-
101 germanitas
germānĭtas, ātis, f. [1. germanus], the relation between brothers and sisters, brotherhood, sisterhood.I.Lit.:II.moveant te horum lacrimae, moveat pietas, moveat germanitas,
Cic. Lig. 11, 33:subituram vobis aliquando germanitatis memoriam (between Perseus and Demetrius as sons of Philip),
Liv. 40, 8, 10:nexus germanitatis,
the bond of sisterhood, App. M. 2, p. 115; cf.:inter Judam et Israël,
brotherhood, amity, Vulg. Zech. 11, 14.—Transf.A.The relationship of the inhabitants of cities which are colonies of one mother-city:B.ab ea germanitate fraternam sibi cum iis caritatem esse,
Liv. 37, 56, 7.—Of inanim. and abstr. things, a union, resemblance, similarity:C.unde nomen ambobus (Bosporis) et jam quaedam in dissociatione germanitas concors,
Plin. 6, 1, 1, § 2:malorum,
id. 15, 14, 15, § 51:vini,
id. 14, 6, 8, § 59: digitorum, speciosa germanitas, of the toes, Lact. Opif. Dei, 13, 8.—A sister:germanitatis stupra,
Cic. Har. Resp. 20, 42; App. M. 5, p. 171, 5. -
102 BBS
1) Общая лексика: поведенческий подход к технике безопасности2) Спорт: Big Bull Shoot3) Военный термин: Brigade Battle Simulation, brigade/battalion simulation5) Шутливое выражение: Bulletin Board Soda6) Строительство: bar bending schedule7) Грубое выражение: Big Bulging Sock, Bitch Bout Shit8) Сокращение: Brigade / Battalion Battle Simulation, BBS generator (stands for authors L.Blum, M.Blum and M.Shub)9) Электроника: Broad Band Spectrum10) Вычислительная техника: Bulletin Board System (Тип компьютерного сервиса. Пользователи могут читать и публиковать различные сообщения. Передавать или скачивать файлы), be back soon, building-block system, Bulletin Board System (DFUE), (Bulletin Board System) би-би-эс, (Bulletin Board System) электронная доска объявлений11) Космонавтика: Bulletin Board Systems12) Транспорт: Big Black Sign13) Пищевая промышленность: Baby Brine Shrimp14) Фирменный знак: Bison Business Supplies, Butch's Bore Shine15) Экология: Bermuda Biological Station16) Образование: Big Brothers And Sisters17) Сетевые технологии: bulletin board service, электронная доска объявлений ВС широкополосный канал18) Программирование: система доставки сообщений (см. Bulletin-Board System)19) Макаров: система типа доски объявлений20) Расширение файла: Bulletin Board System, Bulletin Board System announcement or text information, Hudson-style message base (GoldED), File containing e-mail info (e.g. files.bbs)21) Карачаганак: программа безопасного поведения (Behavioural Based Safety)22) Электротехника: block building system23) Программное обеспечение: Browser Based System -
103 Bbs
1) Общая лексика: поведенческий подход к технике безопасности2) Спорт: Big Bull Shoot3) Военный термин: Brigade Battle Simulation, brigade/battalion simulation5) Шутливое выражение: Bulletin Board Soda6) Строительство: bar bending schedule7) Грубое выражение: Big Bulging Sock, Bitch Bout Shit8) Сокращение: Brigade / Battalion Battle Simulation, BBS generator (stands for authors L.Blum, M.Blum and M.Shub)9) Электроника: Broad Band Spectrum10) Вычислительная техника: Bulletin Board System (Тип компьютерного сервиса. Пользователи могут читать и публиковать различные сообщения. Передавать или скачивать файлы), be back soon, building-block system, Bulletin Board System (DFUE), (Bulletin Board System) би-би-эс, (Bulletin Board System) электронная доска объявлений11) Космонавтика: Bulletin Board Systems12) Транспорт: Big Black Sign13) Пищевая промышленность: Baby Brine Shrimp14) Фирменный знак: Bison Business Supplies, Butch's Bore Shine15) Экология: Bermuda Biological Station16) Образование: Big Brothers And Sisters17) Сетевые технологии: bulletin board service, электронная доска объявлений ВС широкополосный канал18) Программирование: система доставки сообщений (см. Bulletin-Board System)19) Макаров: система типа доски объявлений20) Расширение файла: Bulletin Board System, Bulletin Board System announcement or text information, Hudson-style message base (GoldED), File containing e-mail info (e.g. files.bbs)21) Карачаганак: программа безопасного поведения (Behavioural Based Safety)22) Электротехника: block building system23) Программное обеспечение: Browser Based System -
