Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

n-gons

  • 1 GONS

    Универсальный англо-русский словарь > GONS

  • 2 gons

    сущ.

    Dutch-russian dictionary > gons

  • 3 n-gons

    Макаров: n-гоны

    Универсальный англо-русский словарь > n-gons

  • 4 n-vertices of the two parallel gons

    Универсальный англо-русский словарь > n-vertices of the two parallel gons

  • 5 Guns Orientation & Navigation System

    Abbreviation: GONS

    Универсальный русско-английский словарь > Guns Orientation & Navigation System

  • 6 n-гоны

    Makarov: n-gons

    Универсальный русско-английский словарь > n-гоны

  • 7 вершины двух параллельных n-гонов

    Универсальный русско-английский словарь > вершины двух параллельных n-гонов

  • 8 cardo

    [st1]1 [-] cardo, ĭnis, m. qqf. f.: - [abcl][b]a - pivot d'une machine, gond (d'une porte). - [abcl]b - extrémité d'une poutre formant un joint. - [abcl]c - point extrême, point vertical, point cardinal, pôle, climat; point d'arrêt, point de départ, centre, limite. - [abcl]d - pivot d'une affaire, point important, moment critique. - [abcl]e - sentier qui traverse un champ du nord au sud.[/b]    - cardines versare, Ov.: ouvrir la porte.    - num muttit cardo? Plaut. Curc. 1, 1, 94: le gond de la porte grince-t-il?    - cardo masculus, Vitr. 9, 6: tenon.    - cardo femina, Vitr. 9, 6: mortaise, rainure.    - cardo securiclatus, Vitr. 10, 15, 3: tenon en forme de hache, tenon en queue d'aronde.    - extremi cardines coronae, Plin.: les deux extrémités d'une couronne, le point de jonction d'une couronne.    - cardo glacialis ursae, Sen. Herc. Fur. 1139: le pôle glacé de l'Ourse.    - quatuor mundi cardines, Quint.: les quatre points cardinaux.    - cardo Hesperius, Luc. 5, 71: le couchant.    - cardine sub nostro, V.-Fl.: sous notre ciel.    - cardo anni, Plin. 18, 28, 68, § 264: le solstice d'été.    - convexitatis cardo, Plin. 31, 3, 26, § 43: le milieu d'un terrain concave.    - cardo temporum, Plin.: le point de départ des saisons.    - quidquid intra eum cardinem est, Liv.: tout ce qui est en deçà de cette limite.    - cardo extremus aevi, Luc. 7, 381: le dernier âge de la vie, la vieillesse.    - cardo causae, Quint.: le point essentiel d'un procès, le noeud d'un procès.    - tanto cardine rerum, Virg. En. 1.672: dans une conjoncture si grave. [st1]2 [-] Cardo, ōnis, f.: Cardo (ville d'Espagne).
    * * *
    [st1]1 [-] cardo, ĭnis, m. qqf. f.: - [abcl][b]a - pivot d'une machine, gond (d'une porte). - [abcl]b - extrémité d'une poutre formant un joint. - [abcl]c - point extrême, point vertical, point cardinal, pôle, climat; point d'arrêt, point de départ, centre, limite. - [abcl]d - pivot d'une affaire, point important, moment critique. - [abcl]e - sentier qui traverse un champ du nord au sud.[/b]    - cardines versare, Ov.: ouvrir la porte.    - num muttit cardo? Plaut. Curc. 1, 1, 94: le gond de la porte grince-t-il?    - cardo masculus, Vitr. 9, 6: tenon.    - cardo femina, Vitr. 9, 6: mortaise, rainure.    - cardo securiclatus, Vitr. 10, 15, 3: tenon en forme de hache, tenon en queue d'aronde.    - extremi cardines coronae, Plin.: les deux extrémités d'une couronne, le point de jonction d'une couronne.    - cardo glacialis ursae, Sen. Herc. Fur. 1139: le pôle glacé de l'Ourse.    - quatuor mundi cardines, Quint.: les quatre points cardinaux.    - cardo Hesperius, Luc. 5, 71: le couchant.    - cardine sub nostro, V.-Fl.: sous notre ciel.    - cardo anni, Plin. 18, 28, 68, § 264: le solstice d'été.    - convexitatis cardo, Plin. 31, 3, 26, § 43: le milieu d'un terrain concave.    - cardo temporum, Plin.: le point de départ des saisons.    - quidquid intra eum cardinem est, Liv.: tout ce qui est en deçà de cette limite.    - cardo extremus aevi, Luc. 7, 381: le dernier âge de la vie, la vieillesse.    - cardo causae, Quint.: le point essentiel d'un procès, le noeud d'un procès.    - tanto cardine rerum, Virg. En. 1.672: dans une conjoncture si grave. [st1]2 [-] Cardo, ōnis, f.: Cardo (ville d'Espagne).
    * * *
        Cardo, cardinis, pe. cor. m. g. Virgil. Le gont d'un huis ou fenestre, Le pivot d'une porte.
    \
        Emouere a cardine. Virgil. Mettre hors des gons.
    \
        Cardo. pro Opportunitate. Virgil. Le poinct d'une affaire.
    \
        In eo cardo, rei vertitur. Ci. Le poinct gist là, Tout despend de là.
    \
        Cardinem causae in aliquo ponere. Quintil. Prendre droict par quelque poinct de la cause.
    \
        Cardo litium. Quintil. Le neud et poinct principal d'un proces, Le poinct peremptoire et decisif de la matiere.
    \
        Cardo. Budaeus. Le tenon qui se met en une mortaise.
    \
        Cardo, est forma agri. Plin. Une voye ou sentier faisant division et borne, qui tire de Midi vers Septentrion.

