Перевод: со всех языков на албанский

с албанского на все языки

n+zhrg

  • 101 jail

    [xheil] n.,v. -n 1. burg. 2. burgim.
    break jail arratisem nga burgu /-vt. burgos; be jailed for 5 years dënohem me 5 vjet burg
    jailbird ['xheilbë:d] n. zhrg. i burgosur; njeri i dënuar disa here
    jailbreak ['xheilbreik] n. gj.fol. arratisje nga burgu
    jailer, jailor ['xheilë:] n. rojtar burgu, gardian
    * * *
    burg

    English-Albanian dictionary > jail

  • 102 jerk

    jerk I [xhë:k] n.,v. -n 1. tërheqje; hedhje përpjetë; hovje. 2. dridhje muskuli. 3. zhrg. leshko, trap /-v 1. tërheq, shkul. 2. shtyj; flak. 3. lëviz me hope. 4. flas me hove
    jerk II [xhë:k] vt. thaj në diell (mishin)
    * * *
    i poshtër; shtytje; shkul

    English-Albanian dictionary > jerk

  • 103 joke

    [xhouk] n. shaka, hokë; tallje; lojë; rreng; tell a joke tregoj një barceletë; what a joke! hajde shaka, hajde!; ama, e bukur shaka! the joke is that... e bukura është se...; the joke is on you sidoqoftë, ti del i humbur; it's gone beyond a joke nuk është më shaka; play a joke on sb i punoj një rreng dikujt; he can't take a joke nuk ha shaka; I don't see the joke s'e marr vesh këtë shaka.
    - vi. tallem, bëj shaka; you must be joking! ç'thua!; bën shaka?
    crack a joke them diçka për të qeshur, lëshoj një batutë; no joke punë serioze
    joker ['xhoukë:] n 1. shakatar, hokatar. 2. zhrg. tip, person; who does that joker think he is? kush kujton se është ky farë tipi? 3. xhol (në letra). 4. rreng. 5. gj.fol. yçkël, frazë e errët (në një kontratë etj)
    * * *
    gazmore; shaka

    English-Albanian dictionary > joke

  • 104 jungle

    ['xhangël] n 1. xhungël. 2. lëmsh, masë e kokolepsur. 3. fig. xhungël. 4. zhrg. kamp/strehë endacaku
    * * *
    xhungël

    English-Albanian dictionary > jungle

  • 105 kid

    kid I [kid] n 1. kec. 2. mish keci. 3. lëkurë keci. 4. pl. dorashka shevroje. 5. gj.fol. kalama, fëmijë; çunak; çupulinë
    kid II [kid] zhrg 1. bëj shaka; I'm only kidding e kam me shaka; no kidding! pa shaka! 2. ngacmoj, luaj me (dikë); kid sb on/about sth tallem me dikë për diçka. 3. gënjej, mashtroj; don't kid yourself! mos gënje veten!
    kid-glove ['kid'glav] adj 1. me dorashka shevroje. 2. gj.fol. i kujdesshëm, delikat; this job requires a kid-glove approach kjo punë kërkon delikatesë
    kid gloves n. dorashka shevroje.
    handle with kid gloves trajtoj me delikatesë
    * * *
    kalama

    English-Albanian dictionary > kid

  • 106 kill

    kill [kil] v.,n. -v 1. vras; kill two birds with one stone me një gur vras dy zogj. 2. i jap fund (thashethemeve). 3. zhduk (erën e keqe, besimin). 4. heq, shuaj (një paragraf etj). 5. rrëzoj (një projektligj). 6. shkatërroj, dëmtoj rëndë (token). 7. çoj dëm, humbas, vras (kohën). 8. fik, shuaj (motorin). 9. gj.fol. i marr shpirtin, e vdes; my sore foot is killing me ma mori shpirtin këmba që kam vrarë /-n 1. vrasje. 2. kafshë gjahu e vrarë. 3. avion i rrëzuar
    kill off [kil of] a) shfaros; b) fig. eliminoj, shuaj
    killer ['kilë:] n 1. vrasës; kriminel. 2. zhrg. arrë e fortë, gjë fort e vështirë. 3. zool. balenë vrastare
    killing ['kiling] adj.,n. - adj 1. vrasës; shkatërrimtar; mbytes. 2. rraskapitës; ride at a killing pace eci me një shpejtësi rraskapitëse. 3. gj.fol. tepër për të qeshur /-n 1. sukses financiari bujshëm. 2. vrasje
    killjoy ['kilxhoi] n. lezetprishës, ters njeri
    * * *
    vras; vrasje