104 братья и сестры
1) General subject: one's own flesh and blood, sibship (родные)2) Collective: (родные) sibship3) Business: brothers and sisters -
105 relate
rə'leit
1. verb1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) relatar2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) relacionar con, con relación a3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) relacionarse (con)•- related- relation
- relationship
- relative
2. adjective1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) relativo2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) relativo•relate vb1. estar relacionado2. relatar / contartr[rɪ'leɪt]1 (tell) relatar, contar2 (connect) relacionar (to, con)1 (connect) relacionarse, estar relacionado■ how does this relate to your work? ¿esto, cómo está relacionado con tu trabajo?1) tell: relatar, contar2) associate: relacionar, asociarto relate crime to poverty: relacionar la delincuencia a la pobrezarelate vi1) connect: conectar, estar relacionado (con)2) interact: relacionarse (con), llevarse bien (con)3)to relate to understand: identificarse con, simpatizar conv.• contar v.• narrar v.• recontar v.• relacionar v.• relatar v.rɪ'leɪt
1.
1) ( link)2) ( tell) (frml) \<\<story\>\> relatar, contar*, referir* (liter)
2.
vi1)a) ( be connected with)to relate TO something — estar* relacionado con algo
b)relating to — (as prep) relativo a, relacionado con
2) (understand, sympathise with)to relate TO somebody — sintonizar* con alguien, tener* una buena relación con alguien
[rɪ'leɪt]to relate TO something — identificarse* con algo
1. VT1) (=tell) [+ story] contar, relatar; [+ conversation] relatar, referirshe related details of the meeting to her boss — le relató or refirió a su jefe detalles de la reunión
history relates that he landed here in AD 470 — la historia cuenta or relata que desembarcó aquí en el año 470 AD
strange to relate — aunque parezca mentira, por extraño que parezca
2) (=establish relation between)they relate what they read to their own experiences — relacionan lo que leen con sus propias experiencias
2. VI1) (=communicate) relacionarse, comunicarsehow you relate depends on the kind of person you are — cómo te relacionas or te comunicas depende del tipo de persona que eres
2)to relate to (sth/sb) —
a) (=form a relationship with)b) (=understand, identify with)to relate to sth/sb — identificarse con algo/algn
I can relate to that * — yo eso lo entiendo *, yo me identifico con eso
it's important for children to have brothers and sisters they can relate to — es importante que los niños tengan hermanos y hermanas con los que puedan identificarse
c) (=connect with)the way that words in a sentence relate to each other — la manera en la que las palabras de una frase se relacionan las unas con las otras
d) (=appertain to)to relate to sth — referirse a algo, estar relacionado con algo, tener que ver con algo
most of the enquiries relate to debt — la mayoría de las preguntas se refieren a deudas or tienen que ver con deudas
relatingthis relates to what I said yesterday — esto se refiere a or está relacionado con lo que dije ayer
* * *[rɪ'leɪt]
1.
