-
61 Phillips curve
Phillips curve [ˈfılıps] s Statistik: Phillips-Kurve f (grafische Darstellung des Verhältnisses von Inflation und Arbeitslosigkeit) -
62 physical education
nounSport, der; Leibesübungen Pl. (Amtsspr.)* * *noun (abbreviation) (PE; physical training (gymnastics) and sport taught as a subject at school.)* * *physi·cal edu·ˈca·tionnPE* * *P.E. abk2. TYPO printer’s error* * *nounSport, der; Leibesübungen Pl. (Amtsspr.) -
63 pie chart
nounKreisdiagramm, das* * ** * ** * *nounKreisdiagramm, das -
64 Poisson distribution
-
65 predictor
pre·dic·tor[prɪˈdɪktəʳ, AM ɚ]n Anzeige f* * *[prI'dɪktə(r)]n(= indication) Anzeichen nt (of für)opinion polls are an unreliable predictor of election outcomes — Umfragen können Wahlergebnisse nicht zuverlässig voraussagen
* * *predictor [-tə(r)] s1. Prophet(in)2. FLUG, TECH Kommandogerät n* * *n.Prophet -en m. -
66 printer’s error
P.E. abk2. TYPO printer’s error -
67 probability
noun1) (likelihood; also Math.) Wahrscheinlichkeit, diethere is little/a strong probability that... — die Wahrscheinlichkeit, dass..., ist gering/groß
2) (likely event)the probability is that... — es ist zu erwarten, dass...
* * *plural - probabilities; noun1) (the state or fact of being probable; likelihood: There isn't much probability of that happening.) die Wahrscheinlichkeit2) (an event, result etc that is probable: Let's consider the probabilities.) die Wahrscheinlichkeit* * *prob·abil·ity[ˌprɒbəˈbɪləti, AM ˌprɑ:bəˈbɪlət̬i]n Wahrscheinlichkeit f\probability of occurrence Eintrittswahrscheinlichkeit fthe \probability is that little will come of the environmental summit wahrscheinlich wird der Umweltgipfel kaum neue Ergebnisse bringenit looks like peace is now a \probability der Friede scheint jetzt in greifbarer Nähethe \probability of her making a full recovery is quite good ziemlich wahrscheinlich wird sie wieder ganz gesundhigh/strong \probability hohe/große Wahrscheinlichkeitin all \probability aller Wahrscheinlichkeit nach, höchstwahrscheinlich* * *["prɒbə'bIlItɪ]nWahrscheinlichkeit fin all probability —
what's the probability of that happening? — wie groß ist die Wahrscheinlichkeit, dass das geschieht?
* * *against all probability entgegen aller Wahrscheinlichkeit;in all probability aller Wahrscheinlichkeit nach, höchstwahrscheinlich;the probability is that … es ist zu erwarten oder anzunehmen, dass …;there is little probability of an agreement being reached die Wahrscheinlichkeit, dass ein Übereinkommen erzielt wird, ist gering;there’s a strong probability that … mit großer oder hoher Wahrscheinlichkeit …;probability calculus Wahrscheinlichkeitsrechnung f;probability density Wahrscheinlichkeitsdichte f;probability theory Wahrscheinlichkeitstheorie f* * *noun1) (likelihood; also Math.) Wahrscheinlichkeit, diethere is little/a strong probability that... — die Wahrscheinlichkeit, dass..., ist gering/groß
the probability is that... — es ist zu erwarten, dass...
