Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

multiple+frame

  • 61 concurrido

    adj.
    1 popular, well-attended.
    2 busy, much frequented.
    past part.
    past participle of spanish verb: concurrir.
    * * *
    1→ link=concurrir concurrir
    1 (lugar público) busy, crowded
    2 (espectáculo) well-attended, popular
    * * *
    (f. - concurrida)
    adj.
    busy, crowded
    * * *
    ADJ [local] crowded, much frequented; [calle] busy, crowded; (Teat etc) popular, well-attended, full (of people)
    * * *
    - da adjetivo
    a) [estar] ( con mucha gente) <discoteca/local> busy, crowded; <concierto/exposición> well-attended
    b) ( frecuentado) popular
    * * *
    = crowded, busy [busier -comp., busiest -sup.], bustling.
    Ex. 'Lower town,' along the water's edge, is a district of crowded brick and frame structures of varied heights, an occasional old residence having had its ground floor pressed into commercial service.
    Ex. The variety of reader places in a library adds interest to the interior but also provide for the many preferences of the users, some of whom seem to prefer a very busy location.
    Ex. The article 'A bustling New York ALA show' describes the vendor exhibits at the American Library Association Annual Conference in New York.
    ----
    * muy concurrido = well-used [well used].
    * * *
    - da adjetivo
    a) [estar] ( con mucha gente) <discoteca/local> busy, crowded; <concierto/exposición> well-attended
    b) ( frecuentado) popular
    * * *
    = crowded, busy [busier -comp., busiest -sup.], bustling.

    Ex: 'Lower town,' along the water's edge, is a district of crowded brick and frame structures of varied heights, an occasional old residence having had its ground floor pressed into commercial service.

    Ex: The variety of reader places in a library adds interest to the interior but also provide for the many preferences of the users, some of whom seem to prefer a very busy location.
    Ex: The article 'A bustling New York ALA show' describes the vendor exhibits at the American Library Association Annual Conference in New York.
    * muy concurrido = well-used [well used].

    * * *
    1 [ ESTAR] (lleno) busy, crowded
    el bar está siempre muy concurrido the bar is always very busy o crowded
    el concierto estuvo muy concurrido the concert was very well-attended
    2 (frecuentado) popular
    es un bar/teatro muy concurrido it's a very popular bar/theater
    * * *

    Del verbo concurrir: ( conjugate concurrir)

    concurrido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    concurrido    
    concurrir
    concurrido
    ◊ -da adjetivo

    a) [estar] ( con mucha gente) ‹discoteca/local busy, crowded;

    concierto/exposición well-attended
    b) [ser] ( frecuentado) popular

    concurrido,-a adjetivo crowded, busy: esta zona está muy concurrida los viernes, this area is very crowded on Fridays
    concurrir verbo intransitivo
    1 (circunstancias, casualidades, etc) to concur, coincide
    2 (a un concurso) to compete
    (a una elección) to be a candidate
    3 (congregarse) to converge [en, on], meet [en, in]
    ' concurrido' also found in these entries:
    Spanish:
    concurrida
    English:
    busy
    - well-attended
    - under
    * * *
    concurrido, -a adj
    [bar, calle, exposición] crowded, busy; [espectáculo] well-attended;
    es un restaurante muy concurrido there are always lots of people in that restaurant
    * * *
    adj crowded
    * * *
    concurrido, -da adj
    : busy, crowded
    * * *
    concurrido adj crowded / busy [comp. busier; superl. busiest]

    Spanish-English dictionary > concurrido

  • 62 congestionado

    adj.
    1 congested, stuffed-up, crammed, jammed.
    2 congested, filled with blood or fluid.
    past part.
    past participle of spanish verb: congestionar.
    * * *
    ADJ
    1) [circulación] congested
    2) (Med) [pecho, pulmones, nariz] congested
    3) [rostro] flushed, red
    * * *
    - da adjetivo
    a) (Med) congested, blocked
    b) < cara> flushed
    c) < tráfico> congested
    * * *
    = congested, bunged-up.
    Ex. To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
    Ex. Of course, we are all vulnerable if our noses are bunged-up when we have a cold or hay fever.
    ----
    * congestionado de tráfico = gridlocked.
    * tráfico congestionado = traffic congestion, gridlock traffic.
    * * *
    - da adjetivo
    a) (Med) congested, blocked
    b) < cara> flushed
    c) < tráfico> congested
    * * *
    = congested, bunged-up.

    Ex: To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.

    Ex: Of course, we are all vulnerable if our noses are bunged-up when we have a cold or hay fever.
    * congestionado de tráfico = gridlocked.
    * tráfico congestionado = traffic congestion, gridlock traffic.

    * * *
    1 ( Med) congested, blocked
    2 ‹cara› flushed
    3 ‹tráfico› congested
    * * *

    Del verbo congestionar: ( conjugate congestionar)

    congestionado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    congestionado    
    congestionar
    congestionado
    ◊ -da adjetivo

    a) (Med) congested

    b) cara flushed

    c)calle/área congested

    congestionar verbo transitivo to congest
    ' congestionado' also found in these entries:
    English:
    congested
    * * *
    congestionado, -a adj
    1. [nariz] blocked;
    tener la nariz congestionada to have a blocked nose
    2. [cara] flushed
    3. [tráfico] congested
    * * *
    congestionado, -da adj
    : congested

