-
21 шум леса
-
22 шум
1) General subject: ado, affray, bluster, bobbery, boom, breeze, broil, burr (машин и т. п.), bustle, buzz, clamor, clamour, clash, clutter, commotion, corroboree, crack, din, discord, doing, effect, fracas, friction, fuzzbuzz, growl, growling (движения), hubbub, hue, hullabaloo, hurly-burly, jangle, kick up, loudness, noise, noisiness, pandemonium, plangency, plashing, plonk, pother, racket, racquet, rag, rattle, rave, roar, roaring, rough music, rough-house, row, row de dow, ruckus, ruction, ruffle, rumpus, rush, shemozzle, sing (ветра), skirr (крыльев), slam (захлопывающейся двери), sound, splore, splutter, sputter, stramash, sturt, thunder, toing and froing, tow row, tub thumping, tub-thumping, tumult, turmoil, turn up, turn-up, uproar, vociferance, vociferation, wallop, whir (машин, крыльев), whirr (крыльев, машин), yammer, mess, whirring4) Medicine: bruit, hum (глухой), murmur (в сердце, тж. heart murmur), murmur (в сердце; тж. heart murmur), souffle, souffle (дыхательный), strepitus (обычно при аускультации), susurrus (аускультативный феномен)8) French: charivari9) Obsolete: coil, garboil, row-de-dow11) Engineering: bang (в приёмнике), rumble, sputter (двигателя)12) Chemistry: background noise13) Construction: unpitched sound15) Diplomatic term: carry-on17) Jargon: blow-up blowup, hol pollol, hol-pollol, rough house, row-de-dowdy, rowdy-dow, rowdy-dowdy, rowdydow, shlemozzle, holly-golly, hully-gully18) Information technology: jitter20) Astronautics: random signal21) Simple: dust-up22) Geophysics: artefact, incoherent data23) Travel: dining25) Aviation medicine: tinnitus26) Makarov: a piece of work, bruit (при аускультации), doings, dust, piece of work, plash (дождя), plashing (дождя), thump, toing and froing (суматоха)27) Archaic: bruit (при выслушивании легких и сердца)28) Taboo: merry hell29) Gold mining: artifact -
23 говорить
гл.1. to speak; 2. to tell; 3. to talk; 4. to murmur; 5. to mutter; 6. to mumble; 7. to whisper; 8. to growl; 9. to snarl; 10. to grunt; 11. to stammer; 12. to stutterРусский глагол говорить не указывает на то, как происходит действие, па кого оно направлено или при каких обстоятельствах оно совершается. Английские эквиваленты подчеркивают направленность действия, способы произнесения и сопровождающие процесс говорения эмоции.1. to speak — говорить, разговаривать, объясняться, выступать: to speak on smth — говорить на какую-либо тему/разговаривать на какую-либо тему; to speak fast (slowly, well, for a long time) — говорить быстро (медленно, хорошо, долго)/разговаривать быстро (медленно, хорошо, долго); to speak about smth, smb — говорить о чем-либо, о ком-либо/разговаривать о чем-либо, о ком-либо; to speak on books — говорить о книгах; to speak on a subject — говорить на какую-либо тему/выступать на какую-либо тему; to speak on the events of the day — говорить о событиях дня; to speak Russian (English) — говорить по-русски (по-английски)/разговаривать по-русски (по-английски)/знать русский (английский) язык; to speak many languages — говорить на многих языках/ разговаривать на многих языках; to speak for smb, smth — выступать за кого-либо, что-либо; to speak against smb, smth — выступать против кого-либо, чего-либо; to speak at a meeting — выступать на собрании; to speak over/on the radio — выступать по радио The baby is learning to speak. — Ребенок учится говорить. He can speak now. — Теперь он может говорить.2. to tell — говорить, сказать, сообщить, приказать: to tell smb smth — сказать кому-либо что-либо/сообщить кому-либо что-либо; to tell smb how to do smth — рассказать кому-либо, как что-либо делать; to tell smth in one's own words — рассказать что-либо своими словами; to tell smb about smb, smth — рассказать кому-либо о ком-либо, о чем-либо; to tell smb to do smth — приказывать кому-либо что-либо сделать/велеть кому-либо что-либо сделать Do as you are told./Do what you are told. — Делай так, как тебе говорят./Делай так, как тебе велят. Do not tell anybody about it. — Никому об этом не говори. The boy was told to stay at home. — Мальчику сказали остаться дома./ Мальчику приказано остаться дома. Can you tell me the time? — He скажете ли мне, сколько сейчас времени?