Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

my+version+of+events

  • 81 chronicle

    1. n хроника; хронологическое изложение событий; летопись
    2. n летописец
    3. n Паралипоменон
    4. v заносить
    5. v отмечать; вести хронику
    Синонимический ряд:
    1. account (noun) account; description; narrative; recital; report; statement; story; tale; version; yarn
    2. annals (noun) annals; archives; chronology; drama; epic; history; journal; record; saga; scripture

    English-Russian base dictionary > chronicle

  • 82 Empire, Portuguese overseas

    (1415-1975)
       Portugal was the first Western European state to establish an early modern overseas empire beyond the Mediterranean and perhaps the last colonial power to decolonize. A vast subject of complexity that is full of myth as well as debatable theories, the history of the Portuguese overseas empire involves the story of more than one empire, the question of imperial motives, the nature of Portuguese rule, and the results and consequences of empire, including the impact on subject peoples as well as on the mother country and its society, Here, only the briefest account of a few such issues can be attempted.
       There were various empires or phases of empire after the capture of the Moroccan city of Ceuta in 1415. There were at least three Portuguese empires in history: the First empire (1415-1580), the Second empire (1580-1640 and 1640-1822), and the Third empire (1822-1975).
       With regard to the second empire, the so-called Phillipine period (1580-1640), when Portugal's empire was under Spanish domination, could almost be counted as a separate era. During that period, Portugal lost important parts of its Asian holdings to England and also sections of its colonies of Brazil, Angola, and West Africa to Holland's conquests. These various empires could be characterized by the geography of where Lisbon invested its greatest efforts and resources to develop territories and ward off enemies.
       The first empire (1415-1580) had two phases. First came the African coastal phase (1415-97), when the Portuguese sought a foothold in various Moroccan cities but then explored the African coast from Morocco to past the Cape of Good Hope in South Africa. While colonization and sugar farming were pursued in the Atlantic islands, as well as in the islands in the Gulf of Guinea like São Tomé and Príncipe, for the most part the Portuguese strategy was to avoid commitments to defending or peopling lands on the African continent. Rather, Lisbon sought a seaborne trade empire, in which the Portuguese could profit from exploiting trade and resources (such as gold) along the coasts and continue exploring southward to seek a sea route to Portuguese India. The second phase of the first empire (1498-1580) began with the discovery of the sea route to Asia, thanks to Vasco da Gama's first voyage in 1497-99, and the capture of strong points, ports, and trading posts in order to enforce a trade monopoly between Asia and Europe. This Asian phase produced the greatest revenues of empire Portugal had garnered, yet ended when Spain conquered Portugal and commanded her empire as of 1580.
       Portugal's second overseas empire began with Spanish domination and ran to 1822, when Brazil won her independence from Portugal. This phase was characterized largely by Brazilian dominance of imperial commitment, wealth in minerals and other raw materials from Brazil, and the loss of a significant portion of her African and Asian coastal empire to Holland and Great Britain. A sketch of Portugal's imperial losses either to native rebellions or to imperial rivals like Britain and Holland follows:
       • Morocco (North Africa) (sample only)
       Arzila—Taken in 1471; evacuated in 1550s; lost to Spain in 1580, which returned city to a sultan.
       Ceuta—Taken in 1415; lost to Spain in 1640 (loss confirmed in 1668 treaty with Spain).
       • Tangiers—Taken in 15th century; handed over to England in 1661 as part of Catherine of Braganza's dowry to King Charles II.
       • West Africa
       • Fort/Castle of São Jorge da Mina, Gold Coast (in what is now Ghana)—Taken in 1480s; lost to Holland in 1630s.
       • Middle East
       Socotra-isle—Conquered in 1507; fort abandoned in 1511; used as water resupply stop for India fleet.
       Muscat—Conquered in 1501; lost to Persians in 1650.
       Ormuz—Taken, 1505-15 under Albuquerque; lost to England, which gave it to Persia in the 17th century.
       Aden (entry to Red Sea) — Unsuccessfully attacked by Portugal (1513-30); taken by Turks in 1538.
       • India
       • Ceylon (Sri Lanka)—Taken by 1516; lost to Dutch after 1600.
       • Bombay—Taken in 16th century; given to England in 1661 treaty as part of Catherine of Braganza's dowry for Charles II.
       • East Indies
       • Moluccas—Taken by 1520; possession confirmed in 1529 Saragossa treaty with Spain; lost to Dutch after 1600; only East Timor remaining.
       After the restoration of Portuguese independence from Spain in 1640, Portugal proceeded to revive and strengthen the Anglo- Portuguese Alliance, with international aid to fight off further Spanish threats to Portugal and drive the Dutch invaders out of Brazil and Angola. While Portugal lost its foothold in West Africa at Mina to the Dutch, dominion in Angola was consolidated. The most vital part of the imperial economy was a triangular trade: slaves from West Africa and from the coasts of Congo and Angola were shipped to plantations in Brazil; raw materials (sugar, tobacco, gold, diamonds, dyes) were sent to Lisbon; Lisbon shipped Brazil colonists and hardware. Part of Portugal's War of Restoration against Spain (1640-68) and its reclaiming of Brazil and Angola from Dutch intrusions was financed by the New Christians (Jews converted to Christianity after the 1496 Manueline order of expulsion of Jews) who lived in Portugal, Holland and other low countries, France, and Brazil. If the first empire was mainly an African coastal and Asian empire, the second empire was primarily a Brazilian empire.