    Spanish-English dictionary > congestionado

  • 63 distraído

    adj.
    1 absent-minded, absentminded, abstracted, distracted.
    2 untidy.
    past part.
    past participle of spanish verb: distraer.
    * * *
    1→ link=distraer distraer
    1 (desatento) absent-minded
    2 (entretenido) entertaining, fun
    nombre masculino,nombre femenino
    1 absent-minded person
    \
    hacerse el/la distraído,-a to pretend not to notice
    * * *
    (f. - distraída)
    adj.
    3) entertained, amused
    * * *
    distraído, -a
    1. ADJ
    1) (=despistado)
    a) [con estar]

    siempre está distraído en clase — he's always daydreaming in class, he never pays attention in class

    me miró distraída — she glanced absently at me, she glanced at me absent-mindedly

    b) [con ser]
    2) (=entretenido) entertained, amused
    3) Esp (=divertido) entertaining, amusing
    4) (=disoluto) dissolute
    2.
    SM / F
    * * *
    - da adjetivo
    a) [ser] < persona> absentminded, vague
    b) [estar]

    perdona, estaba distraído — sorry, I wasn't paying attention

    * * *
    = absent-minded, distracted, unfocused [unfocussed], dreamy [dreamier -comp., dreamiest -sup.], moony [moonier -comp., mooniest -sup.].
    Ex. The academic library is the natural habitat of the absent-minded professor.
    Ex. A class may be keen, alert, contributive, except for one child who is withdrawn, distracted, unresponsive.
    Ex. They may be unfocused, underprepared, and not of a frame of mind to devote time and thoughtful energy to library research.
    Ex. Puberty, he describes as ' dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.
    Ex. I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.
    * * *
    - da adjetivo
    a) [ser] < persona> absentminded, vague
    b) [estar]

    perdona, estaba distraído — sorry, I wasn't paying attention

    * * *
    = absent-minded, distracted, unfocused [unfocussed], dreamy [dreamier -comp., dreamiest -sup.], moony [moonier -comp., mooniest -sup.].

    Ex: The academic library is the natural habitat of the absent-minded professor.

    Ex: A class may be keen, alert, contributive, except for one child who is withdrawn, distracted, unresponsive.
    Ex: They may be unfocused, underprepared, and not of a frame of mind to devote time and thoughtful energy to library research.
    Ex: Puberty, he describes as ' dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.
    Ex: I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.

    * * *
    ‹persona/aire/mirada›
    iba distraído y no se fijó que había un escalón he was miles away and didn't see the step ( colloq)
    es muy distraído he's very absentminded
    perdona, estaba distraído sorry, I wasn't paying attention o I wasn't concentrating o my mind was elsewhere
    * * *

    Del verbo distraer: ( conjugate distraer)

    distraído es:

    el participio

    Multiple Entries:
    distraer    
    distraído
    distraer ( conjugate distraer) verbo transitivo
    a)persona/atención to distract;

    distraído a algn de algo ‹de trabajo/estudios› to distract sb from sth ‹ de preocupaciones› to take sb's mind off sth
    b) ( entretener) ‹ personato keep … entertained

    distraerse verbo pronominal
    a) (despistarse, descuidarse) to get distracted



    se distrae con cualquier cosa she doesn't need much to keep amused
    distraído
    ◊ -da adjetivo

    a) [ser] ‹ persona absentminded, vague

    b)

    estaba/iba distraído he was miles away (colloq)

    distraer verbo transitivo
    1 (entretener) to entertain: la televisión distrae a la abuela, the television keeps Grandmother amused
    2 (desviar la atención) to distract
    distraído,-a adjetivo
    1 (entretenido) entertaining
    2 (despistado) absent-minded
    ' distraído' also found in these entries:
    Spanish:
    abstraída
    - abstraído
    - distraída
    - ida
    - ido
    - atontado
    - ausente
    - desatento
    English:
    absent-minded
    - distracted
    - dreamy
    - vague
    - absent
    - inattentive
    * * *
    distraído, -a
    adj
    1. [entretenido] [libro] readable;
    [programa de TV, película] watchable; [persona] amusing, entertaining;
    una tarde/conversación distraída quite a nice afternoon/conversation;
    pasamos un rato muy distraído jugando a las cartas we had a good time playing cards;
    los niños estaban muy distraídos con los dibujos animados the children were very involved in the cartoons
    2. [despistado]
    ser distraído to be absent-minded;
    es un tipo muy distraído he's a very absent-minded guy;
    estar distraído to be distracted;
    estaba distraído y me quitaron la maleta I wasn't paying attention o I let my attention wander and I had my suitcase stolen;
    lo siento, estaba distraído, ¿qué decías? sorry, I was miles away;
    * * *
    I partdistraer
    II adj absent-minded; temporalmente distracted
    * * *
    distraído, -da adj
    1) : distracted, preoccupied
    2) despistado: absentminded
    * * *
    1. (despistado) absent minded
    perdona, estaba distraído sorry, I was miles away
    2. (divertido) enjoyable

    Spanish-English dictionary > distraído

  • 64 moderado

    adj.
    1 moderate, abstinent, abstemious, even-tempered.
    Es un hombre muy medido He is a very frugal [measured] man.
    2 moderate, gentle.
    3 discrete.
    past part.
    past participle of spanish verb: moderar.
    * * *
    1 moderate
    nombre masculino,nombre femenino
    1 moderate
    * * *
    (f. - moderada)
    noun adj.
    * * *
    * * *
    I
    - da adjetivo < temperatura> moderate; < precio> reasonable; <ideología/facción> moderate
    II
    - da masculino, femenino moderate
    * * *
    = gentle [gentler -comp., gentlest -sup.], mild, moderate, middle-ground, restrained, low-key [low key], temperate, moderate, moderated, sparing, low-keyed, guarded, measured.
    Ex. Melanie Stanton broke into a gentle laugh as she recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.
    Ex. If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
    Ex. In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.
    Ex. Beginning with a middle-ground strategy may offer the best balance between Recall and Precision.
    Ex. The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.
    Ex. Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.
    Ex. Being on the ocean means that Boston's climate is temperate in the summer.
    Ex. This paper examines the ways in which extremists and moderates in the two communities frame the televised representation of the Israeli-Arab conflict.
    Ex. this paper discusses some of the issues involved in using electronic mailing lists and listservs and describes 2 basic types of listservs: open lists; controlled lists and moderated lists.
    Ex. The committee was very sparing in its recommendations of proposals for debate.
    Ex. Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.
    Ex. Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.
    Ex. This will move the debate about open access as a model for scholarly communication towards a more measured and nuanced discourse.
    ----
    * optimismo moderado = guarded optimism.
    * * *
    I
    - da adjetivo < temperatura> moderate; < precio> reasonable; <ideología/facción> moderate
    II
    - da masculino, femenino moderate
    * * *
    = gentle [gentler -comp., gentlest -sup.], mild, moderate, middle-ground, restrained, low-key [low key], temperate, moderate, moderated, sparing, low-keyed, guarded, measured.