/Скажите мне, который час?3. to talk — говорить, разговаривать, беседовать, обсуждать, поговорить: to talk much (little) — много (мало) разговаривать/много (мало) говорить; to talk about/of smb, smth — разговаривать о ком-либо, о чем-либо/ говорить о ком-либо, о чем-либо; to talk of doing smth — говорить о том, чтобы что-либо сделать; to talk on a subject — разговаривать на какую-либо тему; to talk nonsense — говорить ерунду/пороть чушь; to talk smb's head off — заговорить кого-либо; to talk oneself hoarse — договориться до хрипоты; to talk over the phone — говорить по телефону The matter must be talked about. — Этот вопрос надо обговорить/обсудить. They talked about old days deep into the night. — Они проговорили о прошлом глубоко за полночь. I'll have to talk with/to him about it. — Мне придется с ним поговорить/переговорить об этом.4. to murmur — говорить, говорить тихо, бормотать, шептать (сказать что-либо очень тихо, так что немногие услышат): to murmur smth in reply — пробормотать что-либо в ответ; to murmur a prayer — шептать молитву; to murmur into smb's ear — прошептать кому-либо на ухо; to murmur a secret — прошептать какую-либо тайну «I love you Ben», murmured Lily as their lips met. — «Я тебя люблю, Бен», пробормотала Лили, когда они поцеловались. The child murmured something in the sleep. — Ребенок что-то бормотал во сне. When the speaker mentioned the (ax reductions, the crowd murmured approval. — Когда оратор упомянул о снижении налога, толпа одобрительно загудела.5. to mutter — говорить, бурчать, бормотать, пробурчать, ворчать (быстро сказать что-либо, особенно в раздражении): to mutter something to oneself— проворчать что-то себе под иос «Why do I have to do all the work?", she muttered irritably. — «Почему я должна делать всю работу?», проворчала она раздраженно. Не paced the room impatiently, occasionally muttering to himself. — Он нетерпеливо ходил по комнате, что-то бормоча время от времени.6. to mumble — мямлить, бормотать, невнятно произносить, запинаться ( невнятно произносить слова): to mumble a prayer — бормотать молитву; to mumble to oneself — бормотать про себя; to mumble one's words — невнятно произносить/бормотать себе под нос; to mumble through one's answer — ответить запинаясь She keeps mumbling something about his pension, but I can't understand what she is saying. — Она продолжает мямлить о его пенсии, но я не понимаю, о чем она говорит. Bill was late into the meeting and sat down mumbling an excuse. — Билл опоздал на собрание, сел и промямлил какое-то извинение. Don't mumble, speak up. — He тяни резину, говори прямо. Не was mumbling something to himself. — Он бормотал что-то себе пол нос.7. to whisper — говорить, говорить шепотом, шептать ( говорить что-либо очень тихим голосом): «Don't wake the baby» whispered Ann. — «He разбуди ребенка», прошептала Аня. The child was whispering something in her mother's ear so that no one else could hear. — Ребенок шептал что-то матери на ухо так, чтобы никто не слышал.8. to growl — говорить, ворчать, рычать, урчать, бурчать, буркнуть (говорить тихим злым голосом, особенно для того, чтобы напугать коголибо): «Come over here and say that» he growled. — «Подойди сюда и попробуй сказать это еще раз», пробурчал он. Не walked into the house, growled a few words to my mother and then went upstairs to bed. — Он вошел в дом, прорычал что-то моей матери и пошел наверх спать. Thunder was growling in the distance. — Вдали слышались глухие раскаты грома. The dog growled at me. — Собака зарычала на меня.9. to snarl — говорить, говорить злым голосом, огрызаться ( чтобы заставить почувствовать угрозу): «Keep your dirty hands off me» she snarled. — «Убери свои грязные руки», огрызнулась она. Every time he