       Portugal's third overseas empire began upon the traumatic independence of Brazil, the keystone of the Lusitanian enterprise, in 1822. The loss of Brazil greatly weakened Portugal both as a European power and as an imperial state, for the scattered remainder of largely coastal, poor, and uncolonized territories that stretched from the bulge of West Africa to East Timor in the East Indies and Macau in south China were more of a financial liability than an asset. Only two small territories balanced their budgets occasionally or made profits: the cocoa islands of São Tomé and Príncipe in the Gulf of Guinea and tiny Macau, which lost much of its advantage as an entrepot between the West and the East when the British annexed neighboring Hong Kong in 1842. The others were largely burdens on the treasury. The African colonies were strapped by a chronic economic problem: at a time when the slave trade and then slavery were being abolished under pressures from Britain and other Western powers, the economies of Guinea- Bissau, São Tomé/Príncipe, Angola, and Mozambique were totally dependent on revenues from the slave trade and slavery. During the course of the 19th century, Lisbon began a program to reform colonial administration in a newly rejuvenated African empire, where most of the imperial efforts were expended, by means of replacing the slave trade and slavery, with legitimate economic activities.
       Portugal participated in its own early version of the "Scramble" for Africa's interior during 1850-69, but discovered that the costs of imperial expansion were too high to allow effective occupation of the hinterlands. After 1875, Portugal participated in the international "Scramble for Africa" and consolidated its holdings in west and southern Africa, despite the failure of the contra-costa (to the opposite coast) plan, which sought to link up the interiors of Angola and Mozambique with a corridor in central Africa. Portugal's expansion into what is now Malawi, Zambia, and Zimbabwe (eastern section) in 1885-90 was thwarted by its oldest ally, Britain, under pressure from interest groups in South Africa, Scotland, and England. All things considered, Portugal's colonizing resources and energies were overwhelmed by the African empire it possessed after the frontier-marking treaties of 1891-1906. Lisbon could barely administer the massive area of five African colonies, whose total area comprised about 8 percent of the area of the colossal continent. The African territories alone were many times the size of tiny Portugal and, as of 1914, Portugal was the third colonial power in terms of size of area possessed in the world.
       The politics of Portugal's empire were deceptive. Lisbon remained obsessed with the fear that rival colonial powers, especially Germany and Britain, would undermine and then dismantle her African empire. This fear endured well into World War II. In developing and keeping her potentially rich African territories (especially mineral-rich Angola and strategically located Mozambique), however, the race against time was with herself and her subject peoples. Two major problems, both chronic, prevented Portugal from effective colonization (i.e., settling) and development of her African empire: the economic weakness and underdevelopment of the mother country and the fact that the bulk of Portuguese emigration after 1822 went to Brazil, Venezuela, the United States, and France, not to the colonies. These factors made it difficult to consolidate imperial control until it was too late; that is, until local African nationalist movements had organized and taken the field in insurgency wars that began in three of the colonies during the years 1961-64.
       Portugal's belated effort to revitalize control and to develop, in the truest sense of the word, Angola and Mozambique after 1961 had to be set against contemporary events in Europe, Africa, and Asia. While Portugal held on to a backward empire, other European countries like Britain, France, and Belgium were rapidly decolonizing their empires. Portugal's failure or unwillingness to divert the large streams of emigrants to her empire after 1850 remained a constant factor in this question. Prophetic were the words of the 19th-century economist Joaquim Oliveira Martins, who wrote in 1880 that Brazil was a better colony for Portugal than Africa and that the best colony of all would have been Portugal itself. As of the day of the Revolution of 25 April 1974, which sparked the final process of decolonization of the remainder of Portugal's third overseas empire, the results of the colonization program could be seen to be modest compared to the numbers of Portuguese emigrants outside the empire. Moreover, within a year, of some 600,000 Portuguese residing permanently in Angola and Mozambique, all but a few thousand had fled to South Africa or returned to Portugal.
       In 1974 and 1975, most of the Portuguese empire was decolonized or, in the case of East Timor, invaded and annexed by a foreign power before it could consolidate its independence. Only historic Macau, scheduled for transfer to the People's Republic of China in 1999, remained nominally under Portuguese control as a kind of footnote to imperial history. If Portugal now lacked a conventional overseas empire and was occupied with the challenges of integration in the European Union (EU), Lisbon retained another sort of informal dependency that was a new kind of empire: the empire of her scattered overseas Portuguese communities from North America to South America. Their numbers were at least six times greater than that of the last settlers of the third empire.