    Ex: Melanie Stanton broke into a gentle laugh as she recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.

    Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
    Ex: In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.
    Ex: Beginning with a middle-ground strategy may offer the best balance between Recall and Precision.
    Ex: The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.
    Ex: Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.
    Ex: Being on the ocean means that Boston's climate is temperate in the summer.
    Ex: This paper examines the ways in which extremists and moderates in the two communities frame the televised representation of the Israeli-Arab conflict.
    Ex: this paper discusses some of the issues involved in using electronic mailing lists and listservs and describes 2 basic types of listservs: open lists; controlled lists and moderated lists.
    Ex: The committee was very sparing in its recommendations of proposals for debate.
    Ex: Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.
    Ex: Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.
    Ex: This will move the debate about open access as a model for scholarly communication towards a more measured and nuanced discourse.
    * optimismo moderado = guarded optimism.

    * * *
    moderado1 -da
    1 ‹temperatura› moderate; ‹precio› reasonable
    2 ‹ideología/facción› moderate
    3 ‹persona/comportamiento› restrained
    moderado2 -da
    masculine, feminine
    moderate
    * * *

    Del verbo moderar: ( conjugate moderar)

    moderado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    moderado    
    moderar
    moderado
    ◊ -da adjetivo

    a)persona/comportamiento restrained


    precio reasonable;
    ideología/facción moderate
    ■ sustantivo masculino, femenino
    moderate
    moderar ( conjugate moderar) verbo transitivo
    1
    a)impulsos/aspiraciones to curb, moderate;


    b)gasto/consumo to curb;

    velocidad to reduce
    2debate/coloquio to moderate, chair
    moderarse verbo pronominal:
    modérate, estás comiendo mucho restrain yourself o (colloq) go easy, you're eating too much;

    moderadose en los gastos to cut down on spending
    moderado,-a adjetivo
    1 (persona, ideas) moderate
    2 (precio) reasonable
    (temperatura, viento) mild
    moderar verbo transitivo
    1 to moderate: tienes que moderar esos hábitos, you have to kick your bad habits
    2 (velocidad) to reduce: al llegar a la curva, modere la velocidad, slow down at the curve
    3 (una discusión) to chair: tengo que moderar un debate en el Ateneo, I have to chair a debate at the Ateneo

    ' moderado' also found in these entries:
    Spanish:
    moderada
    - sobria
    - sobrio
    - comedido
    - fresco
    - parco
    English:
    measured
    - middle-of-the-road
    - moderate
    - restrained
    - wet
    - gentle
    - middle
    - modest
    - reasonable
    * * *
    moderado, -a
    adj
    1. [persona] moderate;
    es una persona moderada he's not given to excesses
    2. [velocidad] moderate;
    [precio] reasonable;
    habrá lluvias moderadas en el norte there will be some rain in the north
    3. [en política] moderate
    nm,f
    moderate
    * * *
    I adj moderate
    II m, moderada f moderate
    * * *
    moderado, -da adj & n
    : moderate
    * * *
    moderado adj moderate

    Spanish-English dictionary > moderado

  • 65 sencillo

    adj.
    1 simple, uncomplicated, easy, with no frills.
    2 simple, simplehearted, naive, simpleminded.
    3 simple, unadorned, with no frills.
    4 single, simple.
    5 one-way, single-track, unidirectional.
    m.
    1 small change, change, small coins.
    2 one way ticket.
    * * *
    1 (sin adornos) simple, plain
    2 (fácil) simple, easy
    4 figurado (persona - natural) natural, unaffected, unpretentious; (- ingenua) naive, gullible
    * * *
    (f. - sencilla)
    adj.
    1) simple, easy
    * * *
    1. ADJ
    1) [costumbre, estilo, ropa] simple
    2) [asunto, problema] simple, straightforward

    es un plato sencillo de hacer pero apetitoso — it's a simple but tasty dish, the dish is straightforward to make, but tasty

    3) (=no afectado) natural, unaffected

    es muy rico pero muy sencillo en el trato — he's very rich, but nevertheless very natural o unaffected

    4) [billete] single
    5) LAm (=necio) foolish
    2. SM
    1) (=disco) single
    2) LAm (=cambio) small change
    * * *
    I
    - lla adjetivo
    1)
    a) <ejercicio/problema> simple, straightforward
    b) < persona> modest, unassuming; <vestido/estilo> simple, plain; <casa/comida> simple, modest

