-
41 den Angriff nähren
предл.воен. наращивать силы наступления из глубины, питать наступление (резервами) -
42 eine Frau und drei Kinder mußte er nähren
гл.Универсальный немецко-русский словарь > eine Frau und drei Kinder mußte er nähren
-
43 eine Natter am Busen nähren
прил.Универсальный немецко-русский словарь > eine Natter am Busen nähren
-
44 eine Schlange am Busen nähren
1. прил. 2. гл.высок. отогреть змею на (своей) груди, пригреть змею на (своей) грудиУниверсальный немецко-русский словарь > eine Schlange am Busen nähren
-
45 eine Schlange an seinem Busen nähren
гл.Универсальный немецко-русский словарь > eine Schlange an seinem Busen nähren
-
46 einen Säugling nähren
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen Säugling nähren
-
47 einen Traum nähren
гл.общ. лелеять мечту -
48 einen Verdacht gegen nähren
гл.общ. (j-n) подозревать (кого-л.) питать недоверие (к кому-л.)Универсальный немецко-русский словарь > einen Verdacht gegen nähren
-
49 sich mit Früchten nähren
мест.пищ. питаться плодами, питаться фруктамиУниверсальный немецко-русский словарь > sich mit Früchten nähren
-
50 sich nähren
мест.общ. зарабатывать себе на пропитание, кормиться (чем-л.), (von D, mit D) кормиться, питаться (чем-л.) -
51 sich von Früchten nähren
мест.пищ. питаться плодами, питаться фруктамиУниверсальный немецко-русский словарь > sich von Früchten nähren
-
52 sich von Milch und Obst nähren
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich von Milch und Obst nähren
-
53 sich wie Müllers Hühnchen nähren
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich wie Müllers Hühnchen nähren
-
54 Spekulationen nähren
-
55 Natter
* * *die Natterviper; asp* * *Nạt|ter ['natɐ]f -, -nadder, viper; (fig) snake, serpenteine Natter am Busen nähren (liter) — to nurture a viper at one's breast or bosom
* * *Nat·ter<-, -n>[ˈnatɐ]f ZOOL adder, viper* * *die; Natter, Nattern colubrid* * *eine Natter am Busen nähren geh, fig nurse a viper in one’s bosom* * *die; Natter, Nattern colubrid* * *-n f.viper n. -
56 кормить
-
57 питать
1) (er) nähren vt; verpflegen vt, mit Speise versorgen vt2) тех. speisen vt3) перен. hegen vt; fühlen vt ( чувствовать)питать дружбу к кому-либо — Freundschaft gegen j-m hegenпитать надежду — eine Hoffnung nähren ( hegen) -
58 кормить
кормить 1. (питать) füttern vt, nähren vt, zu essen geben* (D), speisen vt здесь кормят хорошо hier ißt ( speist] man gut 2. (грудью) stillen vt, nähren vt, säugen vt 3. (животных) füttern vt; Futter schütten (D), zu fressen geben* (D) (скот); Futter streuen (D) (птиц) 4. (содержать) unterhalten* vt, ernähren vt а кормить обещаниями mit leeren Worten abspeisen vt -
59 питать
питать 1. (er) nähren vt; verpflegen vt, mit Speise versorgen vt 2. тех. speisen vt 3. перен. hegen vt; fühlen vt (чувствовать) питать дружбу к кому-л. Freundschaft gegen jem. hegen питать надежду eine Hoffnung nähren ( hegen] -
60 Busen
m; -s, -1. (Brust) breasts Pl.; verhüllt: meist bust, chest; lit. bosom; fig. bosom, breast, heart; umg. boobs Pl., knockers Pl.; voller Busen big breasts ( oder bust oder chest); schlaffer / straffer Busen sagging / firm breasts; am Busen der Natur fig. in nature’s bosom; ein Geheimnis ( einen Hass) in seinem Busen nähren altm., lit. cherish a secret (harbo[u]r hatred in one’s heart); Schlange2. altm. (Oberteil eines Kleids) bodice* * *der Busenbreast; bust; bosom* * *Bu|sen ['buːzn]m -s, -(von Frau) bust, bosom; (old = Oberteil des Kleides) bodice; (liter von Mann) breast (liter); (fig geh = Innerstes, von Natur) bosom (liter)ein Geheimnis in seinem Búsen wahren — to keep a secret deep in one's heart (liter)
* * *(a woman's breasts: She has a large bosom.) bosom* * *Bu·sen<-s, ->[ˈbu:zn̩]m1. (weibliche Brust) bust2. (Oberteil eines Kleides) top* * *der; Busens, Busen: bustsie hat wenig Busen — (ugs.) she has very little bosom
* * *1. (Brust) breasts pl; verhüllt: meist bust, chest; liter bosom; fig bosom, breast, heart; umg boobs pl, knockers pl;schlaffer/straffer Busen sagging/firm breasts;am Busen der Natur fig in nature’s bosom;ein Geheimnis (einen Hass) in seinem Busen nähren obs, liter cherish a secret (harbo[u]r hatred in one’s heart); → Schlange2. obs (Oberteil eines Kleids) bodice* * *der; Busens, Busen: bustsie hat wenig Busen — (ugs.) she has very little bosom
* * *bosom n.bust n.