    Dictionarium latinogallicum > cardo

  • 9 concrepo

    concrĕpo, āre, pŭi, pĭtum [st1]1 - intr. - faire du bruit, bruire.    - foris concrepuit, Plaut. Mil. 154: la porte a fait du bruit.    - (multitudo) arrmis concrepat, Caes. BG. 7, 21: (la multitude) fait retentir ses armes.    - exercitus gladiis ad scuta concrepuit, Liv. 28, 29, 9: les soldats firent résonner les épées contre les boucliers.    - concrepare digitis, Cic. Off. 3, 75: faire claquer ses doigts [en part. pour appeler un serviteur et lui donner un ordre].    - simul ac decemviri concrepuerint, Cic. Agr. 2, 82: sur un geste des décemvirs. [st1]2 - tr. - faire retentir.    - concrepare digitos, Petr. 27, 5: faire claquer ses doigts.    - concrepare aera, Ov. F. 5, 441: faire retentir des cymbales. --- cf. Prop. 3, 18, 6.    - concrepare solemne jejunium bucinā, Hier. Ep. 52, 10: annonncer un jeûne solennel au son de la trompette.
    * * *
    concrĕpo, āre, pŭi, pĭtum [st1]1 - intr. - faire du bruit, bruire.    - foris concrepuit, Plaut. Mil. 154: la porte a fait du bruit.    - (multitudo) arrmis concrepat, Caes. BG. 7, 21: (la multitude) fait retentir ses armes.    - exercitus gladiis ad scuta concrepuit, Liv. 28, 29, 9: les soldats firent résonner les épées contre les boucliers.    - concrepare digitis, Cic. Off. 3, 75: faire claquer ses doigts [en part. pour appeler un serviteur et lui donner un ordre].    - simul ac decemviri concrepuerint, Cic. Agr. 2, 82: sur un geste des décemvirs. [st1]2 - tr. - faire retentir.    - concrepare digitos, Petr. 27, 5: faire claquer ses doigts.    - concrepare aera, Ov. F. 5, 441: faire retentir des cymbales. --- cf. Prop. 3, 18, 6.    - concrepare solemne jejunium bucinā, Hier. Ep. 52, 10: annonncer un jeûne solennel au son de la trompette.
    * * *
        Concrepo, concrepas, pen. cor. concrepui, concrepitum, pen. cor. concrepare. Terent. Faire bruit, Crier comme un huis duquel les gons sont enrouillez.
    \
        Concrepare. Cic. Faire un petit cri.
    \
        Concrepare digitis. Plaut. Heurter et frapper des doigts, Criqueter.
    \
        Concrepare digitis. Cic. Faire crosser, ou criquer ses doigts.
    \
        Concrepare gladiis ad scuta. Liu. Faire sonner et bruire les espees contre les escussons.
    \
        Concrepare, actiue positum. Ouid. Rursus aquam tangit, Temesaeaque concrepat aera. Fait sonner.

