Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

munter

  • 121 gay

    ɡei 1. adjective
    1) (happy or making people happy: The children were gay and cheerful; gay music.) munter, glad, livslysten
    2) (bright: gay colours.) fargesprakende, munter
    3) (homosexual: gay liberation; gay rights.) homofil
    2. noun
    (homosexual.) homo, homse
    - gaiety
    glad
    --------
    lystig
    --------
    munter
    I
    subst. \/ɡeɪ\/
    homse, homofil, lesbe
    gay as pink ink ( hverdagslig) (over)tydelig homofil
    II
    adj. \/ɡeɪ\/
    1) ( spesielt om mann) homoseksuell, homofil
    2) homse-, lesbe-
    3) glad, munter, sorgløs
    4) livlig, fargerik, prangende
    5) ( gammeldags) lettsindig, utsvevende
    gay bachelor eller a gay dog en glad laks
    gay colours ( også) glade farger
    have a gay time more seg, leve livet, leve herrens glade dager

    English-Norwegian dictionary > gay

  • 122 jauntily

    adverb munter
    * * *
    jaun·ti·ly
    [ˈʤɔ:ntɪli, AM ˈʤɑ:nt-]
    adv munter, unbeschwert
    * * *
    ['dZɔːntIlɪ]
    adv
    munter, fröhlich, unbeschwert; walk also schwungvoll

    with his hat perched jauntily over one earden Hut keck aufgesetzt, den Hut keck auf einem Ohr

    * * *
    adv.
    flott adv.
    munter adv.

    English-german dictionary > jauntily

  • 123 perk up

    (to recover one's energy or cheerfulness: I gave her a cup of tea and she soon perked up.) sich erholen
    * * *
    I. vi
    1. (cheer up) aufleben, munter werden
    sb \perk ups up at sth etw heitert jdn auf
    2. (become more awake, livelier) munter werden
    3. (increase, recover) steigen, sich akk erholen; share prices fester tendieren
    II. vt
    1. (cheer up)
    to \perk up up ⇆ sb jdn aufheitern
    to \perk up up ⇆ sb jdn aufmuntern [o munter machen
    3. (cause increase)
    to \perk up up ⇆ sth etw steigern
    to \perk up up a business ein Geschäft ankurbeln
    to \perk up up the stocks den Aktienkurs in die Höhe schnellen lassen
    * * *
    1. vt sep
    1) (= lift) head heben

    he perked up his ears (dog, person)er spitzte die Ohren

    2)
    2. vi
    (= liven up person, party) munter werden; (= cheer up) aufleben; (= become interested) hellhörig werden

    English-german dictionary > perk up

  • 124 alacer

    alacer, cris, cre, u. (selten) alacris, e (verw. m. dem got. aljan, ›Eifer‹ u. dem griech. ελαύνω), Adi. m. Compar., aufgeregt, I) im allg., durch irgend eine Leidenschaft aufgeregt, erregt, quid tu es tristis? quidne es alacris? Ter. Eun. 304: multos alacres exspectare (in lebhafter, gespannter Erwartung sein), quid statuatur, Cic. – II) freudig erregt, lustig, munter, dah. auch aufgelegt, in gehobener Stimmung, mit freudigem Eifer, voll Lust zum Handeln (Ggstz. tristis, maestus, humilis, perterritus; u. oft verb. alacer et promptus), a) v. Menschen u. dessen Gemüt, Catilina alacer atque laetus, Cic.: alacris (Chrysis) mihi obviam veniet, Trabea com. fr.: alacres laetosque (lustig u. guter Dinge) volitare, Cic.: alacres perterritum superare, Cic.: postquam omnium animos alacres videt, Sall.: alacri et prompto ore ac vultu huc atque illuc intueri, mit Selbstgefälligkeit und Unbefangenheit in Blick u. Mienen, Cic. – m. Ang. wo? durch Abl. (in), quod alacres animo sumus, Cic. ep. 5, 12, 9. – m. Ang. wodurch? durch Abl., laetus et alacer velut optimis rebus, lustig u. guter Dinge, Sen.: alacer gaudio, Curt.: donationis alacer certo gaudio, Phaedr. – m. Ang. wozu? durch ad m. Akk., alacriores ad maleficia, Cornif. rhet.: ad bella suscipienda Gallorum alacer et promptus est animus, Caes.: durch 2. Supin., alacres saltu, Sall. hist. fr. 2, 11 (17). – v. personif. Lebl., voluptas, lebhaft sich äußernde Freude, muntere Lust, Verg.: enses alacres, munter zum Einhauen, Claud. – b) v. Tieren, munter, equus, Cic.: ferae bestiae, Cornif. rhet.: m. Ang. woran? durch Abl., equus alacris pedibus, Pallad. 4, 14, 3. – c) v. menschl. Vorhaben, impetu alacri, mit hitzigem Angriff, hitzig, Plaut.: al. clamor, Liv.: alacrior clamor, Tac.: ad alacriores clysteres confugere, Cael. Aur. – / alacris als masc., Enn. tr. 152 (334). Ter. eun, 304. Verg. Aen. 5, 380; 6, 685. *Tac. hist. 5, 16 N. Pallad. 4, 14, 3 (vgl. Charis. 82. 31. Ps. Ascon. Cic. II. Verr. 1. § 17. p. 132, 20 Or.): alacer als fem., Apul. met. 10, 31 (vgl. Serv. Verg. Aen. 6, 685): ohne Superl., nach Plin. bei Charis. 114, 3.