    English-Albanian dictionary > kill

  • 107 killer

    ['kilë:] n 1. vrasës; kriminel. 2. zhrg. arrë e fortë, gjë fort e vështirë. 3. zool. balenë vrastare
    * * *
    vrasës

    English-Albanian dictionary > killer

  • 108 kitten

    ['kitën] n 1. kotele. 2. këlysh (lepuri etj).
    have a kitten/kittens zhrg. tronditem
    kittenish ['kitënish] adj 1. si kotele. 2. si koketë
    * * *
    këlysh mace

    English-Albanian dictionary > kitten

  • 109 knife

    [naif] n.,v. -n.pl. knives thikë; kamë; tek. thikë, teh prehës.
    be on a knife edge a) mbahet në fije të perit; b) rri si mbi gjemba; get one's knife into sb e kam halë në sy dikë /-vt 1. pres; çaj; ther; knife sb to death ther dikë me thikë. 2. pret (era). 3. zhrg. përpiqem t'ia ha kokën me dinakëri
    knife edge [naif exh] n. teh thike
    knife sharpener ['naif'sha:pnë:] n. tek. mprehëse thikash (pajisje)
    knifing ['naifing] n. ndeshje me thika
    * * *
    thikë

    English-Albanian dictionary > knife

  • 110 melon

    ['melën] n. pjepër.
    cut/split a melon zhrg. u ndaj pjesë nga fitimi
    * * *
    pjepër

    English-Albanian dictionary > melon

  • 111 queen

    [kwi:n] n.,v. -n 1. mbretëreshë (edhe fig.); she was queen to James II ajo ishte gruaja e Xhejmsit II; iron. Queen Anne's dead! lëre se na çudite! drejt. turn Queen's evidence dëshmoj kundër bashkëpunëtorëve të mi. 2. amë, matkë, parëz (e bletëve). 3. (shah) mbretëreshë, damë. 4. (letra) damë, çupë. 5. zhrg. mashkull-femër, homoseksual, pederast pasiv, homo /-v 1. sillem si mbretëreshë; to queen it mbahem me të madh; to queen it over sb trajtoj dikë nga lart poshtë
    queen bee ['kwi:n bi:] n. shih queen 2.
    queen consort ['kwi:n 'konso:t] n. mbretëreshë, grua e sovranit
    queendom ['kwi:ndëm] n 1. mbretëri. 2. rang mbretëreshe
    queen dowager ['kwi:n 'dauëxhë] n. mbretëreshë e ve
    queen mother ['kwi:n madhë:(r)] n. nënë mbretëreshë; nëna e mretreshës Elizabeth të Anglisë
    queenly ['kwi:nli] adj., adv. -adj. (prej) mbretëreshe /-adv. si mbretëreshë; si prej mbretëreshe
    queen post ['kwi:n pëust] n. ndërt. trerë të shkurtër vertikalë të çatisë
    queen regent ['kwi:n 'ri:xhënt] n 1. mbretëreshë regjente. 2. mbretëreshë
    Queen's Bench ['kwi:nz benç] n. Br. drejt. Gjykata e Lartë
    Queen's Counsel ['kwi:nz 'kaunsël] n. Br.drejt. avokat i Kurorës
    Queen's highway ['kwi:nz 'haiwei] n. rrugë publike
    * * *
    mbretresh; a