asked her a question she snarled a bad-tempered answer. — Каждый раз, когда он задавал ей вопрос, она отвечала огрызаясь.10. to grunt — хрюкать, крякать, ворчать, бурчать, бормотать (сказать несколько аюв грубым, тихим голосом, особенно если вам не интересно то, что вам говорят): to grunt (out) an answer — проворчать ответ Не grunted as he picked up the sack. — Он крякнул, поднимая рюкзак. He grunted (out) his consent. — Он пробормотал что-то в знак согласия. «What about a striped wallpaper for this room?» — «I don't know» he grunted. — «Что если в этой комнате будут полосатые обои?» — «Не знаю», буркнул он в ответ. Не grunted something, I didn't catch. — Он что-то проворчал, но я не расслышал. Не grunted with satisfaction. — Он крякнул от удовольствия. On reply he grunted. — В ответ он что-то пробурчал.11. to stammer — заикаться, запинаться, говорить заикаясь, страдать заиканием, произносить с запинкой, бормотать (испытывать трудности в произношении слов запинаться, заикаться, что может быть вызвано возбуждением, нервозностью и т. д.): to stammer from excitement — заикаться от волнения; to slammer badly сильно заикаться; to slammer over a word — запнуться на каком-либо слове Не stammered apologies (explanations). — Он пробормотан извинения (объяснения). Lena, flashing with embarrassment, began to stammer. — Лена, красная от смущения, начала заикаться. The boy managed to stammer out a description of his attacker. — Мальчик, заикаясь, сумел описать человека, напавшего на него.12. to stutter — заикаться, говорить заикаясь, запинаться, говорить неуверенно (повторять один и тот же звук, что может быть вызвано нервозностью или возбуждением): to stutter (out) an apology — запинаясь пробормотать извинение Henry stuttered a reply and sat down, his face red. — Генри заикаясь ответил и сел, покраснев. Не stuttered out an apologies. — Он заикаясь бормотал извинения. -
24 стенотический шум
сердечный шум, шум в сердце — heart murmur
-
25 шум на верхушке сердца
сердечный шум, шум в сердце — heart murmur
Русско-английский медицинский словарь > шум на верхушке сердца
-
26 гибкий митральный клапан
Medicine: billowing mitral valve syndrome, redundant cusp syndrome, systolic click-murmur syndrome, mitral valve prolapse syndrome, click syndrome, asynchronous valve closure syndrome, Barlow's syndrome, floppy mitral valve, mitral click murmur syndrome, Mitral regurgitation due to cusp prolapse, mitral valve posterior leaflet prolapse, systolic murmur-click syndrome, Barlow syndrome, mitral valve prolapse, floppy-valve syndrome, click-murmur syndrome, Reid-Barlow syndromeУниверсальный русско-английский словарь > гибкий митральный клапан
-
27 клик-синдром
Medicine: billowing mitral valve syndrome, redundant cusp syndrome, systolic click-murmur syndrome, mitral valve prolapse syndrome, click syndrome, asynchronous valve closure syndrome, Barlow's syndrome, floppy mitral valve, mitral click murmur syndrome, Mitral regurgitation due to cusp prolapse, mitral valve posterior leaflet prolapse, systolic murmur-click syndrome, Barlow syndrome, mitral valve prolapse, floppy-valve syndrome, click-murmur syndrome, Reid-Barlow syndrome -
28 миксоматозный митральный клапан
Medicine: billowing mitral valve syndrome, redundant cusp syndrome, systolic click-murmur syndrome, mitral valve prolapse syndrome, click syndrome, asynchronous valve closure syndrome, Barlow's syndrome, floppy mitral valve, mitral click murmur syndrome, Mitral regurgitation due to cusp prolapse, mitral valve posterior leaflet prolapse, systolic murmur-click syndrome, Barlow syndrome, mitral valve prolapse, floppy-valve syndrome, click-murmur syndrome, Reid-Barlow syndromeУниверсальный русско-английский словарь > миксоматозный митральный клапан
-
29 пилящий шум
Medicine: bellows murmur (сердца), sawing murmur (сердца), seesaw murmur (сердца), -and-fro murmur (сердца) -
30 пилящий шум сердца
Medicine: bellows murmur, sawing murmur, seesaw murmur, to-and-fro murmurУниверсальный русско-английский словарь > пилящий шум сердца