* * *n.Wahrscheinlichkeit f. -
68 probable error
P.E. abk2. TYPO printer’s error -
69 proportional
adjective1) (in proportion) entsprechendbe proportional to something — einer Sache (Dat.) entsprechen
2) (in correct relation) ausgewogenbe proportional to something — (lit. or fig.) einer Sache (Dat.) entsprechen
3) (Math.)be directly/indirectly proportional to something — einer Sache (Dat.) direkt/umgekehrt proportional sein
* * *adjective proportional* * *pro·por·tion·al[prəˈpɔ:ʃənəl, AM -ˈpɔ:r-]adj proportionalinversely \proportional umgekehrt proportional* * *[prə'pɔːʃənl]adjproportional (to zu); share, distribution also anteilmäßig (to zu)* * *proportional [-ʃənl]A adj (adv proportionally)1. → academic.ru/58446/proportionate">proportionate A3. anteil-, mengenmäßig (Verteilung etc)4. proportional, im gleichen Verhältnis stehend (to mit, zu)5. MATH Proportionalitäts…:B s MATH Proportionale f (Glied einer Verhältnisgleichung)* * *adjective1) (in proportion) entsprechendbe proportional to something — einer Sache (Dat.) entsprechen
2) (in correct relation) ausgewogenbe proportional to something — (lit. or fig.) einer Sache (Dat.) entsprechen
3) (Math.)be directly/indirectly proportional to something — einer Sache (Dat.) direkt/umgekehrt proportional sein
* * *adj.proportional adj. -
70 quartile
quar·tile[ˈkwɔ:taɪl, AM ˈkwɔ:r-]* * *quartile [ˈkwɔː(r)taıl] s1. ASTRON Quadratur f, Geviertschein m -
71 randomization
* * *n.Wahllosigkeit f. -
72 range
1. noun1) (row)range of mountains — Bergkette, die
2) (of subjects, interests, topics) Palette, die; (of musical instrument) Tonumfang, der; (of knowledge, voice) Umfang, der; (of income, department, possibility) Bereich, dersomething is out of or beyond sb's range — (lit. or fig.) etwas ist außerhalb jemandes Reichweite
3) (of telescope, missile, aircraft, etc.) Reichweite, die; (distance between gun and target) Schussweite, dieflying range — Flugbereich, der
up to a range of 5 miles — bis zu einem Umkreis von 5 Meilen
shoot at close or short/long range — aus kurzer/großer Entfernung schießen
experience something at close range — etwas in unmittelbarer Nähe erleben
5)[shooting] range — Schießstand, der; (at funfair) Schießbude, die
6) (testing site) Versuchsgelände, das7) (grazing ground) Weide[fläche], die2. intransitive verb1) (vary within limits) [Preise, Temperaturen:] schwanken, sich bewegen (from... to zwischen [+ Dat.]... und)2) (extend) [Klippen, Gipfel, Häuser:] sich hinziehen3) (roam) umherziehen (around, about in + Dat.); (fig.) [Gedanken:] umherschweifen3. transitive verbthe discussion ranged over... — die Diskussion erstreckte sich auf (+ Akk.)...
(arrange) aufreihen [Bücher, Tische]range oneself against somebody/something — (fig.) sich gegen jemanden/etwas zusammenschließen
* * *[rein‹] 1. noun1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) die Bandbreite2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) die Reichweite3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) der Umfang4) (a row or series: a mountain range.) die Reihe5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) das Weideland6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) der Schießstand7) (a large kitchen stove with a flat top.) der Küchenherd2. verb1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) aufstellen2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) schwanken3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) sich erstrecken•- academic.ru/60234/ranger">ranger* * *range1[reɪnʤ]I. nthat is beyond my price \range das übersteigt meine finanziellen Möglichkeitento be out of \range außer Reichweite seinto be beyond [or out of] [or outside] sb's \range of competence/experience außerhalb jds Kompetenz-/Erfahrungsbereiches liegento be beyond [or out of] [or outside] /in sb's \range