    English-Albanian dictionary > queen

  • 112 sharp

    [sha:p] adj., adv.,n. - adj 1. i mprehtë; the sharp edge tehu (i thikës etj). 2. me majë (hundë, mjekërr). 3. e fortë (kthesë). 4. e rrëpirë, thikë (zbritje). 5. i acartë (mot). 6. therëse (fjalë, zë). 7. e mprehtë, shpuese, therëse (dhimbje, aromë); pikante (shije). 8. i beftë (ndryshim). 9. i spikatur, i dukshëm, i qartë (kontur, kontrast). 10. i shpejtë (hap, veprim); that was sharp work! shumë të shpejtë u treguat! look/be sharp (about it)! luaj vendit!, tundu!. 11. muz. e lartë (notë); diez. 12. i zgjuar; finok (njeri); she is as sharp as a needle asaj nuk i shpëton as gjë. 13. i mprehtë (vesh, sy). 14. i paskrupull, i paftyrë, i pandershëm. 15. gram. e pazëshme; fishkëlluese (bashkëtingëllore). 16. zhrg. elegant, i hijshëm (kostum, automobil).
    - adv 1. muz. shumë lart (këndoj, e marr). 2. saktësisht, tamam, fiks, egzakt; at 2 o'clock sharp në ora 2 fiks. 3. me beft; me shumë vëmendje; look sharp! hap sytë! 4. befas; në mënyrë të prerë; take sharp left prite plotësisht majtas (timonin), merr majtas. ( Adjective sharp, Comparative sharper, Superlative sharpest)
    - n. muz. diez
    sharp-eared ['sha:pië:d] adj. i mprehtë nga veshët, me veshët pipëz
    sharpen ['sha:pën] v 1. mpreh. 2. tv. sqaroj (figurën); theksoj (kontrastin). 3. acaroj (dhimbjen). 4. fig. shkryth, shpij (mendjen). 5. hollohet, bëhet më i mprehtë (zëri). 6. shtohet (dëshira)
    sharpener ['sha:pnë:(r)] v. mprehëse (thikash, lapsi)
    sharpening ['sha:pning] n. mprehje
    sharper ['sha:pë:] n 1. batakçi, mashtrues. 2. kumarxhi profesionist hileqar
    sharp-eyed ['sha:paid] adj. symprehtë; që si shpëton gjë
    sharp-faced, sharp-featured ['sha:pfeist, 'sha:pfi:çë:d] adj. fytyrëmprehtë, me tipare të mprehta
    sharpie ['sha:pi:] n., amer 1. lundër e gjatë. 2. gj.fol. qerrata, dreqi vetë; batakçi
    sharply ['sha:pli] adv 1. befas (kthehem, ndryshon). 2. ashpër (qortoj). 3. qartas; dallueshëm, në mënyrë të spikatur. 4. me interesim, me shumë vëmendje. 5. fort; mprehtë; sharply poined me majucë (hundë)
    sharpness ['sha:pnis] n 1. mprehtësi. 2. ashpërsi. 3. befasi. 4. gjallëri; interesim
    sharp-shooter ['sha:pshu:të:] n. nishantar, snajper
    sharp-sighted ['sha:psaitid] adj 1. symprehtë. 2. mendjemprehtë
    sharp-tempered ['sha:ptempë:d] adj. idhnak, zemërak; i rrëmbyer
    sharp-tongued ['sha:ptangd] adj. gjuhëbrisk; gjuhëshpatë
    sharp-witted ['sha:p'witid] adj. mendjemprehtë
    * * *
    i mprehtë