    son gentes sencillas y trabajadoras — they are simple, hardworking people

    2) (Esp, Méx) < billete> one-way (AmE), single (BrE)
    II
    1) ( disco) single
    2) (AmL) ( dinero suelto) change
    3) (Esp, Méx) (Transp) one-way ticket (AmE), single (ticket) (BrE)
    * * *
    = humble [humbler -comp., humblest -sup.], plain [plainer -comp., plainest -sup.], simple [simpler -comp., simplest -sup.], straight [straighter -comp., straightest -sup.], straightforward, unadorned, bald, unobtrusive, low-key [low key], uncluttered, unsophisticated, unpretentious, unassuming, folksy [folksier -comp., folksiest -sup.], homespun, unfussy, uncomplicated, uncomplicatedly, low-keyed, no-frills, hassle-free.
    Ex. In spite of much complexity, they perform reliably; witness the humble typewriter, or the movie camera or the automobile.
    Ex. He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex. Some simple measures of index effectiveness are introduced here so that it is possible to consider different indexing methods critically.
    Ex. Thus these indexes contain more entries than a straight KWIC index and are inclined to be relatively bulky.
    Ex. Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.
    Ex. Concrete illustrations are always better than unadorned abstract description.
    Ex. This text contains its share of irrelevant allusions included by authors 'to add artistic verisimilitude to a bald and otherwise unconvincing narrative', to quote another favourite source.
    Ex. New technologies will enable interfaces composed of unobtrusive physiological monitors and prosthetics.
    Ex. Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.
    Ex. Google, the search engine, became popular because of its efficiency, simple structure uncluttered by advertising and its non-commercial look and feel.
    Ex. Here is a clear indication of the extent, during the eighteenth century, to which the unsophisticated reader lagged behind his middle class compatriots = Aquí tenemos una clara indicación del grado en el que, durante el siglo dieciocho, el lector normal iba por detrás de sus compatriotas de clase media.
    Ex. There is a need for unpretentious, informative manuals which help readers to play bowls, arrange flowers, decorate the house, and the like.
    Ex. The term 'librarian' may confer the impression of being a quiet, respectable and unassuming person and consequently be useful on insurance forms, passports and rental agreements.
    Ex. The best path, the film implies, is a middle way, combining worldliness with a folksy morality, one that respects family and individual alike.
    Ex. The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.
    Ex. Above all the journal wishes to provide research and comment in a form that is easily and quickly understood: a fresh, rigorous, but unfussy, writing style is what is aimed for.
    Ex. It is an example of an uncomplicated but practical and successful artificial intelligence application.
    Ex. Children which lack reading experience should be presented with a sequence of shorter, very directly told, and uncomplicatedly structured books, rather than with denser and more subtle texts.
    Ex. Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.
    Ex. This is a good guide for independent travellers looking for cheap, no-frills intercity transport around the country.
    Ex. Cooking dry beans in the crockpot makes them relatively hassle-free.
    ----
    * codificación directa de fila sencilla = single row direct coding.
    * de una manera más sencilla = in digestible form.
    * disco sencillo = single.
    * habitación sencilla = single room.
    * * *
    I
    - lla adjetivo
    1)
    a) <ejercicio/problema> simple, straightforward
    b) < persona> modest, unassuming; <vestido/estilo> simple, plain; <casa/comida> simple, modest

    son gentes sencillas y trabajadoras — they are simple, hardworking people

    2) (Esp, Méx) < billete> one-way (AmE), single (BrE)
    II
    1) ( disco) single
    2) (AmL) ( dinero suelto) change
    3) (Esp, Méx) (Transp) one-way ticket (AmE), single (ticket) (BrE)
    * * *
    = humble [humbler -comp., humblest -sup.], plain [plainer -comp., plainest -sup.], simple [simpler -comp., simplest -sup.], straight [straighter -comp., straightest -sup.], straightforward, unadorned, bald, unobtrusive, low-key [low key], uncluttered, unsophisticated, unpretentious, unassuming, folksy [folksier -comp., folksiest -sup.], homespun, unfussy, uncomplicated, uncomplicatedly, low-keyed, no-frills, hassle-free.

    Ex: In spite of much complexity, they perform reliably; witness the humble typewriter, or the movie camera or the automobile.

    Ex: He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex: Some simple measures of index effectiveness are introduced here so that it is possible to consider different indexing methods critically.
    Ex: Thus these indexes contain more entries than a straight KWIC index and are inclined to be relatively bulky.
    Ex: Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.
    Ex: Concrete illustrations are always better than unadorned abstract description.
    Ex: This text contains its share of irrelevant allusions included by authors 'to add artistic verisimilitude to a bald and otherwise unconvincing narrative', to quote another favourite source.
    Ex: New technologies will enable interfaces composed of unobtrusive physiological monitors and prosthetics.
    Ex: Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.
    Ex: Google, the search engine, became popular because of its efficiency, simple structure uncluttered by advertising and its non-commercial look and feel.
    Ex: Here is a clear indication of the extent, during the eighteenth century, to which the unsophisticated reader lagged behind his middle class compatriots = Aquí tenemos una clara indicación del grado en el que, durante el siglo dieciocho, el lector normal iba por detrás de sus compatriotas de clase media.
    Ex: There is a need for unpretentious, informative manuals which help readers to play bowls, arrange flowers, decorate the house, and the like.
    Ex: The term 'librarian' may confer the impression of being a quiet, respectable and unassuming person and consequently be useful on insurance forms, passports and rental agreements.
    Ex: The best path, the film implies, is a middle way, combining worldliness with a folksy morality, one that respects family and individual alike.
    Ex: The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.
    Ex: Above all the journal wishes to provide research and comment in a form that is easily and quickly understood: a fresh, rigorous, but unfussy, writing style is what is aimed for.
    Ex: It is an example of an uncomplicated but practical and successful artificial intelligence application.
    Ex: Children which lack reading experience should be presented with a sequence of shorter, very directly told, and uncomplicatedly structured books, rather than with denser and more subtle texts.
    Ex: Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.
    Ex: This is a good guide for independent travellers looking for cheap, no-frills intercity transport around the country.
    Ex: Cooking dry beans in the crockpot makes them relatively hassle-free.
    * codificación directa de fila sencilla = single row direct coding.
    * de una manera más sencilla = in digestible form.
    * disco sencillo = single.
    * habitación sencilla = single room.

    * * *
    A
    1 ‹ejercicio/problema› simple, straightforward
    no era sencillo hacerlos entrar it wasn't easy o it was no simple task getting them in
    2 ‹persona› modest, unassuming; ‹vestido/estilo› simple, plain; ‹casa/comida› simple, modest
    son gentes sencillas y trabajadoras they are simple, hardworking people
    el disco es sencillote y comercial the record is unsophisticated o crude and commercial
    B
    1 ‹flor› single
    2 (único) single
    una escopeta de cañón sencilla a single-barreled gun
    coser con hilo sencillo to sew with single thread
    3 (Esp, Méx) ‹billete› one-way ( AmE), single ( BrE)
    A (disco) single
    B ( AmL) (dinero suelto) change
    C (Esp, Méx) (billete de ida) one-way ticket ( AmE), single ( BrE), single ticket ( BrE)
    * * *