    Historical dictionary of Portugal > Empire, Portuguese overseas

  • 83 ELECTRONIC RESOURCES

       ■ This information can become rapidly dated or obsolete, depending on circumstances, and websites can disappear from the internet.
       ■ Websites from Portuguese Government Agencies and Institutions
       ■ On investments, trade, and tourism from Ministry of Economy: http://www.portugal.org
       ■ On cultural events, calendars, online version of periodical Agenda Cultural (Lisbon's Câmara Municipal): http://www.cm-lisboa.pt
       ■ Search engine and catalogue of Portuguese webpages by category, such as museums, and entertainment: http://www.sapo.pt [SAPO=Servidor de Apontadores Portugueses]
       ■ Biblioteca Nacional de Lisboa website: http://www.bn.pt [links to online catalogue of BNL: PORBASE]
       ■ National archives website: http://iantt.pt
       ■ Websites for Portuguese daily newspapers online (including Jornal de Notícas, Público, Avante, and Correio da Manhã): Publico's website: http://www.publico.com
       ■ Websites of Leading Political Parties: PSD: http://www.psd.pt PS: http://www.ps.pt PCP: http://www.pcp.pt PP: http://partido-popular.pt
       ■ Websites of Interest from Former Colonies
       ■ On Macau: http://www.macau.ctm.net/
       ■ On Mozambique: Eduardo Mondlane University website, Maputo: http://www.uem.mz Link to Mozambique's webpage and libraries:
       ■ On Angola: Republic of Angola website: http://www.angola.org On Cape Verde Islands:
       ■ On East Timor: East Timor Action Network: etan-outreach\@igc.apc.org [New York base] etan-dc\@igc.apc.org [Washington, DC base]
       ■ Portuguese Pousadas (State-run Inns) www.pousadas.pt