    English-Albanian dictionary > sharp

  • 113 song

    [song] n 1. këngë; give us a song na këndo diçka. 2. fig. hiçgjë, çikërrimë; I bought it for a song e bleva për një copë bukë/fare lirë/gati falas.
    song and dance amer., zhrg. a). justifikim; she gave him the same old song and dance ajo i përsëriti të njëjtin justifikim bajat; b). zhurmë, poterë; he made a great song and dance about... bëri shumë zhurmë për punën e...
    songbird ['songbë:d] n. zog këngëtar
    songbook ['songbuk] n. libër/përmbledhje këngësh
    song hit ['song hit] n. këngë e suksesshme
    Song of Solomon, Song of Songs ['song ëv 'solëmën, song ëv songs] n., hist. Këngë e mbretit Solomon (libër i veçant i Biblës)
    song thrush ['song thrash] n., zool. mullibardhë
    song writer ['song 'raitë:(r)] n. autor këngësh (poet, kompozitor); këngëtar-autor
    songfest ['songfest] n., amer. festival i këngës
    songless ['songlis] adj. jokëngëtar, që nuk këndon (zog)
    songster ['songstë:] n 1. këngëtar. 2.autor këngësh. 3. zog këngëtar
    songstress ['songstris] n. këngëtare
    for a song [fo: ë song] shumë lirë, gati falas, për një copë buke, fare xhaba, fare lirë, badiava. ( BADIHAVA ndajf. bised. 1. Falas. Merrte ( jepte) badihava. Hante badihava. Punonte badihava. 2. Shumë lirë, gati falas. E bleu ( e shiti) badihava. 3. fig. Pa dobi, kot së koti, kot; pa e marrë me gjithë mend dhe pa ndier përgjegjësi; në erë, në tym. Fliste ( bluante) badihava. Dëgjonte badihava. 4. përd. mb. Që kushton shumë lirë; që jepet falas ose pothuaj falas. Mall ( plaçkë) badihava.)
    * * *
    këngë

    English-Albanian dictionary > song

  • 114 uncle

    [ankël] n 1. dajë, ungj; xhaxha. 2. burrë halle; burrë tezeje. 3. Br. zhrg. xhaxhi, mik, këshilltar, xhami për t'u falur.
    say/cry uncle gj.fol. dorëzohem, pranoj humbjen.
    • Uncle Sam [ankël sæm] n. amer. Dajë Sami, Amerika
    Uncle Tom [ankël tom] n. amer. Xha Tomi, zezaku i mirë
    * * *
    dajë; xhaxha

    English-Albanian dictionary > uncle

  • 115 wall

    [wo:l] n.,v. -n 1. mur. 2. paret, anë, mur.
    come/be up against a blank wall dështoj plotësisht; drive/push to the wall zë pisk; drive/send up
    the wall tërboj, luaj nga mendtë; go to the wall a) mundem; jepem; b) dështoj, falimentoj; with one's back to/against the wall me shpatulla
    pas murit /-vt. 1. rrethoj me mur. 2. zë/mbyll me mur (dritaren, derën).
    wall in [wo:l in] rrethoj me mur
    wall off [wo:l of] ndaj me mur
    wall up [wo:l ap] a) zë/mbyll me mur; b) muroj
    wallaby ['wolebi] n. zool. kangur i vogël
    wallboard ['wolbo:d] n. ndërt. panel i brendshëm, pllakë allçie (për veshje muresh)
    wallcovering [wolkavering] n. tapiceri, veshje muri
    walled [wold] adj. me mur, i rrethuar me mur
    wallet ['wolit] n. kuletë
    walleye [wo:lai] n. sy i zbardhur; sy i zgurdulluar
    wall-eyed ['wolaid] adj. i vëngër, vangosh
    wallflower ['wo:lflauë:] n 1. gj.fol. femër e injoruar/e mbetur jashtë vëmendjes (në ballo etj). 2. bot. pllatkë
    wall hanging ['wo:l hænging] n. zbukurim i varur në mur
    wall light ['wo:l lait] n. dritë muri, pajisje ndriçuese në mur
    wallpaper ['wolpeipë:] n.,v. -n. letër për veshje muresh, letërtapicerie /-vt. vesh me letër (muret)
    wallpaper music ['wolpeipë: 'mju:zik] n. keq. muzikë për ambient
    wall socket ['wo:l 'sokit] n. prizë muri
    Wall Street ['wo:l stri:t] n. amer. Uoll Striti, Bursa e Nju Jorkut (qendra botërore financiare e vendosur në Manhattan)
    wall-to-wall carpeting ['wo:l tu: 'wo:l 'ka:piting] n. tapet, moket
    wally ['woli] n.zhrg. hajvan, idiot
    * * *
    mur; muros