    lateinisch-deutsches > alacer

  • 125 lebhaft

    lebhaft, vegetus (geistig aufgeweckt und lebhaft, lebensfroh u. beweglich, munter u. heiter, u. was von solcher Aufgewecktheit zeugt, z.B. oculi, ingenium). – vigens (körperlich u. geistig frisch u. vollkräftig, z.B. motus). – alacer (munter, lebhaft in seinen Bewegungen, sowohl körperlich als geistig, u. deshalb aufgelegt u. aufgeräumt zum Handeln). – acer (voll Feuer, energisch, z.B. color, studium, contentio, certamen). – concitatus (voll Affekt, mit Affekt schreibend, redend, v. Dichter u. Redner, s. Quint. 10, 1, 90). – celeber (geräuschvoll, zah lreich besucht, von Orten, Ggstz. desertus; z.B. celeberrima pars oppidi). – magnus (groß, z.B. studium: u. hunc non sine magno dolore vidi). – ein l. Knabe, puer alacer (ein munterer); puer vividi ingenii (von lebhaftem, lebenskräftigem Naturell): eine l. Rede, oratio fervidior: ein l. Redner, orator agens, calens in dicendo (in bezug auf die Kraft, das Feuer, mit dem er redet), orator concitatus (in bezug auf das Affektvolle der Rede selbst): ein l. Vortrag, actio paulo agitatior: ein sehr l. Vortrag, actio ardentior (ein glühender): einen l. Vortrag haben, acerrimum esse in agendo; calere in agendo. – es entsteht ein l. Gefecht, fit pugna acri certamine: das Gefecht wurde lebhafter, pugna incitata est: das Gefecht wurde wieder l., pugna recruduit: eine l. Freude empfinden, valde, vehementer laetari.Adv.alacri animo (munter). – acriter (mit Feuer, hitzig, stark, z.B. pugnare, hosti instare). – graviter. cum vi (mit Kraft u. Nachdruck). – l. sprechen, acriter, graviter dicere; fervidiore uti oratione: jmd. l. an etw. erinnern, alqm acriter alcis rei commonere.

    deutsch-lateinisches > lebhaft

  • 126 бойкий

    (44; боек, ­а) flink, flott, forsch; munter, belebt; findig, schlagfertig; gewandt
    * * *
    бо́йкий (бо́ек, -а́) flink, flott, forsch; munter, belebt; findig, schlagfertig; gewandt
    * * *
    бо́йк|ий
    <-ая, -ое; бо́ек, бойка́, бо́йко>
    1. (прово́рный) gewandt, fix
    2. (оживлённый, шу́мный) lebhaft, belebt
    бо́йкое движе́ние belebter Straßenverkehr m
    * * *
    adj
    1) gener. aufgeweckt, burschikos, geweckt, lebhaft, munter, resolut, scheulos, schneidig, schwunghaft (о торговле и т. п.), schwungvoll (о торговле и т. п.), wortgewandt
    2) colloq. fix, flott, schmissig, forsch
    3) obs. alert
    5) territ. rösch