    Historical dictionary of Portugal > ELECTRONIC RESOURCES

  • 84 account

    A n
    1 Accts, Fin ( money held at bank) compte m (at, with à) ; to open/close an account ouvrir/fermer un compte ; in my/his account sur mon/son compte ; I'd like to know the balance on my account j'aimerais savoir combien j'ai sur mon compte ;
    2 Comm ( credit arrangement) compte m ; to have an account at a shop avoir un compte dans un magasin ; an account with the baker un compte chez le boulanger ; to charge sth to ou put sth on sb's account mettre qch sur le compte de qn ; on account ( as part payment) d'acompte ; £100 on account and the rest in May 100 livres sterling d'acompte et le reste en mai ; to settle an account ( in shop) régler un compte ; ( in hotel) régler une note ; to settle accounts fig régler un compte ;
    3 Accts, Advertg ( client) budget m (de publicité) ; the Renault account le budget Renault ;
    4 ( financial record) compte m ;
    5 ( bill) facture f ; electricity account facture d'électricité ;
    6 GB ( on stock exchange) the account le terme m ;
    7 ( consideration) to take sth into account, to take account of sth tenir compte de qch ; to fail to take sth into account omettre de tenir compte de qch ; this aspect has not been taken into account on n'a pas tenu compte de cet aspect, cet aspect n'est pas entré en ligne de compte ;
    8 ( description) compte rendu m ; to give an account of sth faire un compte rendu de qch ; for his account of what happened pour sa version de ce qui s'est passé ; by all accounts, from all accounts au dire de tous ; by his own account tel qu'il le dit lui-même ;
    9 to call ou bring sb to account ( bring to book) demander des comptes à qn ; she was called ou brought to account for these complaints/for failing to finish the job on lui a demandé des comptes pour ces plaintes/pour ne pas avoir fini le travail ;
    10 ( impression) to give a good account of oneself faire bonne impression (in dans) ; they gave a good account of themselves in the match ils ont fait bonne impression dans le match ;
    11 ( indicating reason) on account of sth/sb à cause de qch/qn ; on this ou that account pour cette raison ; on no account sous aucun prétexte ; on no account must you open the door n'ouvrez la porte sous aucun prétexte! ; on my/his account à cause de moi/lui ; don't change the date on my account! ne change pas la date à cause de moi! ;
    12 (advantage, benefit) on my/his account exprès pour moi/lui ; don't come on my account! ne viens pas exprès pour moi! ; she was worried on her own account elle s'inquiétait pour son (propre) sort ; to act on one's own account agir de sa propre initiative ; to set up business on one's own account s'installer or se mettre à son compte ; to put ou turn sth to (good) account mettre qch à profit ;
    13 ( importance) to be of little account/some account avoir peu d'importance/une certaine importance (to sb pour qn) ; it's of no account to them whether he's alive or dead peu leur importe qu'il soit vivant ou mort.
    1 Accts ( records) comptabilité f ¢, comptes mpl ; to keep the accounts tenir la comptabilité or les comptes ; the party accounts la comptabilité du parti ; the accounts show a profit les comptes font apparaître un bénéfice ;
    2 ( department) (service m) comptabilité f.
    C accounts modif [staff] comptable ; [department] comptabilité inv.
    D vtr sout ( regard as) he was accounted a genius on le considérait comme un génie.
    account for [sth/sb]
    1 ( explain) expliquer [events, fact, behaviour] ; justifier [expense] (to sb auprès de qn) ; retrouver [missing people, vehicle] ;
    2 (represent, make up) représenter [proportion, percentage] ; exports account for 10% of their trade les exportations représentent 10% de leurs affaires ;
    3 (destroy, kill) détruire [vehicle, plane] ; abattre [animal] ; mettre [qn] hors d'état de nuire [soldier, attacker] ;
    4 Journ, Sport mettre [qn] hors-jeu.