    Dictionarium latinogallicum > concrepo

  • 10 emotus

    ēmōtus, a, um part. passé de emoveo. [st2]1 [-] ôté de, déplacé, enlevé, ébranlé. [st2]2 [-] éloigné, écarté, chassé, exclu. [st2]3 [-] disloqué. [st2]4 [-] agité.
    * * *
    ēmōtus, a, um part. passé de emoveo. [st2]1 [-] ôté de, déplacé, enlevé, ébranlé. [st2]2 [-] éloigné, écarté, chassé, exclu. [st2]3 [-] disloqué. [st2]4 [-] agité.
    * * *
        Emotus, pen. prod. Participium: vt Axis a cardine emotus. Stat. Remué, Osté.
    \
        Postes cardine emoti. Virgil. Mis hors des gons, ou du pivot.
    \
        Emotum solum. Columel. Remué.

    Dictionarium latinogallicum > emotus

  • 11 ianua

        Ianua, ianuae. Cic. L'huis et entree d'une maison, Porte.
    \
        Effringere et reuellere ianuam. Cic. Rompre et mettre l'huis hors de ses gons.

    Dictionarium latinogallicum > ianua

  • 12 vertex

    vertex (arch. vortex), ĭcis, m. [verto] [st2]1 [-] tourbillon d'eau (de vent, de feu, de poussière), typhon, trombe. [st2]2 [-] sommet de la tête; tête. [st2]3 [-] point culminant du ciel, pôle, axe. [st2]4 [-] cime d'une montagne; montagne. [st2]5 [-] point culminant d'une chose: cime, faîte, pointe. [st2]6 [-] le plus haut degré, le comble, le paroxysme.    - qui salsis fluctibus mandet me ex sublimo vertice saxi? Cic. Tusc. 2, 19: qui se chargerait de me précipiter dans les flots salés, du haut de la roche élevée?    - dolorum anxiferi torquent vertices, Cic. Tusc. 2, 21: [les plus hauts degrés angoissants des douleurs... ] = les douleurs angoissantes, d'une violence extrême, me tourmentent.
    * * *
    vertex (arch. vortex), ĭcis, m. [verto] [st2]1 [-] tourbillon d'eau (de vent, de feu, de poussière), typhon, trombe. [st2]2 [-] sommet de la tête; tête. [st2]3 [-] point culminant du ciel, pôle, axe. [st2]4 [-] cime d'une montagne; montagne. [st2]5 [-] point culminant d'une chose: cime, faîte, pointe. [st2]6 [-] le plus haut degré, le comble, le paroxysme.    - qui salsis fluctibus mandet me ex sublimo vertice saxi? Cic. Tusc. 2, 19: qui se chargerait de me précipiter dans les flots salés, du haut de la roche élevée?    - dolorum anxiferi torquent vertices, Cic. Tusc. 2, 21: [les plus hauts degrés angoissants des douleurs... ] = les douleurs angoissantes, d'une violence extrême, me tourmentent.
    * * *
        Vertex, verticis, pen. corr. m. g. a vertendo, et Vortex, vorticis. Quintil. Une eaue qui va en tournoyant, comme on veoit és lieux creux, et gouffres d'une riviere.
    \
        Vertex. Lucret. Un tourbillon de vent.
    \
        Absorptus vortice amoris. Catullus. Absorbé dedens le gouffre d'amour.
    \
        Vertex capitis. Plin. Le sommet de la teste.
    \
        Summisso vertice intrabant humiles postes. Ouid. La teste baissee.
    \
        Vacuum verticem plus nimio attollens gloria. Horat. Vaine gloire qui fait trop eslever et estimer de soy celuy qui ha le cerveau vuide, qui n'est guere sage.
    \
        Sublimi feriam sydera vertice. Horat. Je seray si grand, que de la teste je toucheray au ciel, Ma renommee ira jusques au ciel.
    \
        Conspicuum late tollere verticem. Horat. Devenir grand en biens et dignitez.
    \
        Ictus veniens a vertice. Virgil. Venant d'enhault.
    \
        Vertex arboris. Plin. Le sommet d'un arbre.
    \
        Vertex montis. Virgil. Le coupet, Le feste.
    \
        Vertices. Gons.