    English-Albanian dictionary > wall

  • 116 waste

    [weist] v.,n., adj. -v 1. harxhoj kot, çoj dëm; I won't waste my breath trying to., nuk do të rri të harxhoj frymën kot për të..; a wasted life një jetë e shkuar dëm. 2. gërryen, ha dalngadalë, (sëmundja). 3. rrënoj, shkretoj (vendin). 4. amer. zhrg. qëroj, zhduk, vras. 5. humbet, shkon dëm.
    waste not want not prov. kursimi të ruan nga skamja /-n 1. harxhim/shpenzim i kotë; shpërdorim, humbje (kohe); go/run to waste shkon dëm; a waste of manpower shpërdorim i fuqisë punëtore; it's a waste of time/of breath kjo është thjesht humbje kohe; kësaj i thonë të harxhosh frymën kot. 2. mbeturina, hedhurina; plehra; nuclear waste mbeturina radioaktive. 3. vend i shkretë; truall bosh. 4. rrënim, shkretim. 5. konsumim i ngadaltë /-adj 1. i humbur, i çuardëm. 2. i tepërt, i papërdorur. 3.
    i përdorur, i pistë (ujë). 4. e papunuar, djerrë (tokë). 5. i shkretë, i braktisur (vend).
    wastebasket [weistbæskit] n. kosh plehrash/letrash
    wastebin ['weistbin] n 1. kosh plehrash/letrash. 2. kovë për mbeturinat (në kuzhinë)
    wasted ['weistid] adj 1. i tretur, i ligur, kockë e lëkurë. 2. i fishkur, i rrëgjuar
    waste disposal unit [weist di'spëuzël 'ju:nit] n. makinë grirëse plehrash
    wasteful ['weistful] adj 1. prishës, shkapërdar, dorëshpuar (njeri). 2. ek. joekonomik, jorentabël
    wasteful expenditure ['weistful ik'spenditshë:, ek-] n. ek. shpenzime të kota
    wasteful habits ['weistful 'hæbits] n. shkapërderdhje; natyrë prishëse
    wastefully ['weistfuli] adv. me shkapërderdhje, pa kursim, pa e vrarë mendjen
    wastefulness ['weistfulnis] n 1. shkapërderdhje, plangprishje. 2. ek. mungesë rentabiliteti
    wasteland ['weistlænd] n 1. djerrinë, tokë djerrë. 2. truall i pazënë/bosh. 3. fig. shkreti
    wastepaper ['weistpeipë:] n. letra të hedhura
    wastepaper basket ['weistpeipë: 'ba:skit] n. kosh plehrash/letrash/mbeturinash
    waster ['weistë:] n. shih wastrel
    wasting ['weisting] adj. gërryes
    waste pipe [weist paip] n. qyngj ujërash të zeza
    wastrel ['weistrël] n 1. shkapërdar, dorëshpuar. 2. fig. hiç, zero, njeri pa pikë vlere
    * * *
    i papunuar; harxhoj; mbeturina