of hearing für jdn außer/in Hörweite seintemperature \range Temperaturbereich mnarrow \range enger Spielraumthe value of sterling fluctuated within a narrow \range yesterday der Wert des englischen Pfundes war gestern geringfügigen Schwankungen unterworfena wide \range of products ein breites Spektrum an Produktena wide \range of opinions eine große Meinungsvielfaltour full \range of cars is on display in our showroom die ganze Palette unserer Automodelle ist in unserem Ausstellungsraum zu sehen\range of instruments Instrumentarium nt\range of products Produktangebot nt\range of services Leistungsspektrum nt, Leistungsangebot nt, Serviceangebot nt\range of services and products Angebotspalette fyou can't miss the target at this close \range auf diese geringe Entfernung kannst du das Ziel nicht verfehlenat point-blank \range aus [aller]nächster Näheout of/within \range außer/in Schussweitemissile \range Raketenbasis frifle \range Schießstand mII. vi3. (deal with)a wide-ranging investigation eine umfassende Ermittlunga wide-ranging survey eine breit angelegte UmfrageIII. vt1. (arrange)▪ to \range sb jdn in Reih und Glied aufstellenthe crowd \ranged itself along the route of the procession die Menschenmenge reihte sich entlang des Prozessionsweges auf2. (count among)3. COMPUT▪ to \range sth etw ausrichten [o verschieben]range2[reɪnʤ]nrange3[reɪnʤ]n [Koch]herd mkitchen \range Küchenherd m* * *[reIndZ]1. n1) (= scope, distance covered) (of missile, telescope) Reichweite f; (of gun) Reichweite f, Schussweite f; (of vehicle) Fahrbereich m; (of plane) Flugbereich mat close or short/long range —
to be out of range — außer Reichweite sein; (of telescope) außer Sichtweite sein; (of gun) außer Schussweite sein
2) (= spread, selection) Reihe f; (of goods) Sortiment nt, Reihe f; (of colours) Skala f; (of patterns, sizes, models) Angebot nt, Auswahl f (of an +dat); (of interest, abilities) Palette fout of/within my price range —
a range of prices/temperatures/clients — unterschiedliche Preise pl/Temperaturen pl/Klienten pl
we have the whole range of models/prices — wir führen sämtliche Modelle/Waren in allen Preislagen
this is outside the range of the department/the committee — dies liegt außerhalb der Kompetenz dieser Abteilung/dieses Komitees
6) (= cooking stove) Koch- or Küchenherd mrange cattle — Freilandvieh nt
2. vt1) (= place in a row) aufstellen; objects aufstellen, anordnenthey ranged themselves along the pavement — sie stellten sich am Bürgersteig entlang auf
to range oneself with sb (fig) — sich auf jds Seite (acc) stellen
3) (= roam over) durchstreifen, durchziehen6) (COMPUT)ranged left/right — links-/rechtsbündig
3. vi1)(= extend)
to range (from... to) — gehen (von... bis); (temperature, value) liegen (zwischen... und)the discussion ranged from the president to the hot-water system — die Diskussion umfasste alles, vom Präsidenten bis zum Heißwassersystem
his interests range from skiing to chess — seine Interessen reichen vom Skifahren bis zum Schachspielen
the conversation ranged over a number of subjects —
his knowledge ranges over a wide field — er hat ein sehr umfangreiches Wissen
2) (= roam) streifento range over the area — im Gebiet umherstreifen
* * *range [reındʒ]A s1. Reihe f, Kette f:a range of trees eine Baumreihe3. (Koch-, Küchen) Herd m5. Entfernung f (zum Ziel), Abstand m:at a range of aus oder in einer Entfernung von;at close range aus nächster Nähe, aus kurzer Entfernung;find the range MIL sich einschießen;take the range die Entfernung schätzen7. Ausdehnung f, Umfang m, Skala f:a narrow range of choice eine kleine Auswahl;the range of his experience die Spannweite seiner Erfahrung8. WIRTSCH Kollektion f:a wide range (of goods) eine große Auswahl, ein großes Angebot;9. fig Bereich m, Spielraum m, Grenzen pl, auch TECH etc (z. B. Hör-, Mess-, Skalen)Bereich m, (Radar) Auffassbereich m, RADIO (Frequenz-, Wellen)Bereich m, Senderreichweite f:range (of activities) Betätigungsfeld n, Aktionsbereich;range of application Anwendungsbereich;range of reception (Funk) Empfangsbereich;range of uses Verwendungsbereich, Anwendungsmöglichkeiten pl;within range of vision in Sichtweite10. BOT, ZOOL Verbreitung(sgebiet) f(n)12. MUSa) Ton-, Stimmlage f13. Richtung f, Lage f14. besonders fig Bereich m, Gebiet n, Raum m:range of knowledge Wissensbereich;range of thought Ideenkreis m15. besonders US Weideland n:range cattle Freilandvieh n16. (ausgedehnte) Fläche17. (soziale) Klasse oder Schicht18. Streifzug m, Ausflug mB v/t1. (in Reihen) aufstellen oder anordnen, aufreihen2. einreihen, -ordnen:3. (systematisch) ordnen4. einordnen, -teilen, klassifizieren5. TYPO Br Typen ausgleichen, zurichten6. die Felder etc durchstreifen, -wandern9. besonders US das Vieh frei weiden lassen10. ein Teleskop etc einstellen11. Ballistik:a) die Flugbahn bestimmen fürb) ein Geschütz etc richtenc) eine Reichweite haben von, tragenC v/iwith mit)4. sich (in einer Reihe) aufstellen6. streifen, schweifen, wandern (auch Augen, Blicke):as far as the eye could range so weit das Auge reichte7. BOT, ZOOL verbreitet sein, vorkommen8. schwanken, variieren, sich bewegen ( alle:from … to …, between … and … zwischen dat … und …)10. die Entfernung messen* * *1. noun1) (row)range of mountains — Bergkette, die
2) (of subjects, interests, topics) Palette, die; (of musical instrument) Tonumfang, der; (of knowledge, voice) Umfang, der; (of income, department, possibility) Bereich, dersomething is out of or beyond sb's range — (lit. or fig.) etwas ist außerhalb jemandes Reichweite
3) (of telescope, missile, aircraft, etc.) Reichweite, die; (distance between gun and target) Schussweite, dieflying range — Flugbereich, der
shoot at close or short/long range — aus kurzer/großer Entfernung schießen
4) (series, selection) Kollektion, die5)[shooting] range — Schießstand, der; (at funfair) Schießbude, die
6) (testing site) Versuchsgelände, das7) (grazing ground) Weide[fläche], die2. intransitive verb1) (vary within limits) [Preise, Temperaturen:] schwanken, sich bewegen (from... to zwischen [+ Dat.]... und)2) (extend) [Klippen, Gipfel, Häuser:] sich hinziehen3) (roam) umherziehen (around, about in + Dat.); (fig.) [Gedanken:] umherschweifen3. transitive verbthe discussion ranged over... — die Diskussion erstreckte sich auf (+ Akk.)...
(arrange) aufreihen [Bücher, Tische]range oneself against somebody/something — (fig.) sich gegen jemanden/etwas zusammenschließen
* * *(missile) n.Reichweite f. (radio signal) n.Reichweite f. n.Auswahl m.Bandbreite f.Bereich -e m.Bildbereich (Mathematik) m.Entfernung f.Raum -¨e m.Wertebereich m. v.klassifizieren v. -
73 representative
1. noun1) (member, agent, deputy) Vertreter, der/Vertreterin, die; (firm's agent, deputy also) Repräsentant, der/Repräsentantin, die2)Representative — (Amer. Polit.) Abgeordneter/Abgeordnete im Repräsentantenhaus
2. adjectiveHouse of Representatives — Repräsentantenhaus, das
1) (typical) repräsentativ (of für)2) (consisting of deputies) Abgeordneten[versammlung, -kammer usw.]3) (Polit.): (based on representation) repräsentativ; Repräsentativ[system, -verfassung]4)•• Cultural note:be representative of — (portray) darstellen; (symbolize) symbolisieren; [Person:] verkörpern