    Универсальный русско-немецкий словарь > бойкий

  • 127 beleben

    I v/t
    1. (in Schwung bringen) liven up, get ( oder put) some life into; (Wirtschaft etc.) stimulate, get s.th. going; (munter machen) Getränk etc.: revive, freshen; (auch Kreislauf) get s.o. oder s.th. going (again), buck up umg.; (kräftigen) invigorate
    2. (lebendiger gestalten: Zimmer, Bild) brighten up; (Unterhaltung) liven up; eine bunte Menge belebte den Platz the square was filled with a motley crowd of people
    3. (zum Leben erwecken: alte Sitten) revive; frisches Grün belebt die Natur fresh green gives new life to nature; neu beleben put / breathe new life into; wieder 2
    4. oft lit. (bevölkern) populate
    II v/refl liven up; Straße, Lokal etc.: come to life; Gesicht: brighten up; Natur: come alive; Wirtschaft, Konjunktur: pick up, revive
    III v/i (eine aufmunternde Wirkung haben) be invigorating, get s.o. going; Kaffee belebt coffee is a stimulant, coffee gets you going / gives you a kick umg.
    * * *
    to staminate; to animate; to freshen; to liven up; to quicken; to vitalize; to inspirit; to liven; to vivify; to enliven; to innervate; to stimulate;
    sich beleben
    to liven up; to liven
    * * *
    be|le|ben ptp belebt
    1. vt
    1) (= anregen) to liven up; (= neu beleben) Natur to revive; (= aufmuntern) to brighten up, to liven up; Absatz, Konjunktur, jds Hoffnungen to stimulate

    eine kalte Dusche wird dich neu belében — a cold shower will refresh you

    2) (= lebendiger gestalten) to brighten up; Unterhaltung auch to animate
    3) (= zum Leben erwecken) to bring to life
    2. vr
    (Konjunktur) to be stimulated; (Augen, Gesicht) to light up; (Natur, Stadt) to come to life; (= geschäftiger werden) to liven up
    See:
    auch belebt
    3. vi
    * * *
    1) (to make lively: Joy animated his face.) animate
    2) (to make (more) lively: I tried to think of something that might enliven the class.) enliven
    * * *
    be·le·ben *
    I. vt
    jdn/etw \beleben to stimulate sb/sth sep
    jdn \beleben to make sb feel better [or refreshed]
    jdn wieder \beleben to refresh sb
    etw \beleben to stimulate sth
    4. (zum Leben erwecken)
    jdn \beleben to resuscitate sb, to bring sb back to life
    ein Monstrum \beleben to bring a monster to life
    etw [neu] \beleben to put [new] life into sth
    eine Unterhaltung \beleben to liven up [or animate] a conversation
    II. vr
    1. (sich mit Leben/Lebewesen füllen)
    sich akk [mit etw dat] \beleben to come to life [with sth]
    2. (lebhafter werden)
    sich akk \beleben to light up
    3. (stimuliert werden)
    sich akk \beleben to become stimulated
    III. vi
    1. (munter machen) to pick one up
    2. (erfrischen) to make one feel better
    * * *
    1.
    1) enliven; liven up (coll.); < drink> revive

    neu beleben — put new life into; stimulate < economy>

    2) (lebendig gestalten) enliven; brighten up
    3) (lebendig machen) give life to
    2.
    1) < eyes> light up; < face> brighten [up]; <market, economic activity> revive, pick up
    2) (lebendig, bevölkert werden) come to life
    * * *
    A. v/t
    1. (in Schwung bringen) liven up, get ( oder put) some life into; (Wirtschaft etc) stimulate, get sth going; (munter machen) Getränk etc: revive, freshen; (auch Kreislauf) get sb oder sth going (again), buck up umg; (kräftigen) invigorate
    2. (lebendiger gestalten: Zimmer, Bild) brighten up; (Unterhaltung) liven up;
    eine bunte Menge belebte den Platz the square was filled with a motley crowd of people
    3. (zum Leben erwecken: alte Sitten) revive;
    frisches Grün belebt die Natur fresh green gives new life to nature;
    neu beleben put/breathe new life into; wieder 2
    4. oft liter (bevölkern) populate
    B. v/r liven up; Straße, Lokal etc: come to life; Gesicht: brighten up; Natur: come alive; Wirtschaft, Konjunktur: pick up, revive
    C. v/i (eine aufmunternde Wirkung haben) be invigorating, get sb going;
    Kaffee belebt coffee is a stimulant, coffee gets you going/gives you a kick umg
    * * *
    1.
    1) enliven; liven up (coll.); < drink> revive

    neu beleben — put new life into; stimulate < economy>

    2) (lebendig gestalten) enliven; brighten up
    3) (lebendig machen) give life to
    2.
    1) < eyes> light up; < face> brighten [up]; <market, economic activity> revive, pick up
    2) (lebendig, bevölkert werden) come to life
    * * *
    v.
    to animate v.
    to enliven v.
    to freshen v.
    to inspirit v.
    to liven v.
    to revive v.
    to staminate v.
    to variegate v.
    to vitalise (UK) v.
    to vitalize (US) v.
    to vivify v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > beleben