См. также в других словарях:
Nähren — Nähren, verb. reg. welches in doppelter Gestalt gebraucht wird. 1. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben. 1) Absolute, nahrhafte Theile enthalten, solche Theile enthalten, welche durch ihren Übergang in den thierischen Körper dessen Theilen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
nähren — V. (Mittelstufe) jmdn. mit Nahrung versorgen Synonym: ernähren Beispiele: Sie nährt ihr Kind noch selbst. Die Kinder nähren sich fast nur von Süßigkeiten. nähren V. (Oberstufe) geh.: ein Gefühl in sich wachsen lassen Synonyme: aufkommen lassen,… … Extremes Deutsch
nähren — Vsw std. (8. Jh.), mhd. ner(e)n, ahd. nerien, nerren, as. nerian Stammwort. Aus g. * naz eja Vsw. nähren , auch in gt. nasjan, ae. nerian retten , afr. nera. Kausativum zu dem in genesen erhaltenen starken Verb mit der ursprünglichen Bedeutung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
nähren — nähren: Das altgerm. Verb mhd. ner‹e›n, ahd. nerian, got. nasjan, aengl. nerian ist das Veranlassungswort zu dem unter ↑ genesen behandelten Verb und bedeutete demnach ursprünglich »davonkommen machen, retten, am Leben erhalten«. Eng verwandt… … Das Herkunftswörterbuch
nähren — ernähren; beköstigen; verköstigen; verpflegen; füttern * * * näh|ren [ nɛ:rən]: 1. a) <tr.; hat auf eine bestimmte Weise mit Nahrung versorgen: ein Kind mit Muttermilch, Brei nähren; ein gut genährtes Tier. Syn.: ↑ … Universal-Lexikon
nähren — 1. an die Brust nehmen, anlegen, beköstigen, die Brust geben, ernähren, füttern, säugen, stillen, tränken, verköstigen. 2. nahrhaft sein. 3. aufkommen/entstehen lassen, aufrechterhalten, bestärken, erhöhen, forcieren, fördern, [neue] Nahrung… … Das Wörterbuch der Synonyme
nähren — nä̲h·ren; nährte, hat genährt; geschr; [Vt] 1 jemanden / ein Tier nähren veraltend ≈ ↑ernähren (1) 2 etwas nähren etwas verstärken <eine Hoffnung, einen Verdacht, eine Befürchtung nähren>: Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Nähren — 1. Besser genährt als gelehrt. – Eiselein, 225; Simrock, 3395. Engl.: Better fed than taught. (Bohn II, 159.) Frz.: Mieux nourri qu instruit. (Bohn I, 38.) 2. De sik will êrlig un redlig nêren, de mut vêl flicken un wenig vertêren. (Holst.) –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
nähren — näh|ren ; sich nähren … Die deutsche Rechtschreibung
nähren — näahre … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
Eine Schlange am Busen nähren — Die gehobene Redewendung mit der Bedeutung »jemandem, in dessen hinterlistigem, heimtückischem Wesen man sich täuscht, vertrauen und Gutes erweisen« hat ihren Ursprung in der Fabel vom Bauern und der Schlange des griechischen Fabeldichters Äsop … Universal-Lexikon