     

    sencillo 1
    ◊ - lla adjetivo

    1
    a)ejercicio/problema simple, straightforward;



    vestido/estilo simple, plain;
    casa/comida simple, modest
    2 (Esp, Méx) (Transp) one-way (AmE), single (BrE)
    sencillo 2 sustantivo masculino
    1 ( disco) single
    2 (AmL) ( dinero suelto) change
    3 (Esp, Méx) (Transp) one-way ticket (AmE), single (ticket) (BrE)
    sencillo,-a
    I adjetivo
    1 (una solución, un problema) simple, easy
    2 (un vestido, diseño) simple, plain
    3 (persona) natural, unassuming
    4 (habitación, billete) single
    II sustantivo masculino (billete, disco) single
    ' sencillo' also found in these entries:
    Spanish:
    billete
    - elemental
    - fácil
    - manejo
    - sencilla
    - simple
    - sobria
    - sobrio
    - tirada
    - tirado
    English:
    basic
    - down-home
    - easy
    - neat
    - plain
    - simple
    - single
    - single-space
    - straightforward
    - change
    - fool
    - low
    - painless
    - small
    - straight
    - unaffected
    - unassuming
    - unsophisticated
    * * *
    sencillo, -a
    adj
    1. [fácil] simple;
    no fue sencillo convencerla it was not easy to convince her
    2. [sin lujo] [decoración, vestido] simple
    3. [claro, natural] [lenguaje, estilo] simple
    4. [campechano] natural, unaffected;
    es muy sencillo en el trato he's very natural o unaffected
    5. [billete] Br single, US one-way
    6. [no múltiple] single;
    nm
    1. [disco] single
    2. Andes, CAm, Méx Fam [cambio] loose change
    * * *
    I adj simple;
    gente(s) sencilla(s) simple people
    II m
    1 L.Am.
    small change
    2 en béisbol base hit
    * * *
    sencillo, - lla adj
    1) : simple, easy
    2) : plain, unaffected
    3) : single
    1) : single (recording)
    2) : small change (coins)
    3) : one-way ticket
    * * *

    Spanish-English dictionary > sencillo

  • 66 tarifa

    f.
    1 charge (price).
    tarifa reducida cheap rate
    3 fare, transportation fare.
    4 price list, tariff.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: tarifar.
    * * *
    1 (precio) tariff, rate; (de transporte) fare
    2 (lista de precios) price list
    \
    tarifa completa full tariff
    tarifa reducida reduced rate, special deal
    tarifa turística tourist-class rate
    * * *
    noun f.
    1) fare
    2) rate
    3) duty
    * * *
    SF
    1) (=precio fijado) [de suministros] rate; [de transportes] fare

    tarifa nocturna — (Telec) cheap rate

    tarifa plana[para Internet] flat rate, unmetered access; [para móviles] flat rate

    tarifa reducida — (Transportes) reduced fare

    2) (=lista de precios) price list
    3) (=arancel) tariff
    * * *
    a) (baremo, escala) rate

    ¿cuál es su tarifa? — what rate o how much do you charge?

    b) (Transp) fare
    c) ( lista de precios) price list
    d) ( arancel) tariff
    * * *
    = charge, dues, fare, fee, rate, tariff, service fee.
    Ex. PSS has nodes in many major cities: users pay ordinary call charges to the nearest node, plus a charge for the use of PSS.
    Ex. No dues or associated costs were involved in membership.
    Ex. But he was wiry and wily, too, and he would often hide in some nook of the station to save the fare.
    Ex. Information providers pay a fee to British Telecom, and may then charge users for each frame that they consult.
    Ex. There will be special rates for additional services such as SDI or document delivery.
    Ex. Print charges are usually charged per reference retrieved with online and offline prints often attracting different tariffs.
    Ex. Librarian in public libraries are faced with the prospect of service fees.
    ----
    * a tarifa reducida = at reduced cost.
    * a tarifas especiales = at reduced rates, at preferential rates.
    * billete de tarifa especial = discount ticket.
    * cobrar tarifa = charge + commission.
    * escala de tarifas según los ingresos = sliding fee scale.
    * horario de tarifa normal = prime time.
    * horario de tarifa reducida = nonprime time.
    * precio de tarifa = list price, listed price.
    * sistema de tarifas = charging system.
    * tarifa alta = peak rate.
    * tarifa basada en la utilización de un servicio = traffic-based pricing.
    * tarifa calculada según el tiempo de conexión = time-based tariff, connect time based pricing.
    * tarifa calculada según el tiempo empleado = time-based charge.
    * tarifa competitiva = competitive rates.
    * tarifa de conexión = connect charge, connect fee, connect-time charge.
    * tarifa de derechos de autor = royalty charge.
    * tarifa de grupo = group rate.
    * tarifa de impresión = print charge.
    * tarifa de precios = pricing structure, pricing algorithm, pricing scheme, pricing model, price structure.
    * tarifa de telecomunicación = telecommunication charge.
    * tarifa especial = discounted rate, preferential rate.
    * tarifa especial más barata = discount charge.
    * tarifa especial por inscripción anticipada = early-bird registration fee.
    * tarifa fija = fixed rate pricing.
    * tarifa plana = flat rate, flat fee, fixed rate pricing.
    * tarifa por el número de operaciones = volume-based tariff.
    * tarifa por inscripción fuera de plazo = late registration fee.
    * tarifas = pricing.
    * tarifas arancelarias = customs duties.
    * tarifa telefónica = call charges, telephone charges.
    * tarifa única = flat rate, fixed charge.
    * * *
    a) (baremo, escala) rate

    ¿cuál es su tarifa? — what rate o how much do you charge?

    b) (Transp) fare
    c) ( lista de precios) price list
    d) ( arancel) tariff
    * * *
    = charge, dues, fare, fee, rate, tariff, service fee.

    Ex: PSS has nodes in many major cities: users pay ordinary call charges to the nearest node, plus a charge for the use of PSS.