1) ( link)2) ( tell) (frml) \<\<story\>\> relatar, contar*, referir* (liter)
2.
vi1)a) ( be connected with)to relate TO something — estar* relacionado con algo
b)relating to — (as prep) relativo a, relacionado con
2) (understand, sympathise with)to relate TO somebody — sintonizar* con alguien, tener* una buena relación con alguien
to relate TO something — identificarse* con algo
-
106 presente2
2 = at work, attendant.Ex. Determining costs has proven difficult for many libraries involved in a recon project as there are so many variables at work.Ex. Quite obviously, as most children spend their infant years aware of very few people, usually members of their family, it is from them -- parents, brothers and sisters, attendant relatives and friends -- that they learn the primary adaptive lessons.----* estar presente = be manifest, be present.* mantener presente = keep before.* no estar presente en = be absent (from).* no tener presente = be oblivious of/to.* omnipresente = ever-present.* tener presente = be mindful of/that, bear in + mind, consider (as), keep in + focus, keep in + mind, make + consideration, mind, make + provision for, have + regard for, be aware of.* tener presente las posibilidades de Algo = consider + possibilities.* téngase presente = witness.* teniendo esto presente = with this/that in mind. -
107 søsken
pl. siblings pl. brother and sister, brothers and sisters -
108 von
+dat\von woher...? where...from?, from where...?;\von weit her kommen to come from a long way away;ich fliege morgen mit der Maschine \von München nach Hamburg tomorrow I'm flying from Munich to Hamburg;\von hier bis zur Wand müssten es etwa fünf Meter sein it must be about five metres from here to the wall;\von diesem Fenster kann man alles gut beobachten you can see everything very well from this window;wie komme ich vom Bahnhof am besten zum Rathaus? how can I best get from the station to the town hall?;diese Eier sind \von unserem eigenen Hof these eggs are from our own farm;(aus... herab/ heraus) off, out of;er fiel \von der Leiter he fell off the ladder;sie fiel vom Baum she fell out of the treedie Wäsche \von der Leine nehmen to take the washing in off the line;sich den Schweiß \von der Stirn wischen to wipe sweat from one's brow;er nahm die Whiskyflasche \von der Anrichte he took the bottle of whisky from the sideboarddie Zeitung \von gestern yesterday's paper;Ihr Brief vom... your letter from...;ich kenne sie \von früher I knew her a long time ago;ich will nichts mehr \von damals wissen! I don't want to know any more about that time!;die neue Regelung gilt \von März an the new regulation is valid from March [onwards];\von wann ist der Brief? when is the letter from?;ich bin \von morgen bis zum 23. verreist I'm away from tomorrow until 23rd;für Jugendliche \von 12 bis 16 gilt ein gesonderter Tarif there is a special price for adolescents from twelve to sixteen4) (Urheber, Ursache) from;\von jdm gelobt werden to be praised by sb;müde \von der Arbeit tired of work;\von Hand gefertigt ( fig) handmade;\von einem Auto angefahren werden to be hit by a car;\von wem ist dieses schöne Geschenk? who is this lovely present from?;\von wem hast du das Buch geschenkt bekommen? who gave you the book?;\von wem weißt du das? who told you that?;\von wem ist dieser Roman? who is this novel by?;\von wem ist dieses Bild? who is this a picture of?;das Bild ist \von einem unbekannten Maler the picture is by an unknown painter;\von solchen Tricks bin ich nicht sehr beeindruckt I'm not very impressed by tricks like that;das war nicht nett \von dir! that was not nice of you!;\von was ist hier eigentlich die Rede? ( fam) what are we talking about here!;\von was sollen wir eigentlich leben? ( fam) what are we supposed to live on?die Königin \von England the Queen of England;Mutter \von vier Kindern sein to be the mother of four children;die Musik \von Beethoven Beethoven's music;das Auto \von meinem Vater