    Big English-French dictionary > account

  • 85 stage

    stage [steɪdʒ]
    stade1 (a) phase1 (a) étape1 (a) scène1 (b) théâtre1 (b), 2 plate-forme1 (c) étage1 (d), 1 (f) diligence1 (e) monter3 (a), 3 (b) mettre en scène3 (a) organiser3 (b)
    1 noun
    (a) (period, phase → of development, career etc) stade m; (→ of illness, negotiations, project, process) stade m, phase f; (→ of journey, life) étape f;
    larval stage stade m larvaire;
    the first/final stage of the project la première/dernière phase du projet;
    the next stage in computer technology le stade suivant ou l'étape suivante du développement de l'informatique;
    at this stage à ce stade;
    at this stage of the negotiations, I won't venture to comment à ce stade des négociations, je m'interdirai tout commentaire;
    at one stage it looked like he was going to win à un moment donné il avait l'air parti pour gagner;
    the bill is at the committee stage le projet de loi va maintenant être examiné par un comité;
    we'll deal with that at a later stage nous nous en occuperons plus tard;
    at a later stage in his life plus tard dans la vie;
    the conflict is still in its early stages le conflit n'en est encore qu'à ses débuts;
    stage by stage étape par étape;
    to do sth one stage at a time faire qch étape par étape;
    to do sth by or in stages faire qch par étapes;
    the changes were instituted in stages les changements ont été introduits progressivement;
    we travelled to Lisbon in (easy) stages nous avons voyagé jusqu'à Lisbonne par (petites) étapes
    (b) Theatre (place) scène f;
    the stage (profession, activity) le théâtre;
    on stage sur scène;
    stage right/left côté jardin/cour;
    to go on stage monter sur (la) scène;
    to go on the stage (as career) monter sur les planches, faire du théâtre;
    he first appeared on the stage in 1920 il a commencé à faire du théâtre en 1920;
    to write for the stage écrire pour la scène;
    she was the first to bring the play to the London stage elle a été la première à monter cette pièce sur la scène londonienne;
    figurative the political stage la scène politique;
    on the stage of world events sur la scène internationale;
    his concerns always take centre stage ses soucis à lui doivent toujours passer avant tout;
    to set the stage for sth préparer le terrain pour qch;
    now the stage was set for… maintenant tout était prêt pour…
    (c) (platform → gen) plate-forme f; (→ for speaker, presenter) estrade f; (→ on microscope) platine f; (scaffolding) échafaudage m
    (d) Astronomy étage m;
    a three-stage satellite launcher un lanceur spatial à trois étages
    (e) (stagecoach) diligence f
    (version) pour le théâtre;
    a stage Irishman une caricature d'Irlandais;
    she has great stage presence elle a énormément de présence sur scène
    (a) Theatre (put on → play) monter, mettre en scène;
    it's the first time the play has been staged c'est la première fois qu'on monte cette pièce;
    Macbeth was very well staged la mise en scène de Macbeth était très réussie;
    the company is staging plays in parks this summer la troupe joue dans les parcs cet été
    (b) (organize, hold → ceremony, demonstration, festival, robbery) organiser; (→ coup) monter; (fake → accident) monter, manigancer;
    to stage a hijacking détourner un avion;
    to stage a diversion créer une ou faire diversion;
    she staged her entrance for maximum effect elle prépara son entrée de façon à faire le plus d'effet possible;
    the handshake was staged for the TV cameras la poignée de main était une mise en scène destinée aux caméras de télévision;
    they staged an argument for your benefit ils ont fait semblant de se disputer parce que vous étiez là;
    the murder was staged to look like a suicide le meurtre a été maquillé en suicide
    ►► stage design décoration f de théâtre, scénographie f;
    stage designer décorateur(trice) m,f de théâtre, scénographe mf;
    stage direction indication f scénique;
    stage door entrée f des artistes;
    stage effect effet m scénique;
    stage fright trac m;
    to have stage fright avoir le trac, être pris de trac;
    stage manager régisseur m;
    stage name nom m de scène;
    stage play pièce f de théâtre;
    stage school cours m de théâtre;
    stage set décor m;
    stage show pièce f de théâtre;
    stage whisper aparté m;
    "it's midnight", he announced in a loud stage whisper "il est minuit", chuchota-t-il, suffisamment fort pour que tout le monde l'entende