    Ex: No dues or associated costs were involved in membership.
    Ex: But he was wiry and wily, too, and he would often hide in some nook of the station to save the fare.
    Ex: Information providers pay a fee to British Telecom, and may then charge users for each frame that they consult.
    Ex: There will be special rates for additional services such as SDI or document delivery.
    Ex: Print charges are usually charged per reference retrieved with online and offline prints often attracting different tariffs.
    Ex: Librarian in public libraries are faced with the prospect of service fees.
    * a tarifa reducida = at reduced cost.
    * a tarifas especiales = at reduced rates, at preferential rates.
    * billete de tarifa especial = discount ticket.
    * cobrar tarifa = charge + commission.
    * escala de tarifas según los ingresos = sliding fee scale.
    * horario de tarifa normal = prime time.
    * horario de tarifa reducida = nonprime time.
    * precio de tarifa = list price, listed price.
    * sistema de tarifas = charging system.
    * tarifa alta = peak rate.
    * tarifa basada en la utilización de un servicio = traffic-based pricing.
    * tarifa calculada según el tiempo de conexión = time-based tariff, connect time based pricing.
    * tarifa calculada según el tiempo empleado = time-based charge.
    * tarifa competitiva = competitive rates.
    * tarifa de conexión = connect charge, connect fee, connect-time charge.
    * tarifa de derechos de autor = royalty charge.
    * tarifa de grupo = group rate.
    * tarifa de impresión = print charge.
    * tarifa de precios = pricing structure, pricing algorithm, pricing scheme, pricing model, price structure.
    * tarifa de telecomunicación = telecommunication charge.
    * tarifa especial = discounted rate, preferential rate.
    * tarifa especial más barata = discount charge.
    * tarifa especial por inscripción anticipada = early-bird registration fee.
    * tarifa fija = fixed rate pricing.
    * tarifa plana = flat rate, flat fee, fixed rate pricing.
    * tarifa por el número de operaciones = volume-based tariff.
    * tarifa por inscripción fuera de plazo = late registration fee.
    * tarifas = pricing.
    * tarifas arancelarias = customs duties.
    * tarifa telefónica = call charges, telephone charges.
    * tarifa única = flat rate, fixed charge.

    * * *
    1 (baremo, escala) rate
    vuelven a subir las tarifas eléctricas/postales electricity charges/postal rates are going up again
    ¿cuál es su tarifa? what rate o how much do you charge?
    cobra una tarifa fija he charges a fixed rate
    2 ( Transp) fare
    por la noche los taxis cobran una tarifa más alta taxis charge a higher rate at night, taxis put their fares up at night
    los niños pagan una tarifa reducida children pay a reduced o lower fare
    3 (lista de precios) price list, tariff ( BrE)
    4 (arancel) tariff
    tarifas aduaneras customs tariffs o duties
    tarifas comerciales trade tariffs
    Compuestos:
    apex fare
    economy fare
    night rate
    flat rate
    * * *

     

    Del verbo tarifar: ( conjugate tarifar)

    tarifa es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    tarifa    
    tarifar
    tarifa sustantivo femenino
    a) (baremo, escala) rate;


    b) (Transp) fare



    tarifa sustantivo femenino
    1 (lista de precios) tariff, price list
    2 (precio unitario: en suministros) price, rate
    (: del autobús, metro, etc) fare
    tarifar verbo transitivo
    1 to price
    2 fig fam (reñir, enfadarse, discutir) salir tarifando con alguien, to fall out with sb
    ' tarifa' also found in these entries:
    Spanish:
    nocturna I
    - nocturno
    - arancel
    - arancelario
    - disminución
    - único
    English:
    charge
    - fare
    - off-peak
    - rate
    - tariff
    - taxi fare
    - first
    - peak
    - round
    - standard
    * * *
    tarifa nf
    1. [precio] charge;
    [en transportes] fare; [de médico, abogado] fee; [de servicio telefónico, postal] rate tarifa del agua water charges;
    tarifa de alta joining fee;
    tarifa apex Apex fare;
    tarifa eléctrica electricity charges;
    tarifa de la electricidad electricity charges;
    tarifa fija [on bill] standing charges;
    tarifa máxima peak rate;
    tarifa nocturna [eléctrica] off-peak (electricity) rate;
    [en taxis] night rate; Informát tarifa plana flat rate;
    tarifa reducida [eléctrica] cheap rate;
    [de transporte] reduced fare;
    tarifa única flat rate
    2. Com [arancel] tariff
    UE tarifa exterior común common external tariff
    3. [lista] price list
    * * *
    f rate; de tren fare;
    tarifas postales postal rates
    * * *
    tarifa nf
    1) : rate
    tarifas postales: postal rates
    2) : fare (for transportation)
    3) : price list
    4) arancel: duty
    * * *
    ¿cuál es la tarifa de las llamadas internacionales? what's the rate for international calls?
    3. (tabla de precios) price list

    Spanish-English dictionary > tarifa

  • 67 vídeo

    m.
    1 video, video-tape, videotape.
    2 recorder, video recorder.
    * * *
    1 (aparato) video, video recorder; (cinta) video, video tape
    \
    grabar en vídeo to video
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM (=sistema) video; (=aparato) video (recorder); (=cinta) video, videotape