-
31 пролапс левого клапана
Medicine: billowing mitral valve syndrome, redundant cusp syndrome, systolic click-murmur syndrome, mitral valve prolapse syndrome, click syndrome, asynchronous valve closure syndrome, Barlow's syndrome, floppy mitral valve, mitral click murmur syndrome, Mitral regurgitation due to cusp prolapse, mitral valve posterior leaflet prolapse, systolic murmur-click syndrome, Barlow syndrome, mitral valve prolapse, floppy-valve syndrome, click-murmur syndrome, Reid-Barlow syndromeУниверсальный русско-английский словарь > пролапс левого клапана
-
32 синдром висящего клапана
1) Medicine: billowing mitral valve syndrome, redundant cusp syndrome, systolic click-murmur syndrome, mitral valve prolapse syndrome, click syndrome, asynchronous valve closure syndrome, Barlow's syndrome, floppy mitral valve, mitral click murmur syndrome, Mitral regurgitation due to cusp prolapse, mitral valve posterior leaflet prolapse, systolic murmur-click syndrome, Barlow syndrome, mitral valve prolapse, click-murmur syndrome, Reid-Barlow syndrome2) Cardiology: floppy valve syndromeУниверсальный русско-английский словарь > синдром висящего клапана
-
33 синдром пролабирования створок митрального клапана
Medicine: floppy valve syndrome, billowing mitral valve syndrome, redundant cusp syndrome, systolic click-murmur syndrome, mitral valve prolapse syndrome, click syndrome, asynchronous valve closure syndrome, Barlow's syndrome, floppy mitral valve, mitral click murmur syndrome, Mitral regurgitation due to cusp prolapse, mitral valve posterior leaflet prolapse, systolic murmur-click syndrome, Barlow syndrome, click-murmur syndrome, Reid-Barlow syndromeУниверсальный русско-английский словарь > синдром пролабирования створок митрального клапана
-
34 синдром раздувающегося митрального клапана
Medicine: billowing mitral valve syndrome, redundant cusp syndrome, systolic click-murmur syndrome, mitral valve prolapse syndrome, click syndrome, asynchronous valve closure syndrome, Barlow's syndrome, floppy mitral valve, mitral click murmur syndrome, Mitral regurgitation due to cusp prolapse, mitral valve posterior leaflet prolapse, systolic murmur-click syndrome, Barlow syndrome, mitral valve prolapse, floppy-valve syndrome, click-murmur syndrome, Reid-Barlow syndromeУниверсальный русско-английский словарь > синдром раздувающегося митрального клапана
-
35 синдром систолического клика-шума
Medicine: billowing mitral valve syndrome, redundant cusp syndrome, systolic click-murmur syndrome, mitral valve prolapse syndrome, click syndrome, asynchronous valve closure syndrome, Barlow's syndrome, floppy mitral valve, mitral click murmur syndrome, Mitral regurgitation due to cusp prolapse, mitral valve posterior leaflet prolapse, systolic murmur-click syndrome, Barlow syndrome, mitral valve prolapse, floppy-valve syndrome, click-murmur syndrome, Reid-Barlow syndromeУниверсальный русско-английский словарь > синдром систолического клика-шума
-
36 синдром систолического щелчка
Medicine: billowing mitral valve syndrome, redundant cusp syndrome, systolic click-murmur syndrome, mitral valve prolapse syndrome, click syndrome, asynchronous valve closure syndrome, Barlow's syndrome, floppy mitral valve, mitral click murmur syndrome, Mitral regurgitation due to cusp prolapse, mitral valve posterior leaflet prolapse, systolic murmur-click syndrome, Barlow syndrome, mitral valve prolapse, floppy-valve syndrome, click-murmur syndrome, Reid-Barlow syndromeУниверсальный русско-английский словарь > синдром систолического щелчка
-
37 машинный шум
Medicine: Gibson murmur, eddy sound (при открытом артериальном протоке), steam tug murmur, (двойной) steam tug murmur (грубый систоло-диастолический шум, напоминающий шум работы парового двигателя, напр. при дефектах перегородок сердца, незаращении артериального протока) -
38 синдром Барлоу