    Un panorama unique de l'anglais et du français > stage

  • 86 trust

    trust [trʌst]
    (a) (have confidence in → person) faire confiance à, avoir confiance en; (→ method, feelings, intuition) faire confiance à, se fier à; (→ judgment, memory, instincts) se fier à;
    you can trust me vous pouvez me faire confiance ou avoir confiance en moi;
    she's not to be trusted (not trustworthy) on ne peut pas lui faire confiance; (unreliable) on ne peut pas se fier à elle;
    can we trust his account of events? peut-on se fier à sa version des faits?;
    to trust sb to do sth faire confiance à qn ou compter sur qn pour faire qch;
    we're trusting you to save the company nous comptons sur vous pour sauver la société;
    I can't trust him to do the job properly je ne peux pas compter sur lui pour faire le travail correctement;
    he can't be trusted out of your sight impossible de le lâcher des yeux, on ne peut pas lui faire confiance;
    humorous trust Mark to put his foot in it! pour mettre les pieds dans le plat, on peut faire confiance à Mark!;
    trust you! cela ne m'étonne pas de toi!;
    I couldn't trust myself not to say anything je ne pourrais pas résister à l'envie de dire quelque chose;
    I wouldn't trust her as far as I could throw her! je ne lui ferais absolument pas confiance!
    to trust sb with sth confier qch à qn;
    I certainly wouldn't trust him with any of my personal secrets je ne lui confierais certainement pas un secret;
    I don't trust you with money je ne te confierais pas mon argent
    (c) formal (suppose) supposer; (hope) espérer;
    I trust (that) everyone enjoyed themselves j'espère que tout le monde s'est bien amusé;
    I trust not j'espère que non
    to trust in God croire en Dieu
    I want someone I can trust in il me faut une personne de confiance;
    to trust to luck s'en remettre à la chance;
    we'll just have to trust to luck that it doesn't rain espérons qu'avec un peu de chance il ne pleuvra pas
    3 noun
    (a) (confidence, faith) confiance f, foi f;
    to betray sb's trust trahir la confiance de qn;
    to place or to put one's trust in sb placer ou mettre sa confiance en qn;
    to place or to put one's trust in sth avoir confiance en qch, se fier à qch;
    to take sth on trust prendre ou accepter qch en toute confiance ou les yeux fermés;
    you can't take everything he says on trust on ne peut pas croire sur parole tout ce qu'il dit;
    I bought the machine on trust j'ai acheté la machine les yeux fermés;
    the garage lent me the car on trust au garage on m'a prêté la voiture parce qu'on me fait confiance
    (b) (responsibility) responsabilité f;
    he has a position of trust il a un poste de confiance ou à responsabilités
    (c) (care) charge f;
    to give or to place sth into sb's trust confier qch aux soins de qn
    (d) Finance & Law (group of trustees) administrateurs mpl; (investment) fidéicommis m;
    the scholarship is run by a trust la gestion de la bourse (d'études) a été confiée à un groupe d'administrateurs;
    to set up a trust for sb instituer un fidéicommis pour qn;
    to leave money in trust for sb faire administrer un legs par fidéicommis pour qn;
    the money was held in trust until her eighteenth birthday l'argent a été administré par fidéicommis jusqu'à ses dix-huit ans
    (e) (cartel) trust m, cartel m
    ►► Finance trust account compte m en fidéicommis;
    Finance trust bank banque f de gestion de patrimoine;
    Finance trust company société f fiduciaire;
    Finance trust deed document m de fidéicommis;
    Finance trust fund fonds m en fidéicommis;
    trust hospital = hôpital britannique ayant opté pour l'auto-gestion mais qui reçoit toujours son budget de l'État;
    trust territory territoire m sous tutelle