    registrar o grabar en vídeo — to video, (video)tape

    vídeo compuesto — (Inform) composite video

    vídeo inverso — (Inform) reverse video

    * * *
    Esp vídeo masculino
    a) (medio, sistema) video
    b) ( cinta) videocassette, videotape, video (colloq); ( grabación) video
    c) ( aparato) video (cassette recorder), VCR
    * * *
    = video, video recorder, motion video, home video.
    Ex. As video continues to gain ground, budgets will be reassessed and more money will be channelled into supporting this new library service.
    Ex. Increasing ownership of television sets and video recorders, and a wider choice television programmes are generally thought to result in a decline in reading.
    Ex. A second new technology is digital video interactive (DVI) an all-digital integrated system which has the ability to display one hour of motion video from compressed digital data stored on a single, standard CD-ROM disc.
    Ex. Satellite and cable, home video, CD-ROM and laser disc all have huge implications for the reuse of archive material which exists on the library shelves of broadcasters.
    ----
    * alquiler de vídeos = video rental.
    * aparato de vídeo = videocassette recorder (VCR), home video recorder, video recorder.
    * aparatos de vídeo = video equipment.
    * arte del vídeo = video art.
    * autoedición de vídeos = video authoring.
    * barra en vídeo inverso de selección en pantalla = highlighting bar.
    * captura de ficheros de vídeo = video capture.
    * cinta de vídeo = video cassette, video tape, videotape.
    * colección de vídeos = video series.
    * Comité de las Universidades Británicas sobre Películas y Vídeos (BUFVC) = British Universities Film and Video Council (BUFVC).
    * comprobar si el contenido de un vídeo es adecuado o no = vet + video.
    * congreso por vídeo = videoconferencing [video conferencing], videoconference [video conference].
    * dispositivo de vídeo = video playback unit.
    * fichero de vídeo = video file.
    * fotograma de vídeo = video frame.
    * grabación en vídeo = video recording [videorecording], videotaping, video footage.
    * grabado en vídeo = videotaped.
    * grabar en vídeo = videotape.
    * gráfico en vídeo = video graphic.
    * imagen de vídeo = video image.
    * montaje de vídeos = video editing.
    * pantalla de vídeo = video screen.
    * presentación en vídeo = video display.
    * productor de vídeo = videographer.
    * productor de vídeos = video developer.
    * proyector de video = video projector.
    * sala de montaje de vídeos = video editing suite.
    * sección de vídeos = video collection.
    * streaming vídeo = streaming video.
    * tarjeta de vídeo = video card.
    * técnica de vídeo simultáneo = video streaming.
    * tecnología del vídeo = video technology.
    * ver grabación en vídeo = video playback.
    * VHS (Sistema de Vídeo Familiar) = VHS (Video Home System).
    * vídeo con sonido = audio video.
    * vídeo de imágenes fijas = image video.
    * vídeo de música rock = rock video.
    * vídeo digital interactivo (DVI) = digital video interactive (DVI).
    * video documental = documentary video.
    * vídeo educativo = training video.
    * vídeo infantil = children's video.
    * vídeo interactivo = interactive video.
    * vídeo inverso = reverse video.
    * vídeo musical = music video.
    * vídeo promocional = promotional video, promo video.
    * vídeo simultáneo = streaming video.
    * video streaming = video streaming.
    * * *
    Esp vídeo masculino
    a) (medio, sistema) video
    b) ( cinta) videocassette, videotape, video (colloq); ( grabación) video
    c) ( aparato) video (cassette recorder), VCR
    * * *
    = video, video recorder, motion video, home video.

    Ex: As video continues to gain ground, budgets will be reassessed and more money will be channelled into supporting this new library service.

    Ex: Increasing ownership of television sets and video recorders, and a wider choice television programmes are generally thought to result in a decline in reading.
    Ex: A second new technology is digital video interactive (DVI) an all-digital integrated system which has the ability to display one hour of motion video from compressed digital data stored on a single, standard CD-ROM disc.
    Ex: Satellite and cable, home video, CD-ROM and laser disc all have huge implications for the reuse of archive material which exists on the library shelves of broadcasters.
    * alquiler de vídeos = video rental.
    * aparato de vídeo = videocassette recorder (VCR), home video recorder, video recorder.
    * aparatos de vídeo = video equipment.
    * arte del vídeo = video art.
    * autoedición de vídeos = video authoring.
    * barra en vídeo inverso de selección en pantalla = highlighting bar.
    * captura de ficheros de vídeo = video capture.
    * cinta de vídeo = video cassette, video tape, videotape.
    * colección de vídeos = video series.
    * Comité de las Universidades Británicas sobre Películas y Vídeos (BUFVC) = British Universities Film and Video Council (BUFVC).
    * comprobar si el contenido de un vídeo es adecuado o no = vet + video.
    * congreso por vídeo = videoconferencing [video conferencing], videoconference [video conference].
    * dispositivo de vídeo = video playback unit.
    * fichero de vídeo = video file.
    * fotograma de vídeo = video frame.
    * grabación en vídeo = video recording [videorecording], videotaping, video footage.
    * grabado en vídeo = videotaped.
    * grabar en vídeo = videotape.
    * gráfico en vídeo = video graphic.
    * imagen de vídeo = video image.
    * montaje de vídeos = video editing.
    * pantalla de vídeo = video screen.
    * presentación en vídeo = video display.
    * productor de vídeo = videographer.
    * productor de vídeos = video developer.
    * proyector de video = video projector.
    * sala de montaje de vídeos = video editing suite.
    * sección de vídeos = video collection.
    * streaming vídeo = streaming video.
    * tarjeta de vídeo = video card.
    * técnica de vídeo simultáneo = video streaming.
    * tecnología del vídeo = video technology.
    * ver grabación en vídeo = video playback.
    * VHS (Sistema de Vídeo Familiar) = VHS (Video Home System).
    * vídeo con sonido = audio video.
    * vídeo de imágenes fijas = image video.
    * vídeo de música rock = rock video.
    * vídeo digital interactivo (DVI) = digital video interactive (DVI).
    * video documental = documentary video.
    * vídeo educativo = training video.
    * vídeo infantil = children's video.
    * vídeo interactivo = interactive video.
    * vídeo inverso = reverse video.
    * vídeo musical = music video.
    * vídeo promocional = promotional video, promo video.
    * vídeo simultáneo = streaming video.
    * video streaming = video streaming.