ist blau my father's car is blue;er wohnt in der Nähe \von Köln he lives near Cologne;ich möchte die Interessen \von mir und meinen Geschwistern vertreten I should like to represent the interests of myself and my brothers and sisters6) (Menge, Gruppenangabe) of;einer \von vielen/ hundert one of many/one in a hundred;keiner \von diesen Vorwürfen ist wahr none of these accusations are true;keiner \von uns wusste Bescheid none of us knew about itein Mann \von Charakter a real character;eine Frau \von Schönheit a beautiful woman;eine Angelegenheit \von größter Wichtigkeit an extremely important matterein Strauß \von Rosen a bunch of roses;ein Ring \von purem Gold a ring made of pure gold9) ( bei Maßangaben) of;ein Kind \von sieben Jahren a seven year old child;eine Pause \von zehn Minuten a ten minute break;einen Abstand \von zwei Metern a distance of two metres;Städte \von über 100.000 Einwohnern cities with over 100,000 inhabitants10) ( bei deutschem Adelstitel) vonWENDUNGEN:\von wegen verschwiegen, das ist die größte Klatschbase, die ich kenne no way will she keep that quiet, she's the biggest gossip I know! -
109 begiratu
[from Lat. "vigiliare"] iz. look, glance; e-i \begiratu bat eman to have a look at sth; \begiratu batean at a mere glace; \begiratu zorrotz penetrating glace, sharp stare io.1. (zuhur) prudent, wise, discerning2. (erne) wary, alert, watchful, mindful, attentive, cagey3. (diruari d.) thrifty, parsimonious, frugal4. (L)a. (kontuz dabilen) circumspect, reserved, cautiousb. (zintzo) honest, decent, upright du/ad.1. (behatu, so egin)a. to look (- (r)i: at) ; haren aurpegiari \begiratu nion I looked at his face; zeri begiratzen diozu? what are you looking at?; mendi aldera \begiratu zuen she looked towards the mountainb. (aginteran delarik) begira zure ahizpari! look at your sister!2. (irud.) [ dio ]a. (izarrei d.) to observe, gaze ( -(r)i: at)b. Fil. to contemplate, ponder3. (aztertu)a. to look into, delve into, examine; hizkuntzalariak hitzi \begiratu behar die, hitzei hitz diren aldetik linguists must examine words insofar as they are wordsb. Inform. to check; "mezurik dagoen begiratzen" "checking mail"4. (kontuan hartu) to consider; haintzat \begiratu to take into consideration; lapurtzat \begiratu zuten they looked upon him as a thief; anaiatzat eta arrebatzat jotzen dugu batak bestea, geure sorterriari \begiratu gabe we all look upon one another as brothers and sisters, regardless of the land we call home5.a. (agindu) to follow, keep, obey; agindua erraz bazen ere, ez zuen \begiratu, hautsi egin zuen even though the commandment was simple, she did not keep it, she broke itb. (legeak) to observe, comply with, conform to6. (zaindu)a. to look after, see to, take care of; seme-alaben onari \begiratu behar diozu you must see to the welfare of the children7. (babestu)a. to protect (- tik: from) ; Harresi Handiak begiratzen zuen Txina mongoliarren erasoetatik the Great Wall protected China from Mongol attacksb. (zaindu, jagon) to protect, watch over, preserve, conserve, maintain ; euskara \begiratu eta zaintzeko erakunde bat an organization to preserve and protect Basque8. (galarazi, baztertu) to prevent, avert; \begiratu zuten hori ez gertatzetik they prevented that from happening; haiek Erregeren kontra jaikitzetik begiratzeko in order to prevent them from rising against the King9. (gorde, mantendu)a. (oro.) to keep, preserve, maintain, sustain1. (saihestu) to refrain, desist (- tik: from) ; inori gaitz egitetik begiratzen zen he refrained from doing {evil || harm} to anyoneb. (ardo, jan-edanei d., e.a.) to abstain (- tik: from), forego ( -tik: —)2. (aldendu, e.a.)a. to keep away, stay away ( -tik: from ; i-gandik: from sb) ; begira zaitez harengandik stay away from himb. (galbidetik) to avoid (- tik: —), eschew formala. (- tik: —), keep away ( -tik: from)c. (arrisku, gauza txar bat) to avoid (- tik: —), eschew formala. (- tik: —), refrain (- tik: from) ; nagusia iraintzetik begira zaitez avoid insulting your boss -