    Dictionarium latinogallicum > vertex

  • 13 звонкий удар

    adj
    gener. gons

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > звонкий удар

  • 14 gón

    Íslensk-Russian dictionary > gón

  • 15 buzz

    n. gezoem; telefoonbel
    --------
    v. zoemen; gisten
    buzz1
    brom/gons/zoemgeluidgebrom, gezoem; geroezemoes
    voorbeelden:
    2   give mother a buzz bel moeder even
    ————————
    buzz2
    zoemenbrommen, gonzen; roezemoezen
    voorbeelden:
    1   buzz along the road over de weg zoeven
         the crowd buzzed with excitement een opgewonden geroezemoes klonk op uit de menigte
    〈Amerikaans-Engels; slang〉 buzz along opstappen na visite
         〈voornamelijk Brits-Engels; slang〉 buzz off 'm smeren, aftaaien
         buzz off! wegwezen!, donder op!
    laten brommen/gonzen/zoemen/snorren
    voorbeelden:
    2   buzz your secretary bel je secretaresse even

    English-Dutch dictionary > buzz

  • 16 lame

    n. f.
    1. 'Chiv', blade, knife.
    2. 'Ace guy', super character.
    3. Pisser des lames de rasoir (of man): To have the 'gons', to suffer from gonorrhoea (also: avoir la chaude-pisse).

    Dictionary of Modern Colloquial French > lame

  • 17 звонкий удар

    adj
    gener. gons

    Dutch-russian dictionary > звонкий удар

См. также в других словарях:

  • Göns — Göns, Ortschaften in der großherzoglich hessischen Provinz Oberhessen: 1) Langgöns, Dorf im Kreise Gießen; 1550 Ew.; 2) Kirchgöns, Dorf im Kreise Friedberg; 600 Ew.; 3) Pohlgöns, Dorf daselbst; 575 Ew.; an diesem zog einst der Pfahlgraben (s.d.)… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • gons — plural of gon …   Useful english dictionary

  • -gons — plural of gon …   Useful english dictionary

  • Pohl-Göns — Gemeinde Butzbach Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • Lang-Göns — Gemeinde Langgöns Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • Kirch-Göns — Gemeinde Butzbach Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • Adopciones — Wikiproyecto:Adopciones Saltar a navegación, búsqueda Atajo PR:ADPR:AD El Wikiproyecto Adopciones tiene como propósito que los distintos wikipedistas se encarguen de la vigilancia de cierto tipo de artículos que pueden ser propensos al vandalismo …   Wikipedia Español

  • Wikiproyecto:Adopciones — Atajo PR:ADPR:AD El Wikiproyecto Adopciones tiene como propósito que los distintos wikipedistas se encarguen de la vigilancia de cierto tipo de artículos que pueden ser propensos al vandalismo. Para participar de este wikiproyectos solo necesitas …   Wikipedia Español

  • Liste der Kulturdenkmäler in Butzbach —  Karte mit allen Koordinaten: OSM, Google oder …   Deutsch Wikipedia

  • Adopciones/Los más visitados — Wikiproyecto:Adopciones/Los más visitados Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Artículos más visitados 1.1 Artículos sin vigilantes 1.2 Artículos con un vigilante …   Wikipedia Español

  • Wikiproyecto:Adopciones/Los más visitados — Contenido 1 Artículos más visitados 1.1 Artículos sin vigilantes 1.2 Artículos con un vigilante 1.3 Artículos con dos o más vigilantes …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»