    English-Albanian dictionary > waste

  • 117 well

    well I [wel] n.,v. -n 1. pus (uji, nafte). 2. ndërt. kafaz (shkalle); kullë (ashensori). 3. Br. drejt. bankë e avokatëve. 4. fig. pus (njohurish) /-vi. del, gufon (loti).
    well out a) kërcen (susta); b) shpërthejnë (lotët)
    well II [wel] adv., adj.,n., interj. -adv. ( better; best) 1. mirë; be doing well jam mirë; do well at school jam mirë me mësime; do quite well ndahem mjaft mirë; do well by sb tregohem i mirë me dikë, i bëj një të mirë dikujt; well I know it! e di fort mirë! 2. fort, mjaft, goxha; she is well past/over thirty ajo i ka kaluar me kohë të tridhjetat; well over a thousand shumë më tepër se njëmijë; he's well away është xurxull fare. 3. fare mirë; me të drejtë; one might well ask why fare mirë mund të shtrohet pyetja përse; she couldn't very well refuse ajo nuk ka sesi të refuzojë në asnjë mënyrë; you may as well tell her the truth bën mirë t'i thuash të drejtën; he apologized-well he might! ai kërkoi të falur dhe bëri shumë mirë! 4. plotësisht, mirë (e mirë); shake well before using tundeni mirë para përdorimit. 5. me hollësi, me imtësi.
    as well a) gjithashtu, po ashtu; përveç kësaj; as well as a) si edhe; veç kësaj; b) po aq.
    -adj 1. i mirë; i kënaqshëm; that's all very well, but... në rregull me këtë, por..; dakord, po..; It's just as well she asked bëri mirë që pyeti. 2. mirë me shëndet; he doesn't feel well nuk ndihet mirë; get well soon! shërim të shpejtë!
    -n. e mirë; wish sb well i dua të mirën dikujt; let / leave well alone prov. më mirë prishet.
    -interj. 1. pra; well, as I was saying pra, siç po thoja. 2. bah; well I never! bah, ç'më thua! 3. pa shiko; ja; Well! Well! Here's Jack! Shiko, shiko! Qenka Xheku! well there you are then! ja, e pe?
    we'll [wi:l] = we shall; we will ne do të
    welladay ['welëdei] interj. vjet. shih wellaway
    well-adjusted [welë'xhastid] adj. i pjekur; i ekuilibruar; gjakftohtë
    well-advised [welëd'vaizd] adj 1. i matur; i mençur. 2. i bërë me mend (veprim)
    well-appointed [welë'pointid] adj. e pajisur mirë (shtëpi)
    wellaway [welë'wei] interj. vjet. eh!
    well-balanced ['wel'bælënst] adj 1. i balancuar/i rregulluar si duhet. 2. i matur, i përmbajtur
    well-behaved [welbi'heivd] adj 1. i sjellshëm. 2. e urtë, e bindur (kafshë)
    well-being [wel'biing] n. mirëqenie; mbarëvajtje
    wellborn [wel'bo:n] adj. nga familje e mirë
    well-bred [wel'bred] adj 1. i sjellshëm, i edukuar. 2. nga familje e mirë. 3. race, e racës (kafshë)
    well-connected [welkë'nektid] adj 1. nga familje e mirë; me lidhje të rëndësishme. 2. i përmbledhur (paragraf)
    well-defined [weldi'faind] adj. i qartë; i përcaktuar mirë
    well-disposed [weldis'pouzd] adj. dashamirës
    well-doing [wel'du:ing] n 1. drejtësi. 2. mirësi
    well-favo(u)red [wel'feivë:d] adj. i pashëm
    well-fed [wel'fed] adj. i ushqyer mirë; i shëndetshëm; i shëndoshë
    well-fixed [wel'fikst] adj. gj.fol. i kamur, në gjendje
    well-found [wel'faund] adj. i pajisur me të gjitha
    well-founded [wel'faundid] adj. i bazuar; me themele të shëndosha
    well-groomed [wel'gru:md] adj. i pastër; i ndrequr, i ujdisur
    well-grounded [wel'graundid] adj 1. i bazuar; me themele të shëndosha. 2. i ditur, me njohuri të shëndosha
    wellhead ['welhed] n 1. burim. 2. krye pusi
    well-heeled [wel'hi:ld] adj. zhrg. i kamur; i pasur
    well-informed ['welinfo:md] adj 1. i mirinformuar. 2. i ditur, me kulturë të gjerë
    well-kept [wel'kept] adj. i mbajtur mirë; i përkujdesur
    well-known ['welnëun] adj. i mirënjohur
    well-mannered ['welmænë:d] adj. i sjellshëm, i lëmuar
    well-marked [wel'ma:kt] adj. i qartë, i dallueshëm
    well-meaning [wel'mi:ning] adj. dashamirës; me qëllime të mira
    well-meant ['welment] adj. i nisur nga qëllimet më të mira
    well-nigh ['welnai] adv. gati, pothuaj, thuajse
    well-off ['welof] adj 1. në gjendje të mirë; i kamur; i pasur. 2. fig. i fituar; i lumtur
    well-placed [wel'pleist] adj 1. në vend të përshtatshëm. 2. me pozitë
    well-preserved [welpri'zë:vd] adj. i mbajtur mirë, që nuk e tregon moshën
    well-proportioned [welprë'po:shënd] adj. i formuar, me trup të rregullt
    well-read ['welred] adj. i kënduar; i ditur
    well-rounded [wel'raundid] adj. i harmonishëm (stil); e ujdisur mirë (fjali)
    well-spoken [wel'spoukën] adj 1. gojëtar, që di të flasë. 2. i thënë bukur, i shprehur si duhet
    wellspring ['welspring] n 1. burim. 2. fig. burim i pashtershëm
    well-suited [wel'su:tid] adj. i përshtatshëm; i volitshëm
    well-timed [wel'taimd] adj. i llogaritur mirë, në kohën e duhur
    well-to-do [weltë'du:] adj. i kamur; i pasur
    well-turned [wel'të:nd] adj 1. i shprehur bukur. 2. me trajtë të bukur/të rregullt
    well-turned-out [weltë:nd'aut] adj. i veshur bukur, elegant
    well-wisher ['welwishë:] n. dashamirës
    well-worn [wel'wo:n] adj 1. i ngrënë, shumë i përdorur. 2. fig. i konsumuar, bajat
    * * *
    mirë