110 pignus
pignus, ŏris and ĕris (old form in plur.:I.pignosa pignora eodem modo quo valesii, auselii... dicebantur,
Fest. p. 213 Müll.), n. [root pac-, of pango; cf. paciscor], a pledge, gage, pawn, security, mortgage (of persons as well as things).Lit.:2.opponere se pigneri,
Plaut. Ps. 1, 1, 85:ager oppositus est pignori,
Ter. Phorm. 4, 3, 56:servus, quem hic reliqueram Pignus pro me,
Plaut. Capt. 5, 1, 19:quo facto pignore animos centurionum devinxit,
Caes. B. C. 1, 39:rem alicujus pignori accipere,
Tac. H. 3, 65:pignora apud se deposita persequi et vindicare,
Paul. Sent. 5, 26, 4:sub pignoribus mutuas pecunias accipere,
Dig. 13, 7, 12:habere aliquid pignori,
ib. 20, 4, 2:liberare pignus a creditore,
ib. 20, 4, 4:pignoribus cavere alicui,
ib. 43, 3, 2: aurum [p. 1376] pignori apud aliquem ponere, ib. 13, 7, 27:viginti milia faenus pignoribus positis,
income from mortgages, Juv. 9, 141.—Esp., of the security for the payment of his fine, which was taken by the consul of a senator who failed to attend in the Senate:pignus auferre,
Cic. de Or. 3, 1, 4: pignoribus terreri, Crass. ib.; so,senatores pignoribus cogere,
Cic. Phil. 1, 5, 12:pignora capere,
Liv. 3, 38, 12;of hostages,
id. 33, 22:marium pignora,
male hostages, Suet. Aug. 21: pignus praetorium, the security which the prœtor took as a guarantee for the preservation of a thing when he put it in the possession of a creditor, or fidei commissarius, Dig. 13, 7, 26; 41, 5, 12.—Esp., in phrases.(α).Pignus capere, to take a pledge or security for payment:(β).certis verbis pignus capiebatur,
Gai. Inst. 4, 29; 26 al.—Pignora capere, to issue execution, make seizure of property:(γ).Vettium, pignoribus captis, cojecit in carcerem,
Suet. Caes. 17:eorum, qui debita confessi sunt, pignora capi et distrahi possunt,
Paul. Sent. 5, 5 A, 4:per vim debitoris sui pignora, cum non haberet obligata, capere,
id. ib. 5, 26, 4.—Pignoris capio, a proceeding by which the summary collection of certain debts was secured, Gai. Inst. 4, 26 (v. Sandars ad Just. Inst. introd. § 96).—B.Transf.1.The object of a wager, a wager, stake:2.da pignus, ni ea sit filia,
lay a wager, bet, Plaut. Ep. 5, 2, 34; so id. ib. 36:cum illo dare,
id. Bacch. 4, 9, 133:pignore certare cum aliquo,
Verg. E. 3, 31:quovis pignore contendere,
to lay any wager, bet any thing, Cat. 44, 4:et quaerit posito pignore vincat uter,
Ov. A. A. 1, 168:in quodvis pignus vocare, ni, etc.,
Gell. 5, 4, 2:ponere pignus cum aliquo de re aliquā,
Val. Max. 4, 3, 3.—A contract in which security is given, Dig. 13, 7, 1; 20, 6, 3.—II.Trop.A.A pledge, token, assurance, proof:B.magnum pignus ab eo rei publicae datum, se, etc.,
Cic. Phil. 1, 2, 4:pignora voluntatis,
id. Cael. 32, 78:injuriae,
id. Phil. 13, 3, 6:societatis,
Tac. H. 4, 61:sceleris,
id. ib. 4, 57:imperii,
id. ib. 3, 72:reconciliatae gratiae pignus,
Curt. 6, 7, 35:pignora da, genitor, per quae tua vera propago Credar,
sure tokens, Ov. M. 2, 38; 5, 247; 7, 497:in vultu pignora mentis habet,
id. A. A. 2, 378:digito pignus fortasse dedisti,
i. e. a ring, Juv. 6, 27.—Concr.1.Children, parents, brothers and sisters, relatives, as pledges of love (only after the Aug. period):2. 3.nunc tibi commendo communia pignora, natos,
Prop. 4 (5), 11, 73; Ov. M. 11, 543:prolemque gemellam Pignora bina dedi,
id. H. 6, 121:tot natos natasque et pignora cara nepotes,
id. M. 3, 134:ascita pignora,
Stat. S. 2, 1, 86:pignora conjugum ac liberorum,
Liv. 2, 1, 5:obsecratio illa judicum, per carissima pignora, utique, si et reo sint liberi, conjux, parentes, utilis erit,
Quint. 6, 1, 33:habens filiam, uxorem, nepotem, sorores, interque tot pignora veros amicos,
Plin. Ep. 1, 12, 3; Tac. A. 12, 2:proxima pignora,
id. ib. 15, 36:ne in conjugem, in familiam, in cetera pignora ejus saeviret,
id. ib. 16, 26; id. G. 7:frangi aspectu pignorum suorum,
id. Agr. 38.—Hence, in gen., -
111 γνωτός
