-
1 my house is my castle
Пословица: в своём доме как хочу, так и ворочу, мой дом-моя крепость -
2 My house is my castle.
<03> Мой дом – моя крепость. (Никто не имеет права вмешиваться в мою домашнюю жизнь). Ср. В своем доме как хочу, так и ворочу.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > My house is my castle.
-
3 my house is my castle
посл.Мой дом — моя крепость (никто не имеет права вмешиваться в мою домашнюю жизнь)ср. В своем доме как хочу, так и ворочу.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > my house is my castle
-
4 a man's house is his castle
-
5 a man's house is his castle
Пословица: в чужой монастырь co своим уставом не ходятУниверсальный англо-русский словарь > a man's house is his castle
-
6 an Englishman's house is his castle
1) Общая лексика: дом англичанина - его крепость2) Макаров: дом англичанина-его крепостьУниверсальный англо-русский словарь > an Englishman's house is his castle
-
7 CASTLE
• House is a castle which the king cannot enter (The) - Мой дом - моя крепость (M)• Man's home (house) is his castle (A) - Мой дом - моя крепость (M)• My house is my castle - Мой дом - моя крепость (M) -
8 castle
-
9 house
[haus]n1) дом, жилище, здание, квартира, постройка, строениеWho occupied this house before? — Кто раньше жил в этом доме?;
We're going to set up house in Paris. — Мы собираемся поселиться в Париже.
The whole house is a mess. — В доме всё вверх дном.
- little house- town house
- big house
- clapboard house
- frame house
- stone house- large house- unpretent house
- private house
- gay-roofed house
- tower house
- scattered houses
- box-like houses
- menshion house
- ill-furnished house
- overheated house
- conspicuous house
- underheated house
- stately house
- log house
- corner house
- three family house
- next to this house
- historic house
- doll's house
- enchanting house
- ruined house
- small rented house
- dwelling house
- continental house
- furnished house
- rooming house
- spooky house
- house slippers
- house dress
- house sewerage
- house plant
- house painter
- house party
- house agent
- house garden
- house to let
- house in a ruinous state
- house of mud and straw
- house of brick
- house with small rooms
- house for rent
- house situated on the top of the hill
- house of cards
- purchase price of the house
- far from his house
- on the door steps of the house
- at smb's house
- ask smb into a house
- be under house arrest
- build multistoried houses
- call at smb's house
- change houses
- complete multistoried house
- design a house
- do up clean a house
- drive smb out of the house
- enter a house by force
- face the house to the south
- find the house empty
- go from house to house
- have a house of one's own
- have one's house decorated
- alarm the house
- have a house in town
- have one's house redecorated
- have neither house nor home
- heat a house
- keep to the house
- keep house
- lease a comfortable house
- leave the house early
- let a house
- rent a house
- live in the next house but one
- look for a house to rent
- mistake a house
- move house
- move into this house
- paint a house white
- pass smb's house
- pull down shabby houses
- put up one's house for sale
- raise the house upon the fire
- renovate a house
- set up house
- show smb over the house
- shut smb up in the house
- take a house to pieces to set up elsewhere
- house is pretty small
- house looks south-west
- houses are springing up all over
- house is let2) нора, вольер, берлога- hen house- poultry house
- monkey house
- deer house
- cow house
- bird house3) семья, род, династияOurs is a noisy/cheerful house. — У нас шумное семейство/шумный дом.
Theirs is a social house. — У них очень общительная семья.
He was afraid to wake up the whole house. — Он боялся разбудить весь дом. /Он боялся поднять всех на ноги.
The whole house was down with the flu. — Весь дом свалился/слег с гриппом. /Все домашние заболели гриппом.
- reigning house- royal house
- ancestral house
- parental house
- Stuart House
- respectable house
- religious house
- great houses of France
- son of a noble house
- break the house4) общественные здания, учреждения (и все, что связано с ними)A policeman took him to the station house. — Полицейский отвел его в участок.
- fashion house- factories and commercial houses
- British houses
- rival house
- mad house
- public house
- beer house
- car house
- carriage house
- death house
- supply house
- wholesale house
- licensed house
- refreshment house
- coffee house
- tea house
- treasure house
- finance house
- branch house
- one's business house
- export house
- jewelry house
- picture house
- movie house
- music house
- mail-order house
- customs house
- slaughter house
- deck house
- summer house
- treasure house
- Opera House
- tool house
- publishing house
- printing house
- packing house
- boarding house
- clearing house
- eating house
- counting house
- sporting house
- banking house
- bathing house
- gambling house
- selling house
- house magazine
- house proof
- house correction
- house of refuge
- house of God
- House of worship
- house of detention
- house of correction
- rules of the house5) правительственное здание (и всё, что связано с ними)- White House- Lower House
- Upper House
- council house
- House bill
- House resolution
- Houses of Parlament
- House of Lords
- House of Commors
- House of Representatives
- House of Deligates
- House of Assembly
- members of the House
- divide the House
- enter the House
- keep a House
- members drawn equally from both Houses6) зрительный зал театра; публика, находящаяся в зале (и всё, что связано с ними)The whole house laughed. — Все зрители смеялись.
He stood at the back of the packed house to listen to the orchestra. — Он остановился в конце переполненного зала, чтобы послушать оркестр.
The play is attracting/draws full/immense houses. — Пьеса делает полные сборы.
The first house was sold out. — Все билеты на первый спектакль были проданы.
The whole house enjoyed the play. — Пьеса понравилась публике.
- appreciative house- full house
- poor house- first-run house- crowded house
- house lights
- house dramatist
- house seats
- house manager
- house telephone
- bring the house down
- carry the house
- dress the house
- play to an empty house
- house is getting packed
- house hushed7) домашнее хозяйство, домWho keeps house for you? — Кто у вас ведет хозяйство? /Кто вам ведет хозяйство?
She keeps house and I go out to work. — Она ведет хозяйство, а я хожу на работу.
A man's house is his castle. — ◊ Мой дом - моя крепость.
- house allowanceWe are safe as houses here. — ◊ Мы здесь, как за каменной стеной.
- house servant
- house furnishings
- house work
- keep a good house
- keep house for smb
- mind the house•USAGE:(1.) Русское словосочетание "я живу в большом доме" соответствует английским сочетаниям I live in an apartment house (in a block of flats или in a big building). (2.) House 7. - неисчисляемое существительное и употребляется без артикля: to keep house (for smb) вести (у кого-либо) хозяйство/дом. (3.) See classroom, n -
10 house
1. plural - houses; noun1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) (bolig)hus, villa2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) -hus, bygning, -gård3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) (teater)sal, (fullt/tomt) hus4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) slekt, hus2. verb1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) innkvartere, huse2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) romme, huse, gi plass for•- housing- housing benefit
- house agent
- house arrest
- houseboat
- housebreaker
- housebreaking
- house-fly
- household
- householder
- household word
- housekeeper
- housekeeping
- houseman
- housetrain
- house-warming 3. adjectivea house-warming party.) innvielses-, innflyttings-- housework
- like a house on firefamilie--------firma--------hus--------slekt--------teater--------ættIsubst. \/haʊs\/1) hus, bolig, hjem2) husholdning3) slekt, familie, ætt4) bygning, hus5) ( parlamentarisk) kammer, hus, ting6) ( teater) sal, salong7) ( britisk) forestilling8) publikum, tilhørere, tilskuere, forsamling, møte9) (musikk, også house-music) house, house-musikk15) klosterorden, kloster16) forklaring: huset til en religiøs orden18) (britisk, slang, også housey housey) bingo19) ( gammeldags) horehus, bordell20) kro, vertshusas safe as houses så trygt som bare det, helt trygt\/sikkertat somebody's house hjemme hos noenbreak and enter a house bryte seg inn i et husbring down the house eller bring the house down ta publikum med stormdraw full\/crowded houses trekke mye folk, trekke fulle hus, gå for fulle hus, spille for fulle huseat somebody out of house and home spise noen ut av husetfree house uavhengig pub (ikke underlagt et bryggeri)full house fullt hus, fulle hus utsolgt forestilling, fullt hus (blir ropt på teater, også house full) det er utsolgt, det er slutt på billettene ( i poker) hus ( bingo) bingo, hel rekkeget good houses få god publikumsoppslutningget on like a house on fire komme virkelig godt overens, passe godt sammenhouse and home hus og hjemhouse language konsernspråkhouse of many doors (amer., hverdagslig, forskjønnende) fengselthe House of Windsor huset Windsor (kongehuset i Storbritannia)keep a good house forklaring: ha et trivelig hus med god matkeep house holde orden på husholdningen, holde huset i orden\/rent og ryddigkeep house for somebody gjøre rent hos noen, holde huset (i orden) for noen, styre husholdningen for noenkeeping a disorderly house ( jus) drive bordellvirksomhetkeep (to) the house holde seg hjemmelike a house on fire ( hverdagslig) så det suser, som et olja lyn, som smurt, strykendemove house flyttemy house is my castle mitt hjem er min borg\/festning, eget hjem er det beste hjemon the house ( hverdagslig) på huset, huset betaler, verten spandereropen house åpent hus, lokale som er åpent for besøkende, hjem som er åpent for gjesterplay house leke mor og barnplay to an empty house spille for tomme benkerthe royal house kongehuset, kongefamilienset\/put\/get one's house in order ( overført) rydde opp i sine egne problemer, få orden på seg selvset up house bygge hus slå seg ned, bosette segtake a house leie et hus, leie boligto somebody's house hjem til noenIIverb \/haʊs\/1) huse, innlosjere, ta i mot2) bo3) søke ly4) romme, huse, inneholdeklubben har sine lokaler der\/holder til der5) oppbevare, anbringe, lagre6) (sjøfart, om seil) stryke, berge7) ( sjøfart) surre fast, stue8) (sjøfart, om anker) hale inn9) ( snekring) sette tapp i tapphull, inntappe -
11 castle
1. [ʹkɑ:s(ə)l] n1. 1) замок; дворец2) (the Castle) ист. Дублинский замок, резиденции вице-короля ( символ владычества англичан в Ирландии; тж. Dublin Castle)2. твердыня, убежище3. шахм. ладья4. поэт. корабль5. спец. контейнер2. [ʹkɑ:s(ə)l] v♢
to build castles in the air /in Spain/ - строить воздушные замки; фантазировать1. заключать в замок2. шахм.1) рокировать2) рокироваться -
12 castle
['kɑːsl] 1. сущ.1) замок; дворецSyn:2) убежище, оплотSyn:3) шахм. ладьяSyn:••to build castles in the air / in the sky / in Spain — строить воздушные замки
2. гл.An Englishman's house is his castle. — Дом англичанина - его крепость.
2) украшать зубчатыми башенками, придавать вид замка3) делать рокировку ( в шахматах) -
13 castle
ˈkɑ:sl
1. сущ.
1) замок, дворец;
большой дом (напоминающий замок) Syn: palace
2) укрытие, убежище, оплот( от чьих-л. вторжений) Syn: stronghold, fortress
3) башня (тж. о шахматной фигуре - ладье, сделанной в форме башни) ∙ castles in the air/in the sky/in Spain ≈ воздушные замки An Englishman's house his castle. ≈ Дом англичанина - его крепость.
2. гл.
1) помещать в доме, заключать в замок
2) украшать зубчатыми башенками (придавать вид замка)
3) шахм. рокировать(ся) замок;
дворец (историческое) Дублинский замок, резиденция вице-короля твердыня, убежище;
- an Englishman's hourse is his * дом англичанина - его крепость( шахматное) ладья корабль( специальное) контейнер;
- shielding * защитный контейнер (для радиактивных веществ) > to build *s in the air строить воздушные замки;
фантазировать заключать в замок (шахматное) рокировать;
рокироваться castle замок;
дворец ~ шахм. ладья;
castles in the air (или in the sky, in Spain) воздушные замки ~ шахм. рокировать(ся) ~ твердыня;
убежище ~ шахм. ладья;
castles in the air (или in the sky, in Spain) воздушные замки -
14 castle
قَصْر مُنِيف \ castle: a fine large house, built like a castle. -
15 house
مَسْكَن \ house: a building for a family to live in. quarters: official house or lodgings (provided by the government or a company) for sb. who must work wherever he is sent, esp. soldiers, police, etc.. residence: a house or home, esp. that of an important person: That is his private residence. The Queen is in residence at Windsor Castle (She is staying there at present). -
16 an Englishman's home is his castle
посл.(an englishman's home (редк. house) is his castle)"дом англичанина - его крепость", англичанин у себя дома - хозяин [первонач. тк. о неприкосновенности жилища]‘The neighbours don't like anything too rattling on Sundays.’ ‘Pooh,’ retorted Mr. Morison, ‘an englishman's home is his castle.’ ‘Not on Sunday,’ she replied firmly. (R. Aldington, ‘Women Must Work’, part I) — - Соседи не любят легкой музыки по воскресеньям. - Какой вздор, - сказал мистер Морисон. - Я у себя дома. Что хочу, то и делаю. - Но не по воскресеньям, - твердо заявила миссис Морисон.
He not only demonstrates that "an englishman's home is his castle" by owning Alnwick Castle, in which all the demonstrating Stepney tenants could probably be easily accommodated. He is also the proud possessor of two other desirable residences - Syon House, Brentford, and Albury Park, Guildford. (‘Daily Worker’) — Герцог Нортумберлендский - наглядная иллюстрация пословицы "дом англичанина - его за/мок" не только потому, что владеет за/мком Алнвик, который мог бы вместить всех его арендаторов из Степни, протестующих против выселения; герцог также может с гордостью заявить, что он хозяин еще двух роскошных резиденций - Сайон-Хауса в Брентфорде и Албери-Парка в Гилдфорде.
Large English-Russian phrasebook > an Englishman's home is his castle
-
17 the king of the castle
"кopoль в зaмкe", caмaя вaжнaя пepcoнa {выpaжeниe из дeтcкoй игpы, oдин из учacтникoв кoтopoй пoёт: 'I'm the king of the castle. And you're the dirty rascal', cидя или cтoя нa чём-л., в тo вpeмя кaк дpугиe дeти пытaютcя cтaщить eгo oттудa]The beautiful rich have an infuriating ease about them. Kings of the castle indeed (W. Saroyan). The main thing was he would not have Hooper... Now, he would be on his own, in this house, King of the Castle (S. Hill) -
18 mansion house
дворец имя существительное: -
19 (a) gloomy sort of house
a gloomy (an ugly) sort of house (of castle, of place) дом (за́мок, место) мрачного (уродливого) видаEnglish-Russian combinatory dictionary > (a) gloomy sort of house
-
20 Jack Straw's Castle
[,dʒæk'strɔːz,kɑːsl]"Джек Строз Касл", "За́мок Дже́ка Соло́минки" (известный лондонский паб [ public house] в лесопарке Хампстед-Хит [ Hampstead Heath])по имени одного из вождей Крестьянского восстания [Peasants' Revolt]English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Jack Straw's Castle
См. также в других словарях:
Castle House - Belle’s Castle — (Анахайм,США) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Loara Street … Каталог отелей
My house is my castle — (spr. mai haus is mai káßl, »Mein Haus ist meine Burg«), engl. Rechtssprichwort, das den Satz zum Ausdruck bringt, daß es den Behörden und ihren Organen untersagt ist, willkürlich in Privatwohnungen einzudringen. Man pflegt das zu den sogen.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
My house is my castle — [maɪ haʊs ɪz maɪ kɑːsl; englisch »mein Haus ist meine Burg«], sprichwörtlich gewordene Formulierung aus dem britischen Grundrecht (seit dem 17. Jahrhundert) über die Unverletzlichkeit der Wohnung; umgangssprachlich auch »My home is my castle« … Universal-Lexikon
my house is my castle — англ. (май хауз из май кастл) «мой дом моя крепость» Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
an Englishman’s house is his castle — 1581 R. MULCASTER Positions xl. He is the appointer of his owne circumstance, and his house is his castle. 1642 T. FULLER Fast Sermon 28 It was wont to be said A mans house is his Castle but if this Castle of late hath proved unable to secure any … Proverbs new dictionary
my house is my castle — my house (home) is my castle [mai haus ( houm) iz mai kɑ:sl] <engl. ; »mein Haus (Heim) ist meine Burg« (nach einem alten engl. Rechtsgrundsatz)> in meiner Wohnung kann ich tun u. lassen, was ich will … Das große Fremdwörterbuch
Castle of Penela (Portugal) — Castle of Penela ( pt. Castelo de Penela) is located in a town of the same name in Coimbra region, Portugal. The castle was built on a hill dominating the area and used to be a stronghold protecting Coimbra in times of Reconquista. Castle of… … Wikipedia
Castle Hill Hospital — Hull and East Yorkshire Hospitals NHS Trust Geography Location Cottingham … Wikipedia
Castle Lodge, Ludlow — Castle Lodge is a medieval Elizabethan house near Ludlow Castle where scenes from the 1965 film version of Moll Flanders were shot. Castle Lodge has some of the largest collection of oak panelling in England and dates from the early 13th Century … Wikipedia
Castle Oliver — south facade, porte cochere visible on left Castle Oliver (also Clonodfoy) is a Victorian mock castle in the south part of County Limerick, Ireland. Built for entertaining rather than for defense, it has a ballroom, drawing room, library, morning … Wikipedia
May House is my castle. — См. Дома как хочу … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)