    Un panorama unique de l'anglais et du français > trust

  • 87 usual

    usual ['ju:ʒəl]
    (customary → activity, place) habituel; (→ practice, price) habituel, courant; (→ expression, word) courant, usité; (→ doctor) habituel, traitant;
    we sat at our usual table nous nous sommes assis à notre table habituelle;
    they asked the usual questions ils ont posé les questions habituelles;
    I didn't get my usual bus this morning je n'ai pas pris le bus que je prends d'habitude ce matin;
    my usual diet consists of fish and vegetables généralement ou d'habitude je mange du poisson et des légumes;
    let's meet at the usual time retrouvons-nous à l'heure habituelle ou à la même heure que d'habitude;
    6 o'clock is the usual time he gets home d'habitude ou en général il rentre à 18 heures;
    later than usual plus tard que d'habitude;
    he drank more than usual il a bu plus que d'habitude;
    she was her usual cheery self elle était gaie comme d'habitude;
    she's her usual self again elle est redevenue elle-même;
    with her usual optimism avec son optimisme habituel, avec l'optimisme qui est le sien ou qui la caractérise;
    it's not usual for him to be so bitter il est rarement si amer, c'est rare qu'il soit si amer;
    it's the usual story c'est toujours la même histoire;
    it's quite usual to see flooding in the spring il y a souvent des inondations au printemps;
    it's usual to pay in advance il est d'usage de payer d'avance;
    I believe it's the usual practice je crois que c'est ce qui se fait d'habitude;
    as is usual with young mothers comme d'habitude avec les jeunes mamans
    2 noun
    familiar (drink, meal)
    what will you have? - the usual, please que prends-tu? - comme d'habitude, s'il te plaît
    comme d'habitude;
    as usual, the opposition objected comme d'habitude ou comme toujours, l'opposition a élevé une objection;
    life goes on as usual la vie continue;
    business as usual (during building work) le magasin reste ouvert pendant la durée des travaux;
    despite recent events it was business as usual malgré les récents événements, la vie continuait comme si de rien n'était
    Round up the usual suspects Il s'agit de l'ordre que le policier interprété par Claude Raines donne à ses hommes dans le film Casablanca. On emploie fréquemment cette formule ("allez me chercher les suspects habituels") par allusion au film lorsqu'on demande à quelqu'un de rassembler des gens, ou bien, dans sa version tronquée, pour parler d'un groupe de personnes déterminé, comme dans l'exemple suivant: all the usual suspects were there at the party ("il y avait la bande habituelle à la soirée").

    Un panorama unique de l'anglais et du français > usual

  • 88 Hetzel, Max

    [br]
    b. 5 March 1921 Basle, Switzerland
    [br]
    Swiss electrical engineer who invented the tuning-fork watch.
    [br]
    Hetzel trained as an electrical engineer at the Federal Polytechnic in Zurich and worked for several years in the field of telecommunications before joining the Bulova Watch Company in 1950. At that time several companies were developing watches with electromagnetically maintained balances, but they represented very little advance on the mechanical watch and the mechanical switching mechanism was unreliable. In 1952 Hetzel started work on a much more radical design which was influenced by a transistorized tuning-fork oscillator that he had developed when he was working on telecommunications. Tuning forks, whose vibrations were maintained electromagnetically, had been used by scientists during the nineteenth century to measure small intervals of time, but Niaudet- Breguet appears to have been the first to use a tuning fork to control a clock. In 1866 he described a mechanically operated tuning-fork clock manufactured by the firm of Breguet, but it was not successful, possibly because the fork did not compensate for changes in temperature. The tuning fork only became a precision instrument during the 1920s, when elinvar forks were maintained in vibration by thermionic valve circuits. Their primary purpose was to act as frequency standards, but they might have been developed into precision clocks had not the quartz clock made its appearance very shortly afterwards. Hetzel's design was effectively a miniaturized version of these precision devices, with a transistor replacing the thermionic valve. The fork vibrated at a frequency of 360 cycles per second, and the hands were driven mechanically from the end of one of the tines. A prototype was working by 1954, and the watch went into production in 1960. It was sold under the tradename Accutron, with a guaranteed accuracy of one minute per month: this was a considerable improvement on the performance of the mechanical watch. However, the events of the 1920s were to repeat themselves, and by the end of the decade the Accutron was eclipsed by the introduction of quartz-crystal watches.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    Neuchâtel Observatory Centenary Prize 1958. Swiss Society for Chronometry Gold Medal 1988.
    Bibliography
    "The history of the “Accutron” tuning fork watch", 1969, Swiss Watch \& Jewellery Journal 94:413–5.
    Further Reading
    R.Good, 1960, "The Accutron", Horological Journal 103:346–53 (for a detailed technical description).
    J.D.Weaver, 1982, Electrical \& Electronic Clocks \& Watches, London (provides a technical description of the tuning-fork watch in its historical context).
    DV