γνωτός (A), ή, όν (ός, όν S.OT 396), older and more correct form of γνωστός (Eust.400.26, 1450.62):—of things,A perceived, understood, known, Il.7.401, Od.24.182;γνωτὰ κοὐκ ἄγνωτά μοι S.OT58
; [μαντείαν] ἐκ θεῶν του γνωτόν ib. 396.2 of persons, well-known,ἐκ κάρτα βαιῶν γ. ἂν γένοιτ' ἀνήρ Id.Fr. 282
.------------------------------------γνωτός (B), ή,A kinsman, kinswoman, γνωτοί τε γνωταί τε brothers and sisters, Il.15.350; , cf. 22.234;γνωτὸν μητρυιῆς 13.697
; brother, A.R.1.53; sister,αὐτὴ.. γνωτή Nicaenet.1.9
, cf. Nonn.D.3.313, al.; also, = ἐρωμένη, Hsch. (Cf. Lett. znuots 'son-in-law, brother-in-law', Skt. jñātís 'relative'.) -
112 ἄπφα
Grammatical information: m.Meaning: endearing address between brothers and sisters, also beloved ones (Eust.)Derivatives: ἀπφίον (Eust.), ἀπφάριον (Xenarch., Smyrna), ἀπφίδιον (Schol.); also ἀπφία (Poll., H.), ἀπφῦς m. `papa' (Theok.), expressive but unexplained.Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]Etymology: Elementary term, cf. unaspirated ἄππα etc. See Chantraine REGr. 59-60, 245, Kretschmer Glotta 16, 184 m. On the phonetics s. Lejeune Traité 61.Page in Frisk: 1,127Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄπφα
-
113 محبة
مَحَبّة \ affection: gentle lasting love; fondness: He shows great affection for his brothers and sisters. favour, favor: to support; liking: A teacher should not show special favour to any child. love: great fondness (shown by kindness, care, honour, respect, etc.): the love of God; a mother’s love; a man’s love for his country and his friend. \ See Also حب (حُبّ) -
114 مودة
مَوَدَّة \ affection: gentle lasting love; fondness: He shows great affection for his brothers and sisters. friendliness: friendly behaviour. love: great fondness (shown by kindness, care, honour, respect, etc.): The love of God; a mother’s love; a man’s love for his country and his friends. -
115 affection
مَحَبّة \ affection: gentle lasting love; fondness: He shows great affection for his brothers and sisters. favour, favor: to support; liking: A teacher should not show special favour to any child. love: great fondness (shown by kindness, care, honour, respect, etc.): the love of God; a mother’s love; a man’s love for his country and his friend. \ See Also حب (حُبّ) -
116 favour, favor
مَحَبّة \ affection: gentle lasting love; fondness: He shows great affection for his brothers and sisters. favour, favor: to support; liking: A teacher should not show special favour to any child. love: great fondness (shown by kindness, care, honour, respect, etc.): the love of God; a mother’s love; a man’s love for his country and his friend. \ See Also حب (حُبّ) -
117 love
مَحَبّة \ affection: gentle lasting love; fondness: He shows great affection for his brothers and sisters. favour, favor: to support; liking: A teacher should not show special favour to any child. love: great fondness (shown by kindness, care, honour, respect, etc.): the love of God; a mother’s love; a man’s love for his country and his friend. \ See Also حب (حُبّ) -
118 affection
مَوَدَّة \ affection: gentle lasting love; fondness: He shows great affection for his brothers and sisters. friendliness: friendly behaviour. love: great fondness (shown by kindness, care, honour, respect, etc.): The love of God; a mother’s love; a man’s love for his country and his friends. -
119 friendliness
مَوَدَّة \ affection: gentle lasting love; fondness: He shows great affection for his brothers and sisters. friendliness: friendly behaviour. love: great fondness (shown by kindness, care, honour, respect, etc.): The love of God; a mother’s love; a man’s love for his country and his friends. -
120 love
مَوَدَّة \ affection: gentle lasting love; fondness: He shows great affection for his brothers and sisters. friendliness: friendly behaviour. love: great fondness (shown by kindness, care, honour, respect, etc.): The love of God; a mother’s love; a man’s love for his country and his friends.