* * *[-tətiv]1) (being a good example (of something); typical: We need opinions from a representative sample of people; Is this poem representative of his work?) repräsentativ2) (carried on by elected people: representative government.) parlamentarisch* * *rep·re·sen·ta·tive[ˌreprɪˈzentətɪv, AM -t̬ət̬ɪv]I. adj1. POL repräsentativ\representative democracy/government parlamentarische Demokratie/Regierung2. (like others) cross section, result repräsentativ3. (typical) typisch▪ to be \representative of sb/sth für jdn/etw typisch seinII. nelected \representative gewählter Vertreter/gewählte Vertreterin3. AM (member of House of Representatives) Mitglied nt des Repräsentantenhauses, Abgeordnete(r) f(m)* * *["reprI'zentətɪv]1. adj1) (of für) (= typical) cross section, sample repräsentativ; attitude, game typisch; (= symbolic) symbolisch2) (= acting for) repräsentativ2. n (COMM)Vertreter(in) m(f); (JUR) Bevollmächtigte(r), Beauftragte(r) mf; (US POL) Abgeordnete(r) mfSee:→ academic.ru/35814/house">house* * *representative [ˌreprıˈzentətıv]A s1. (Stell)Vertreter(in), Beauftragte(r) m/f(m), Repräsentant(in):authorized representative Bevollmächtigte(r) m/f(m);(commercial) representative (Handels)Vertreter(in), (Handlungs)Reisende(r) m/f(m);personal representative JUR Nachlassverwalter(in);2. POL Abgeordnete(r) m/f(m), (Volks)Vertreter(in)of gen)4. JUR Ersatzerbe m, -erbin fB adj (adv representatively)1. (of)a) verkörpernd, (symbolisch) darstellend (akk),b) symbolisch (für):be representative of sth etwas verkörpern2. darstellend (of akk)in a representative capacity als Vertreter, stellvertretendrepresentative government Repräsentativsystem n, parlamentarische Regierung5. a) typisch, charakteristisch, kennzeichnendb) repräsentativ ( alle:of für):a representative selection (besonders Literatur) eine repräsentative Auswahl, (Statistik) ein repräsentativer Querschnitt;6. PHIL Vorstellungs…rep. abk1. report2. reported3. reporter5. reprint* * *1. noun1) (member, agent, deputy) Vertreter, der/Vertreterin, die; (firm's agent, deputy also) Repräsentant, der/Repräsentantin, die2)Representative — (Amer. Polit.) Abgeordneter/Abgeordnete im Repräsentantenhaus
2. adjectiveHouse of Representatives — Repräsentantenhaus, das
1) (typical) repräsentativ (of für)2) (consisting of deputies) Abgeordneten[versammlung, -kammer usw.]3) (Polit.): (based on representation) repräsentativ; Repräsentativ[system, -verfassung]4)•• Cultural note:be representative of — (portray) darstellen; (symbolize) symbolisieren; [Person:] verkörpern
* * *adj.bezeichnend adj.repräsentativ adj.stellvertretend adj. n.Abgeordnete m.,f.Beauftragte f.Stellvertreter m.Stellvertreterin f.Vertreter (einer Firma) m. -
74 sample
1.['sɑːmpl]noun1) (representative portion) Auswahl, die; (in opinion research, statistics) Querschnitt, der; Sample, das[commercial] sample — Muster, das; attrib. Probe[exemplar, -seite]
2. transitive verbsample letter — Musterbrief, der
sample the pleasures of country life — die Freuden des Landlebens kosten (geh.)
* * *1. noun(a part taken from something to show the quality of the whole: samples of the artist's work; ( also adjective) a sample tube of ointment.) die Probe, Probe-...2. verb(to test a sample of: He sampled my cake.) probieren* * *sam·ple[ˈsɑ:mpl̩, AM ˈsæ-]I. n\samples of work Arbeitsproben plfabric \samples Stoffmuster plfree \sample Gratisprobe fa random \sample of voters POL stichprobenartig ausgewählte WählerII. vt▪ to \sample sth2. (survey) etw stichprobenartig untersuchen4. COMPUT etw abtasten\sample bottle Probefläschchen nt\sample questions Musterfragen pl* * *['sAːmpl]1. n(= example) Beispiel nt (of für); (for tasting, fig of talent, behaviour) Kostprobe f; (COMM, of cloth etc) Muster nt; (of commodities, urine, blood etc) Probe f; (STATISTICS) (Zufalls)stichprobe f, Sample ntthat's a typical sample of her cooking — genau so kocht sie immer
a representative sample of the population — eine repräsentative Auswahl aus der Bevölkerung
2. adj attrProbe-; (ESP COMM) Muster-a sample section of the population — eine Auswahl aus der Bevölkerung
3. vtthe newspaper has sampled public opinion on this matter — die Zeitung hat die öffentliche Meinung in dieser Frage getestet