    Biographical history of technology > Hetzel, Max

  • 89 ישרותא

    יַשְׁרוּתָאf. ch. (v. preced.) that which seems right, arbitrary will. Sot.9b (ref. to Jud. 14:3 ישרה בעיני) כי אזל מיהא בתר יַשְׁרוּתֵיה אזל when he (Samson) went out (to marry), he, at all events, followed only his own liking (not the will of the Lord); (marginal version יַשְׁרוּת עיניו); Yalk. Jud. 69.

    Jewish literature > ישרותא

  • 90 יַשְׁרוּתָא

    יַשְׁרוּתָאf. ch. (v. preced.) that which seems right, arbitrary will. Sot.9b (ref. to Jud. 14:3 ישרה בעיני) כי אזל מיהא בתר יַשְׁרוּתֵיה אזל when he (Samson) went out (to marry), he, at all events, followed only his own liking (not the will of the Lord); (marginal version יַשְׁרוּת עיניו); Yalk. Jud. 69.

    Jewish literature > יַשְׁרוּתָא

См. также в других словарях:

  • version — noun 1 sth based on sth else ADJECTIVE ▪ current, latest, modern, new, recent, updated, up to date ▪ beta (computing) …   Collocations dictionary

  • version — ver|sion W1 [ˈvə:ʃən US ˈvə:rʒən] n [Date: 1500 1600; : French; Origin: Medieval Latin versio turning , from Latin versus; VERSE] 1.) a copy of something that has been changed so that it is slightly different version of ▪ a new version of the… …   Dictionary of contemporary English

  • version — [[t]vɜ͟ː(r)ʃ(ə)n, ʒ(ə)n[/t]] ♦♦ versions 1) N COUNT: oft N of n A version of something is a particular form of it in which some details are different from earlier or later forms. ...an updated version of his book... Ludo is a version of an… …   English dictionary

  • version — Used for a person who frequently distorts the truth and reality in order to sound cool. It s almost as though he makes his own version of events. J. Chris reckons he downed a bottle of vodka last night. R. Yeah, he truly is a version, isn t he …   Dictionary of american slang

  • version — Used for a person who frequently distorts the truth and reality in order to sound cool. It s almost as though he makes his own version of events. J. Chris reckons he downed a bottle of vodka last night. R. Yeah, he truly is a version, isn t he …   Dictionary of american slang

  • version — noun 1) his version of events Syn: account, report, statement, description, record, story, rendering, interpretation, explanation, understanding, reading, impression, side, take 2) the Japanese version will be published next year …   Thesaurus of popular words

  • version — noun 1) his version of events Syn: account, report, statement, description, record, story, rendering, interpretation, explanation, understanding, reading, impression, side 2) the English version will be published next year …   Synonyms and antonyms dictionary

  • Version City — is an American reggae record label and recording studio. Since its inception in New York City 1997 by local ska veteran King Django, it has changed its location to its current home in New Brunswick, New Jersey. Version City has been the creative… …   Wikipedia

  • version — 01. Police questioned a number of people involved in the incident, and everyone gave a different [version] of what had happened. 02. Have you heard the rap [version] of that song by Puff Daddy? 03. The author has just put out an updated [version] …   Grammatical examples in English

  • Events leading to the attack on Pearl Harbor — More than a decade s worth of events leading to the attack on Pearl Harbor occurred prior to the actual attack. War between Japan and the United States had been a possibility that each nation s militaries planned for since the 1920s, though real… …   Wikipedia

  • Events leading to the Falklands War — There were many events leading to the 1982 Falklands War ( Guerra de Malvinas in Spanish) between the United Kingdom and Argentina over possession of the Falkland Islands ( Islas Malvinas ) and South Georgia ( Georgia del Sur ).BackgroundThe… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»