См. также в других словарях:
Brothers and Sisters — Saltar a navegación, búsqueda Brothers and Sisters puede hacer referencia a: Brothers Sisters, serie estadounidense del 2006. Brothers Sisters, sitcom estadounidense de 1979. Brothers Sisters EP, de Coldplay. Brothers Sisters, single de Coldplay … Wikipedia Español
Brothers and Sisters — may refer to:* Brothers Sisters (2006 TV series), an American television series * Brothers and Sisters (1979 TV series), an American sitcom * Brothers Sisters (song), a single by Coldplay * Brothers and Sisters (album), by The Allman Brothers… … Wikipedia
Brothers And Sisters — Cet article concerne l album discographique. Pour la série télévisée, voir Brothers and Sisters (série télévisée). Pour les articles homonymes, voir Frère et sœur (homonymie). Brothers and Sist … Wikipédia en Français
Brothers and sisters — Cet article concerne l album discographique. Pour la série télévisée, voir Brothers and Sisters (série télévisée). Pour les articles homonymes, voir Frère et sœur (homonymie). Brothers and Sist … Wikipédia en Français
Brothers and Sisters (série télévisée) — Pour les articles homonymes, voir Brothers and Sisters. Brothers and Sisters Titre original Brothers and Sisters Autres titres francophones … Wikipédia en Français
Brothers and Sisters (1979 TV series) — Infobox Television show name = Brothers and Sisters caption = genre = Sitcom writer = Paul Diamond Jeff Franklin Allen Goldstein Bernie Kahn David Lerner Brian Levant Jerry Mayer Andy Ruben Roy Teicher director = Nick Abdo John Bowab Lowell Ganz… … Wikipedia
Brothers and Sisters (album) — Infobox Album | Name = Brothers and Sisters Type = Album Artist = The Allman Brothers Band Released = August 1973 Recorded = October December 1972 Capricorn Sound Studios, Macon, GA Genre = Southern rock, blues rock Length = Label = Capricorn… … Wikipedia
Brothers and Sisters, Êtes Vous Ready? — Infobox Album Name = Brothers and Sisters, Êtes Vous Ready? Type = studio Artist = Big Sugar Released = 2001 Recorded = Genre = Rock Length = Label = Universal Producer = Gordie Johnson Reviews = Last album = Brothers and Sisters, Are You Ready?… … Wikipedia
Brothers and Sisters, Are You Ready? — Infobox Album Name = Brothers and Sisters, Are You Ready? Type = studio Artist = Big Sugar Released = July 3, 2001 Recorded = Genre = Rock Length = Label = Universal Producer = Gordie Johnson Reviews = *Allmusic Rating|2.5|5… … Wikipedia
brothers and sisters — In most, although not all, statutes of descent brothers and sisters include brothers and sisters of the half, as well as the full, blood. 23 Am J2d Dese & D § 58. In a number of cases, the courts, in construing the will to arrive at the testator… … Ballentine's law dictionary
Brothers and Sisters (album) — Pour les articles homonymes, voir Brothers and Sisters. Brothers and Sisters Album par The Allman Brothers Band Sortie septembre 1973 Enregistrement 1973 … Wikipédia en Français