2) (MUS) sampeln, samplen* * *A s1. WIRTSCHa) (Waren-, Qualitäts)Probe f, (Stück-, Typen)Muster n, auch allg Probe f:take a sample from sb’s blood jemandem eine Blutprobe nehmenb) Probepackung fc) Ausstellungsmuster n, -stück nup to sample dem Muster entsprechend3. fig Musterbeispiel n, typisches Exemplar4. fig (Kost)Probe f:that’s a sample of her behavio(u)r das ist typisch für sieB v/t2. eine Stichprobe machen bei, (stichprobenweise) testen, eine Auswahl erheben von3. stichprobenweise ergeben4. ein Gegenstück oder etwas Gleichwertiges finden für5. ein (typisches) Beispiel sein für, als Muster dienen für6. eine Probe zeigen von7. kopieren8. IT eine Kommandofunktion etc abfragen, ein Signal etc abtastenC adj1. Muster…, Probe…:sample case Musterkoffer m2. Stichproben…, Auswahl…* * *1.['sɑːmpl]noun1) (representative portion) Auswahl, die; (in opinion research, statistics) Querschnitt, der; Sample, das[commercial] sample — Muster, das; attrib. Probe[exemplar, -seite]
2. transitive verbsample letter — Musterbrief, der
* * *n.Kostprobe f.Muster - n.Probe -n f.Warenmuster n. v.abfragen v.abtasten v.als Muster dienen für ausdr.eine Probe nehmen von ausdr.eine Probe zeigen von ausdr.etwas bemustern ausdr.kosten (beim Kochen) v.probieren v. -
75 scatter
1. transitive verb1) vertreiben; zerstreuen, auseinander treiben [Menge]2) (distribute irregularly) verstreuen; ausstreuen [Samen]2. intransitive verbsich auflösen; [Menge:] sich zerstreuen; (in fear) auseinander stieben* * *['skætə]1) (to (make) go or rush in different directions: The sudden noise scattered the birds; The crowds scattered when the bomb exploded.) zerstreuen2) (to throw loosely in different directions: The load from the overturned lorry was scattered over the road.) verstreuen•- academic.ru/64546/scattered">scattered- scattering
- scatterbrain
- scatterbrained* * *scat·ter[ˈskætəʳ, AM -t̬ɚ]I. vt▪ to \scatter sth etw verstreuenI \scattered grass seed all over the lawn ich streute Grassamen über den ganzen RasenIII. n1. (small amount) [vereinzeltes] Häufchena \scatter of hailstones still lay on the drive ein paar vereinzelte Hagelkörner lagen immer noch in der Einfahrt* * *['sktə(r)]1. nSee:= scattering2. vt1) (= distribute at random) verstreuen; seeds, gravel streuen (on, onto auf +acc); (PHYS) light streuen (on, onto auf +acc); money verschleudern; (= not group together) (unregelmäßig) verteilen; votes verteilen (between auf +acc)to scatter sth around or about — etw überall umherstreuen or verstreuen
to scatter sth with sth —
she knocked the table over, scattering papers all over the room — sie stieß den Tisch um, und die Papiere flogen durch das ganze Zimmer
See:→ also scattered3. visich zerstreuen (to in +acc); (in a hurry, in fear) auseinanderlaufen* * *scatter [ˈskætə(r)]A v/tbe scattered all over the place überall herumliegen;2. die Menge etc zerstreuen, Vögel etc auseinanderscheuchen, den Nebel etc zerteilen:be scattered to the four winds in alle Winde zerstreut werden oder sein3. Gebäude etc verstreut anordnen:the houses lie scattered in the valley die Häuser sind über das ganze Tal verstreut4. Geld verzetteln:5. bestreuen ( with mit)6. PHYS Licht etc zerstreuenB v/i1. sich zerstreuen (Menge etc), auseinanderstieben (Vögel etc), sich zerteilen (Nebel etc)b) verteilt oder verstreut sein3. streuen (Gewehr, Schrotschuss, auch Radio etc)C s1. Ver-, Ausstreuen nthere was a scatter of raindrops es hat ein bisschen getröpfelt* * *1. transitive verb1) vertreiben; zerstreuen, auseinander treiben [Menge]2) (distribute irregularly) verstreuen; ausstreuen [Samen]2. intransitive verbsich auflösen; [Menge:] sich zerstreuen; (in fear) auseinander stieben* * *v.auseinander jagen ausdr.auseinanderjagen (alt.Rechtschreibung) v.sich zerstreuen v.streuen v.vergeuden v.verstreuen v.zerstreuen v.zunichte machen ausdr. -
76 s.d.