  • 128 blithe

    (happy and light-hearted: She is merry and blithe.) munter
    - academic.ru/84697/blithely">blithely
    * * *
    [blaɪð]
    1. ( liter: joyous) fröhlich
    \blithe spirit Frohnatur f
    2. (careless) unbekümmert
    to have a \blithe disregard for rules sich akk nonchalant über Regeln hinwegsetzen geh
    to work with \blithe indifference schlampig arbeiten pej fam
    * * *
    [blaɪð]
    adj (+er)
    (pej: casual) unbekümmert, ungeniert; (liter = cheerful) fröhlich, munter
    * * *
    blithe [blaıð; US auch blaıθ] adj (adv blithely)
    1. fröhlich, munter, vergnügt
    2. unbekümmert
    * * *
    adj.
    froh adj.
    lustig adj.
    seelenruhig adj.
    vergnügt adj. adj.
    heiter adj.

    English-german dictionary > blithe

См. также в других словарях:

  • Munter — or Münter may refer to: alex horton is a big munter Surname: Alex Munter (born 1968), Canadian politician and journalist Cameron Munter (born 1954), current United States Ambassador to the Islamic Republic of Pakistan Friedrich Münter (1761 1830) …   Wikipedia

  • Münter — ist der Name von Balthasar Münter (1735–1793), Hofprediger und Kirchenlieddichter Erich Münter (1871–1915), deutsch amerikanischer Hochschullehrer und Attentäter Friedrich Münter (1761–1830), evangelisch protestantischer Theologe Gabriele Münter… …   Deutsch Wikipedia

  • Munter — Munter, er, ste, adj. et adv. welches in einer doppelten Hauptbedeutung gebraucht wird. 1. Von der Bewegung. 1) Im Gegensatze des schläferig, im eigentlichsten Verstande, nicht mehr schläferig. Man ist munter, wenn man nach dem Schlafe die… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • munter — Adj. (Mittelstufe) voller Freude, fröhlich Synonym: heiter Beispiele: Sie hat ein munteres Wesen. Die Kinder haben munter gesungen. munter Adv. (Aufbaustufe) ohne Bedenken, aber mit Freude an der Sache, unbekümmert Synonyme: sorglos, ungehemmt,… …   Extremes Deutsch

  • Munter — ist der Familienname folgender Personen: Arnold Munter (1912–2001), deutscher sozialdemokratischer Widerstandskämpfer gegen den Nationalsozialismus Hanspeter Munter (* 1960), italienischer Politiker (SVP) Rosanna Munter (* 1987), schwedische… …   Deutsch Wikipedia

  • Münter — Münter, 1) Balthasar, Kanzelredner und Liederdichter, geb. 24. März 1735 in Lübeck, gest. 5. Okt. 1793 in Kopenhagen, habilitierte sich 1757 in Jena, ward 1761 Waisenhausprediger und Hofdiakonus in Gotha, 1763 Superintendent in Tonna und 1765… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • munter — munter: Das nur dt. Adjektiv (mhd. munter, ahd. muntar) beruht mit der baltoslaw. Sippe von lit. mañdras »munter, lebhaft; aufgeweckt, klug« und russ. mudryj »klug, weise« auf einer Bildung zu der idg. Wurzel *mendh »aufpassen, aufgeregt, lebhaft …   Das Herkunftswörterbuch

  • munter — Adj std. (8. Jh.), mhd. munder, ahd. muntar, munder leicht, lebhaft, wach Stammwort. Aus vd. * mundra Adj. wach, aufgeweckt ; hierzu vielleicht als Ableitung gt. mundrei Ziel , vgl. ahd. munt(a)rī Eifer (also etwa das Erstrebte s.u. zu dem… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Münter — Münter, 1) Balthasar, geb. 1735 in Lübeck, wurde 1757 Privatdocent u. Adjunct der Philosophischen Facultät in Jena, 1760 Waisenhausprediger u. Hofdiakonus in Gotha u. 1763 Superintendent in. Tonna u. 1765 als Prediger bei der deutschen… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Münter [1] — Münter, Balthasar, geb. 1735 zu Lübeck, gest. 1793 als Prediger der deutschen Petrigemeinde in London, hat viele Predigten und geistliche Lieder herausgegeben. Seine Tochter war die Schriftstellerin Friederike Brun (s. d.) …   Herders Conversations-Lexikon

  • Münter [2] — Münter, Friedrich, Sohn des Vorigen, geb. 1761, gest. 1830 als Bischof von Seeland, theolog. Schriftsteller, Orientalist und Archäolog, schrieb ein Handbuch der Dogmengeschichte, eine Geschichte der dän. Reformation, eine Geschichte der… …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»