1) General subject: redundant cusp syndrome (удлинение створок клапана митрального клапана, из-за чего они прогибаются внутрь левого предсердия во время систолы желудочков; иногда это сопровождается митральной регургитацией)2) Medicine: Barlow syndrome (удлинение створок клапана митрального клапана, из-за чего они прогибаются внутрь левого предсердия во время систолы желудочков; иногда это сопровождается митральной регургитацией), mitral valve prolapse (удлинение створок клапана митрального клапана, из-за чего они прогибаются внутрь левого предсердия во время систолы желудочков; иногда это сопровождается митральной регургитацией), floppy-valve syndrome (удлинение створок клапана митрального клапана, из-за чего они прогибаются внутрь левого предсердия во время систолы желудочков; иногда это сопровождается митральной регургитацией), click-murmur syndrome (удлинение створок клапана митрального клапана, из-за чего они прогибаются внутрь левого предсердия во время систолы желудочков; иногда это сопровождается митральной регургитацией), Reid-Barlow syndrome (удлинение створок клапана митрального клапана, из-за чего они прогибаются внутрь левого предсердия во время систолы желудочков; иногда это сопровождается митральной регургитацией), mitral valve prolapse syndrome, infantile scurvy, Cheadle disease, click syndrome, asynchronous valve closure syndrome, Barlow's syndrome, floppy mitral valve, mitral click murmur syndrome, Mitral regurgitation due to cusp prolapse, mitral valve posterior leaflet prolapse, systolic murmur-click syndrome -
39 функциональный шум
Medicine: accidental murmur (сердца), functional murmur, innocent murmur (сердца)Универсальный русско-английский словарь > функциональный шум
-
40 функциональный шум сердца
Medicine: accidental murmur, dynamic murmur, innocent murmurУниверсальный русско-английский словарь > функциональный шум сердца
См. также в других словарях:
Murmur — usually means: Murmur (speech), a soft sounded and quiet utterance/talking under your breath so it is hard to understand what the speaker is saying Breathy voice, a type of phonation in speech It can also refer to: Contents 1 Medical 2 Music 3… … Wikipedia
Murmur — Album par R.E.M. Sortie États Unis 12 avril 1983 … Wikipédia en Français
Murmur — Studioalbum von R.E.M. Veröffentlichung April 1983 Label I.R.S. Records Format … Deutsch Wikipedia
murmur — MÚRMUR, murmure, s.n. 1. Succesiune de sunete (slab şi monoton articulate), de cuvinte rostite încet şi neclar; zgomot confuz de voci; rumoare, murmuială. ♦ p. anal. Zgomot surd şi continuu produs de un motor sau de o maşină în acţiune; zumzet,… … Dicționar Român
murmur — [mʉr′mər] n. [ME murmure < OFr < L, a murmur, roar, muttering < IE echoic base * mormor , *murmur > Sans marmara , Gr mormurein] 1. a low, indistinct, continuous sound, as of a stream, far off voices, etc. 2. a mumbled or muttered… … English World dictionary
Murmur EP — by The Sight Below Released October 27, 2009 … Wikipedia
Murmur — Студийный альбом R.E.M. Дата выпуска Апрель 1983 (США) … Википедия
Murmur — Mur mur, v. i. [imp. & p. p. {Murmured}; p. pr. & vb. n. {Murmuring}.] [F. murmurer, L. murmurare, murmurari, fr. murmur murmur; cf. Gr. ? to roar and boil, said of water, Skr. marmara a rustling sound; prob. of imitative origin.] 1. To make a… … The Collaborative International Dictionary of English
Murmur — Mur mur, n. [F. murmure: cf. L. murmur. CF. {Murmur}, v. i.] 1. A low, confused, and indistinct sound, like that of running water. [1913 Webster] 2. A complaint half suppressed, or uttered in a low, muttering voice. Chaucer. [1913 Webster] Some… … The Collaborative International Dictionary of English
Murmur — Mur mur, v. t. To utter or give forth in low or indistinct words or sounds; as, to murmur tales. Shak. [1913 Webster] The people murmured such things concerning him. John vii. 32. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
murmur — index speak Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 murmur … Law dictionary