    English-Albanian dictionary > well

  • 118 wet

    wet [wet] adj.,v.,n. -adj 1. i lagët; i lagur; qull; slippery when wet e rrëshqitshme kur është e lagur (rruga); be wet to the skin/through jam (bërë) qull. 2. e patharë (boja); 'wet paint' 'ruhuni nga boja'. 3. me lagështi (vend). 4. me shi (mot); it's going to be wet do të bjerë shi; the wet season stina e shirave. 5. Br.zhrg. i mefshët, qullac; he's really wet është fare leshko. 6. amer. ku lejohen pijet alkoolike (shtet, qytet). 7. amer.fig. i gabuar; you're all wet! e ke krejt gabim!
    -v 1. lag; njom (buzët); wet one's whistle fig. e kthej një të vockël, njom gurmazin; wet oneself / one's pants/the bed e bëj në brekë; e bëj në rroba/në krevat. 2. bën çiçin (fëmija).
    wetback ['wetbæk] n. amer.gj.fol. argat meksikan ilegal
    wet blanket ['wet 'blænkit] n. gj.fol. ters, ndjellakeq
    * * *
    i lagur; njom

    English-Albanian dictionary > wet

  • 119 white

    [hwait /wait] n., adj. -n 1. e bardhë. 2. bardhësi. 3. bojë e bardhë. 4. të bardha; rrobë e bardhë; dressed in white veshur me të bardha. 5. i bardhë, njeri i racës së bardhë. 6. e bardhë veze. 7. polig. bardhësi, boshllëk (në tekst). 8. hist. pol. reaksionar; monarkist. 9. gurët e bardhë (në shah) /-adj 1. i bardhë. 2. i zbetë, dyllë i verdhë (nga frika etj). 3. i bardhë, i racës së bardhë. 4. polig. bosh, i pashkruar, pa tekst. 5. fig. i paster, i papërlyer. 6. gj.fol. i ndershëm; i drejtë. 7. hist. pol. reaksionar; monarkist.
    bleed white [bli:d hwait /wait] i nxjerr fundin (parave etj)
    white ant ['hwait /'wait ænt] n. zool. termit
    whitebait ['hwaitbeit /'waitbeit] n. sardele; peshk i vockël (si karrem)
    white blood cell ['hwait /'wait blad sel] n. anat. rruazë e bardhë
    whitecap ['hwaitkæp /'waitkæp] n. dallgë me kreshtë/me shkumë
    white coal ['hwait /'wait këul] n. qymyr i bardhë, energji ujore
    whitecoat ['hwaitkout /'waitkout] n 1. fokë e re. 2. lëkurë foke
    white-collar ['hwaitkolë: /'waitkolë:] adj. nëpunësi; a white-collar job/worker punë nëpunësi; punonjës zyre
    white corpuscle ['hwait /'wait 'ko:pasël] n. anat. rruazë e bardhë
    whited sepulchre ['hwait /'wait 'sep(ë)lkë] n. fig. hipokrit
    white elephant ['hwait /'wait 'elifënt] n. fig 1. gjë e çmuar që të hap telashe. 2. objekt i kushtueshëm pa shumë dobi. 3. send që nuk hyn në punë
    white-faced ['hwaitfeist /'waitfeist] adj 1. i zbetë, i zbehur. 2. bardhosh (kalë)
    white feather ['hwait /'wait 'feðë(r)] n. shenjë paburrërie
    white flag ['hwait /'wait flæg] n. flamur i bardhë
    white gold ['hwait /'wait gëuld] n. aliazh ari me zink e bakër, platin i rremë