* * *s.d. abk1. JUR sine die, without a day fixed -
77 significance
noun(meaning, importance) Bedeutung, diebe of [no] significance — [nicht] von Bedeutung sein
a matter of great/little/no significance — eine [sehr] wichtige/ziemlich unwichtige/völlig unwichtige Angelegenheit
* * *[siɡ'nifikəns]* * *sig·nifi·cance[sɪgˈnɪfɪkən(t)s, AM ˈnɪfə-]n no plto be of great \significance for sb/sth von großer Bedeutung für jdn/etw seinto be of no \significance belanglos [o bedeutungslos] seinwhat's the \significance of that gesture? was bedeutet diese Geste?to give \significance to sth/sb etw/jdm Bedeutung beimessen* * *[sIg'nIfɪkəns]nBedeutung f; (of action also) Tragweite f; (of one special event also) Wichtigkeit fwhat is the significance of this? — was bedeutet das?, welche Bedeutung hat das?
of no significance — belanglos, bedeutungslos
to attach great significance to sth — einer Sache (dat) große Bedeutung beimessen
he attaches great significance to us arriving on time — er legt großen Wert darauf, dass wir pünktlich sind
* * *significance [sıɡˈnıfıkəns] s1. Bedeutung f, (tieferer) Sinn2. Bedeutung f, Bedeutsamkeit f, Wichtigkeit f:of no significance ohne Belang oder Bedeutung, bedeutungslossignificance level Signifikanzniveau n;significance test Signifikanztest m* * *noun(meaning, importance) Bedeutung, diebe of [no] significance — [nicht] von Bedeutung sein
a matter of great/little/no significance — eine [sehr] wichtige/ziemlich unwichtige/völlig unwichtige Angelegenheit
* * *n.Bedeutung f. -
78 significant
adjective1) (noteworthy, important) bedeutend2) (full of meaning) bedeutsam* * *[siɡ'nifikənt]1) (important; having an important effect: a significant event/development.) bedeutsam2) (having a special meaning; meaningful: a significant look/smile.)3) (considerable; marked: There was no significant change in the patient's condition; There was a significant drop in the number of road accidents last year.)* * *sig·nifi·cant[sɪgˈnɪfɪkənt, AM ˈnɪfə-]\significant contribution bedeutender Beitrag\significant date/event wichtiges Datum/Ereignis\significant decrease beachtlicher Rückgang\significant difference deutlicher Unterschied\significant improvement beachtliche Verbesserung\significant increase beträchtlicher Anstieg\significant part beachtlicher [An]teilto be historically \significant eine historisch bedeutende Rolle spielen2. (meaningful) bedeutsamdo you think it's \significant that... glaubst du, es hat etwas zu bedeuten, dass...a \significant look ein viel sagender Blick* * *[sIg'nIfɪkənt]adj1) (= considerable, having consequence) bedeutend; (= important) wichtigto be significant to or for sth — eine bedeutende or wichtige Rolle in etw (dat) spielen
statistically significant —
politically/historically significant — politisch/historisch bedeutend
2) (= meaningful) bedeutungsvoll; look vielsagend, bedeutsam; sigh, tone of voice bedeutungsvoll, bedeutsamit is significant that... — es ist bezeichnend, dass...
