;
    \pietyzm dla kogoś, czegoś пиетет к кому-л., чему-л.; 2. рел. пиетизм
    +

    1. cześć

    * * *
    м, P pietyzmu
    1) пиете́т

    pietyzm dla kogoś, czegoś — пиете́т к кому́-л., чему́-л.

    2) рел. пиети́зм
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pietyzm

  • 8 tył

    сущ.
    • зад
    • ягодица
    * * *
    1) (głowy) затылок
    2) tył (np. pociągu) хвост (напр. поезда)
    3) tył (np. szafy) спинка
    4) tył (tylna część) задняя часть
    5) tył (zad) зад
    tyły, zaplecze тыл
    * * *
    ♂, Р. \tyłu 1. задняя сторона (часть), зад;

    \tył głowy затылок;

    odwrócić się do kogoś \tyłem повернуться к кому-л. спиной;

    do \tyłu назад; z \tyłu сзади;

    w tyle позади, сзади;
    2. \tyły мн. воен. тыл ♂; тылы;

    na \tyłach в тылу;

    3. см. tyłek;
    ● (po)zo-stawać w tyle za kimś, czymś отставать от кого-л., чего-л.;

    w \tył zwrot! кругом! (команда)

    * * *
    м, Р tyłu
    1) за́дняя сторона́ ( часть), зад

    tył głowy — заты́лок

    odwrócić się do kogoś tyłem — поверну́ться к кому́-л. спино́й

    do tyłu — наза́д

    z tyłu — сза́ди

    w tyle — позади́, сза́ди

    2) tyły мн, воен. тыл m; тылы́

    na tyłach — в тылу́

    3) см. tyłek
    - pozostawać w tyle za kimś, czymś
    - zostawać w tyle za kimś, czymś

    Słownik polsko-rosyjski > tył

См. также в других словарях:

  • cześć — ż V, DCMs. czci, blm 1. «szacunek, poważanie, poszanowanie, uznanie; kult, uwielbienie» Postawa pełna czci. Mieć kogoś, coś w wielkiej czci. Otaczać kogoś, coś czcią. Ucałować coś ze czcią. Żywić dla kogoś cześć. ◊ Cześć komuś, czemuś «skrót… …   Słownik języka polskiego

  • cześć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. czci, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} głęboki szacunek, poważanie, uszanowanie (dla kogoś, czegoś); także okazywanie tego uczucia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć dla kogoś… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • cześć — 1. Ktoś bez czci i wiary; ktoś wyzuty z czci i wiary «ktoś bez honoru, ktoś pozbawiony zasad moralnych»: (...) rewolucje miały takich karierowiczów bez skrupułów, bez czci i wiary (...). PrzWsp 4/1927. 2. Odsądzać kogoś od czci i wiary «oceniać… …   Słownik frazeologiczny

  • na cześć — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś, czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} w celu uczczenia kogoś, uświetnienia czegoś; dla wyrażenia uznania i szacunku : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przygotowano na jego cześć uroczystą kolację. Bankiet wydany na cześć zagranicznej… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pewna część ciała — {{/stl 13}}{{stl 7}} eufemistycznie: tyłek, siedzenie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wypiąć na kogoś pewną część ciała. Stłuc sobie pewną część ciała. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • na wiwat — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} na cześć kogoś lub czegoś; dając wyraz radości lub uznania dla kogoś, czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trąbić, strzelać, krzyczeć na wiwat. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • niech żyje [żyją] — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} okrzyk na cześć kogoś, wyrażający życzenie długiego życia, radość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niech żyją państwo młodzi! Towarzysz pierwszy sekretarz niech żyje! {{/stl 10}}{{stl 20}}… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ramię — n V, D. ramięmienia; lm M. ramięmiona, D. ramięmion 1. «staw łączący łopatkę z barkiem wraz z otaczającym go mięśniem; bark» Szerokie, wąskie, spadziste, proste ramiona. Iść z czymś (np. ze strzelbą, z kosą) na ramieniu. Przewiesić, przerzucić… …   Słownik języka polskiego

  • tył — m IV, D. u, Ms. tyle; lm M. y 1. «część, strona czegoś przeciwległa w stosunku do przodu, frontu, najdalej położona w stosunku do części przedniej danego przedmiotu; u człowieka: część ciała po stronie pleców, u zwierząt: część ciała najdalej… …   Słownik języka polskiego

  • skrzydło — n III, Ms. skrzydłodle; lm D. skrzydłodeł 1. zwykle w lm «narząd lotu ptaków, nietoperzy, owadów mający różną budowę i pochodzenie, występujący zawsze w parzystej liczbie (jedna, dwie pary)» Ptasie skrzydła. Skrzydła gołębia, motyla, owada.… …   Słownik języka polskiego

  • w — I 1. «litera oznaczająca spółgłoskę w» 2. «spółgłoska wargowo zębowa, szczelinowa, twarda, dźwięczna» II «przyimek łączący się z rzeczownikami (lub innymi wyrazami pełniącymi ich funkcje) w miejscowniku lub bierniku; tworzy wraz z rzeczownikiem… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»