    Whitehall ['hwaitho:l /'waitho:l] n 1. rruga e ministrive (në Londër). 2. fig. qeveria britanike
    white heat ['hwait /'wait hi:t] n 1. nxehtësi e madhe; inkandeshencë. 2. fig. kohë aktiviteti të ethshëm
    white hope ['hwait /'wait hëup] n. zhrg. shpresa e së ardhmes ( also great white hope)
    white-hot ['hwaithot /'waithot] adj 1. inkandeshent. 2. fig. tepër entuziast; i eksituar
    White House ['hwait /'wait haus] n. amer. Shtëpia e Bardhë; Presidenca (e SHBA)
    white lie ['hwait /'wait lai] n. gënjeshtër e vockël
    white-livered ['hwaitlivë:d /'waitlivë:d] adj 1. frikacak 2. i zbetë; me çehre të sëmurë
    whiten ['hwaitën /'hwaitën] v 1. zbardh. 2. zbardhet
    whitener ['hwaitënë: 'waitënë:] n. zbardhues, zbardhës
    whiteness ['hwaitnis /'waitnis] n 1. bardhësi. 2. zbetësi
    whitening ['hwaitning /'waitning] n 1. zbardhje. 2. çngjyrosje. 3. zbardhës
    whiteout ['hwaitaut /'waitaut] n. knd. bardhësi verbuese (e ambientit arktik); verbim nga bardhësia
    white pepper ['hwait /'wait 'pepë:(r)] n. piper i bardhë
    white pine ['hwait /'wait pain] n. pishë e butë
    white plague ['hwait /'wait pleig] n. tuberkuloz
    White Russia ['hwait /'wait 'rashë] n. gjeog. Biellorusi (republikë në Evropën lindore, ish republik Sovjetike që fitoi pavarsinë në vitin 1991)
    White Russian ['hwait /'wait 'rashën] n., adj 1. biellorus. 2. hist. pol. rus i Bardhë
    white sauce ['hwait /'wait so:s] n. salcë e bardhë, beshamel
    white slave ['hwait /'wait sleiv] n. prostitutë e detyruar
    white trash ['hwait /'wait træsh] n. amer.keq. i bardhë varfanjak
    whitewash ['hwaitwosh /'hwaitwosh] n.,v.-n 1. sherbet gëlqereje. 2. fig. mbulim i gabimeve; furçë, lustër. 3. sport. gj.fol. humbje e thellë/me zero /-vt 1. lyej me gëlqere, zbardh. 2. fig. mbuloj gabimet, shfajësoj; lustroj, i jap një furçë. 3. sport. gj.fol. shpartalloj, mund keqas
    white waters ['hwait /'wait 'wotë:(r)s] n. pragje, ujëra të shkumëzuara (në lumë)
    whitey ['hwaiti /'waiti] n. amer.keq. i bardhë; të bardhët
    whitish ['hwaitish /'w-] adj. i bardhëllemë
    whiting II ['hwaiting /'w-] n. amer. bojë e bardhë
    * * *
    i bardhë

    English-Albanian dictionary > white

  • 120 whore

    [ho:] n.,v. -n. kurvë, lavire, putanë /-vi 1. shkoj me kurva. 2. kurvëron
    whorehouse ['ho:haus] n. shtëpi publike, bordell
    whoremonger [ho:mangë:] n 1. kurvar. 2. kodosh
    whorish ['ho:rish] adj. zhrg. prej lavireje
    * * *
    kurvë; prostitutë

    English-Albanian dictionary > whore

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»