he wondered whether her glance was significant — er fragte sich, ob ihr Blick etwas zu bedeuten habe
to be significant of sth (liter) — ein (An)zeichen nt für etw sein
* * *significant [sıɡˈnıfıkənt] adj1. bezeichnend (of für):2. bedeutsam, wichtig, von Bedeutung3. wesentlich, merklich4. fig vielsagend (Geste etc)a) SOZIOL Bezugsperson f,b) Ehepartner(in),c) Lebensgefährte m, -gefährtin f* * *adjective1) (noteworthy, important) bedeutend2) (full of meaning) bedeutsam* * *adj.bedeutend adj.bedeutsam adj.bedeutsamen adj.bezeichnend adj.gültig adj.signifikant adj.wertig adj. -
79 sine die
[ˌsaɪnɪˈdaɪi:, AM -niˈdaɪi]to be adjourned \sine die auf unbestimmte Zeit vertagt werden* * *["saInI'daIiː, 'siːneI'diːeɪ]adv* * *s.d. abk1. JUR sine die, without a day fixed -
80 skewness
См. также в других словарях:
Statistik — ist die Lehre von Methoden zum Umgang mit quantitativen Informationen (Daten). Sie ist eine Möglichkeit, eine systematische Verbindung zwischen Erfahrung (Empirie) und Theorie herzustellen.[1] Sie ist damit unter anderem die Zusammenfassung… … Deutsch Wikipedia
Statistik (Studienfach) — Statistik ist ein Studienfach, das die Anwendung und theoretischen Grundlagen statistischer Methoden vermittelt. Es kann in Deutschland an der Technischen Universität Dortmund und der Ludwig Maximilians Universität München studiert werden, in… … Deutsch Wikipedia
Statistik der Eisenbahnen — ist die zahlenmäßige Darstellung von Massenbeobachtungen bestimmter Erscheinungen des Eisenbahnwesens zu dem Zweck, um durch Vergleichung der gewonnenen Zahlen gesetzmäßige Erfahrungen in bezug auf die beobachteten Erscheinungen abzuleiten. Die S … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Statistik-Software — versetzt die Statistik mit Hilfe leistungsfähiger Computer in die Lage, mit teilweise rechenintensiven Methoden sehr große Datenmengen zu analysieren. Ganze Teilbereiche der Statistik haben ihren Einzug in die Datenanalyse neuer Software zu… … Deutsch Wikipedia
Statistik (Baseball) — Statistiken sind ein wichtiger Bestandteil des Baseballsports. Weil sich das Spiel sehr gut in diskrete Aktionen zerlegen lässt und trotz seines Charakters als Mannschaftssportart sich auch individuelle Leistungen der Spieler sehr gut messen… … Deutsch Wikipedia
Statistik. — Statistik. Für die empirisch arbeitende Psychologie bilden statistische Methoden ein außerordentlich wichtiges Hilfsmittel. Eine grobe Einteilung der üblichen statistischen Methoden ist durch die Unterscheidung der beschreibenden Statistik… … Universal-Lexikon
Statistik (Cricket) — Statistiken spielen im Cricket eine große Rolle. Die meisten Statistiken betreffen die Leistungen einzelner Spieler, getrennt nach den drei Rollen, die ein Spieler während eines Matches einnehmen kann, grob gesprochen: Werfen, Schlagen und Fangen … Deutsch Wikipedia
Statistik — ([hierzu Tafel »Statistische Darstellungsmethoden« mit Text], von dem aus dem lat. status oder ital. stato, Staat, abgeleiteten Worte statista, d. h. Staatsmann, Politiker; statistica scientia, die statistische Wissenschaft) bedeutet nach… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Statistik — Sf zahlenmäßige Auswertung von Massenerscheinungen erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. statistique (Staats)Wissenschaft , zu l. status m. Stand, Verfassung, Umstände , zu l. stāre stehen . Zunächst systematische Beschreibung von… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Statistik — (Staatskunde), die wissenschaftliche Darstellung derjenigen Zustände eines Staates u. Volkes, welche für die Beurtheilung der öffentlichen Verhältnisse desselben von Wichtigkeit sind. Die S. ist als eine eigene Wissenschaft erst seit der Mitte… … Pierer's Universal-Lexikon
Statistik des Warenverkehrs — Statistik des Warenverkehrs, soviel wie Handelsstatistik (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon