Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

mussitare

  • 1 mussito

    mussito, āre (Intens. v. musso), I) in den Bart brummen, leise vor sich hinmurmeln, murmeln, leise sprechen, ego mecum mussito, Plaut. mil. 714: clam m., Liv. 1, 50, 3. Claud. Mam. de stat. anim. 1, 1. – m. folg. indir. Fragesatz, malo ambigere bonos, quam ob rem id non meruerim, quam, quod est gravius, cur impetraverim, mussitare (sich heimlich mokieren), Amm. 14, 6, 8. – II) etw. verbeißen, 1) verschweigen, sich nicht merken lassen (s. Lorenz Plaut. mil. 310), ea, Plaut.: iniuriam, Ter.: timorem, Apul. – 2) prägn., nicht mit der Sprache herauswollen, hinter dem Berge halten, sich bedenken, nec cunctari aut mussitare potuit, quin consilium omne nudaret, Pacat. pan. 43, 5.

    lateinisch-deutsches > mussito

  • 2 mussito

    mussito, āre (Intens. v. musso), I) in den Bart brummen, leise vor sich hinmurmeln, murmeln, leise sprechen, ego mecum mussito, Plaut. mil. 714: clam m., Liv. 1, 50, 3. Claud. Mam. de stat. anim. 1, 1. – m. folg. indir. Fragesatz, malo ambigere bonos, quam ob rem id non meruerim, quam, quod est gravius, cur impetraverim, mussitare (sich heimlich mokieren), Amm. 14, 6, 8. – II) etw. verbeißen, 1) verschweigen, sich nicht merken lassen (s. Lorenz Plaut. mil. 310), ea, Plaut.: iniuriam, Ter.: timorem, Apul. – 2) prägn., nicht mit der Sprache herauswollen, hinter dem Berge halten, sich bedenken, nec cunctari aut mussitare potuit, quin consilium omne nudaret, Pacat. pan. 43, 5.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > mussito

См. также в других словарях:

  • mussitare — mus·si·tà·re v.intr. (io mùssito; avere) OB parlottare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1342. ETIMO: dal lat. mŭssĭtāre parlottare , intens. di mussāre …   Dizionario italiano

  • musitar — (Del lat. mussitare.) ► verbo intransitivo/ transitivo Hablar entre dientes: ■ musitó una oración; le musitó palabras de agradecimiento al oído. SINÓNIMO susurrar * * * musitar (del lat. «mussitāre») intr. Hablar sin emitir voz. ≃ Bisbisear,… …   Enciclopedia Universal

  • mussitation — [ mysitasjɔ̃ ] n. f. • 1812; « murmure » 1531; lat. mussitatio, de mussitare « parler à voix basse » ♦ Méd. Mouvement des lèvres sans émission d aucun son, symptôme de troubles cérébraux. ● mussitation nom féminin (latin mussitatio, onis, de… …   Encyclopédie Universelle

  • mussitazione — mus·si·ta·zió·ne s.f. 1. OB il mussitare e il suo risultato 2. TS med. movimento delle labbra talvolta accompagnato da borbottii, che si osserva in alcuni casi di grave sofferenza cerebrale {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: dal lat.… …   Dizionario italiano

  • Mussitation — Mus si*ta tion, n. [L. mussitatio suppression of the voice, fr. mussitare to be silent, to murmur.] A speaking in a low tone; mumbling. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Flistern — Flistern, verb. reg. act. et neutr. und zwar letzteres mit dem Hülfsworte haben, welches den leise rauschenden Schall ausdruckt, den das sanft bewegte Laub der Bäume, das Rieseln einer Quelle, das heimliche Sprechen in das Ohr eines andern, und… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Maußlich — * Maußlich, er, ste, adj. et adv. auch nur im gemeinen Leben einiger Gegenden, zauderhaft. Maußlich seyn. Maußlich arbeiten. Ein maußlicher Mensch, der wenig und langsam vor sich bringt. Auf solche arbeiten, wird alsdann maußeln oder mußeln… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Muße, die — Die Muße, plur. inus. die von ordentlichen Beschäftigungen, von Berufsgeschäften übrige oder freye Zeit, Befreyung von ordentlichen Geschäften. Die Poesie will Muße haben. Meine Berufsgeschäfte lassen mir nicht viele Muße übrig. Gute Muße haben,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Mucken — Mucken, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert. 1. Einen Laut von sich geben, als wenn man anfangen wollte zu reden, aber indem wieder abbricht, der geringste vernehmliche Laut, welcher Laut selbst auch wohl ein Muck oder Mucks… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Murmeln — Murmeln, verb. reg. act. et neutr. welches im letzten Falle das Hülfswort haben erfordert, einen gelinden diesem Worte ähnlichen unvernehmlichen dumpfigen Laut von sich geben, und mit einem solchen Laute hervor bringen. Schon murmeln die Donner… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Mustern (1) — 1. * Mustern, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches nur im Nieders. üblich ist, wo es für flistern und murmeln, Lat. mussitare, gebraucht wird, S. Flistern und Muße, Anm …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»