    * * *
    video, ( Esp) vídeo
    1 (medio, sistema) video
    la he visto en video I've seen it on video
    lo grabamos en video we videoed it, we taped o recorded it on video
    cinta de video videotape
    2 (cinta) videocassette, videotape, video ( colloq)
    3 (grabación) video
    un video musical a music video
    4 (aparato) video, videocassette recorder, VCR
    Compuestos:
    video a la carta or a pedido
    video on demand
    composite video
    video diary
    digital video
    video
    video frequency
    reverse video
    * * *

    Multiple Entries:
    video    
    vídeo
    video, (Esp)
    vídeo sustantivo masculino

    a) (medio, sistema) video;



    ( grabación) video

    vídeo m (sistema, técnica, grabación) video
    (aparato) video, VCR, video cassette recorder
    ' vídeo' also found in these entries:
    Spanish:
    aclararse
    - carátula
    - cinta
    - conectar
    - enviciarse
    - escacharrarse
    - pista
    - programar
    - reparación
    - videocámara
    - videoclub
    - videojuego
    - videoteca
    - cabeza
    - cabezal
    - cámara
    - clip
    - grabación
    - máster
    - video
    - videoclip
    - videodisco
    English:
    camcorder
    - head
    - neatly
    - tape
    - video
    - video camera
    - video cassette
    - video game
    - video nasty
    - video piracy
    - video-tape
    - credit
    - digital
    - DVD
    - pirate
    - replay
    - timer
    * * *
    vídeo, Am video nm
    [aparato] video (recorder), VCR; [sistema] video; [cinta] video(tape); [videoclip] (pop) video;
    en vídeo on video;
    grabar en vídeo to videotape, to record on video
    vídeo casero home video;
    vídeo comunitario = system enabling one video to be shown simultaneously on different television sets in the same block of flats;
    vídeo digital digital video;
    vídeo doméstico home video;
    vídeo interactivo interactive video
    * * *
    m L.Am.
    video;
    grabar en vídeo video(tape)
    * * *
    video or
    vídeo nm
    : video
    * * *
    vídeo n video
    grabar en vídeo to tape / to record
    cinta de vídeo video / videotape

    Spanish-English dictionary > vídeo

  • 68 estado

    m.
    1 state.
    estado de excepción o emergencia state of emergency
    estado de salud (state of) health
    estado de sitio state of siege
    estar en buen/mal estado to be in good/bad condition; (vehículo, terreno) to be fresh/off (alimento, bebida)
    en estado de alerta on (the) alert
    estar en estado (de esperanza o buena esperanza) to be expecting
    quedarse en estado to become pregnant
    estado anímico o de ánimo state of mind
    estado de bienestar welfare state
    estado civil marital status
    estado de cuentas statement of accounts
    2 state (gobierno).
    el estado the State
    3 state.
    estado policial police state
    estado satélite satellite (state)
    Estados Unidos de América United States of America
    4 status, standing.
    5 condition, shape.
    past part.
    past participle of spanish verb: estar.
    * * *
    1 (situación) state, condition
    3 HISTORIA estate
    4 PLÍTICA state
    \
    estar en buen estado to be in good condition
    estar en estado to be pregnant
    estar en estado de funcionamiento to be in working order
    estar en mal estado to be in bad condition
    estado civil marital status
    estado de ánimo state of mind
    estado de bienestar welfare state
    estado de cuentas statement of accounts
    estado de excepción state of emergency
    estado de guerra state of war
    estado de salud state of health
    estado noble noble estate
    estado sólido solid state
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=situación)
    a) [de objeto, proceso] state

    ¿en qué estado se encuentran las relaciones entre los dos países? — what is the state of relations between the two countries?

    estar en buen estado — [instalación, alimentos] to be in good condition

    estar en mal estado — [instalación] to be in (a) poor condition, be in a bad state; [alimentos] to be off

    b) [de persona] condition

    estado de alarma, estado de alerta — state of alert

    estado de ánimo[emocional] mood; [mental] state of mind

    estado de coma — coma, state of coma

    en este estado de cosas, lo mejor es convocar nuevas elecciones — given the state of affairs, the best thing to do is call another election

    ¿cuál es el estado de cosas ahora? — what's the state of play now?

    estado de emergencia, estado de excepción — state of emergency

    estado de gracia[de creyente] state of grace; [de político, gobierno] honeymoon period; [de deportista] run of good form

    estado de la red — (Inform) volume of users

    estado de salud — condition, state of health

    2) (Fís) state
    3)

    en estado (=embarazada)

    estar en estado de buena esperanzato be expecting

    en avanzado estado de gestación — heavily pregnant, in an advanced state of pregnancy

    estar en estado interesantehum to be expecting, be in the family way *

    4) (=nación) state

    los intereses del estadonational o state interests

    asuntos de estado — affairs of state, state affairs

    hombre de estado — statesman

    estado asistencial, estado benefactor — welfare state

    estado del bienestar, estado de previsión — welfare state

    golpe 10)
    5) (=región) [en EE.UU., México, Brasil] state
    6) ( Hist) (=clase) estate

    el estado eclesiásticothe clergy

    estado llano, tercer estado — third estate, commoners pl

    7) (Mil)
    8) (Com, Econ) (=informe) report

    estado de contabilidad Méx balance sheet

    estado de cuenta — bank statement, statement of account frm

    estado de cuentas[de una empresa] statement of account

    * * *
    1)
    a) (situación, condición) state

    en avanzado estado de descomposición — (frml) in an advanced state of decomposition

    en estado de embriaguez — (frml) under the influence of alcohol

    tomar estado público — (RPl frml) to become public (knowledge)

    b) (Med) condition

    en avanzado estado de gestación — (frml) in an advanced state of pregnancy (frml)

    estar en estado — (euf) to be expecting (colloq)

    quedarse en estado — (euf) to get pregnant

    2) (nación, gobierno) state

    la seguridad del Estadonational o state security

    * * *
    1)
    a) (situación, condición) state

    en avanzado estado de descomposición — (frml) in an advanced state of decomposition

    en estado de embriaguez — (frml) under the influence of alcohol

    tomar estado público — (RPl frml) to become public (knowledge)

    b) (Med) condition

    en avanzado estado de gestación — (frml) in an advanced state of pregnancy (frml)

    estar en estado — (euf) to be expecting (colloq)

    quedarse en estado — (euf) to get pregnant

    2) (nación, gobierno) state

    la seguridad del Estadonational o state security

    * * *
    estado1
    1 = state, commonwealth.

    Ex: WLN (Western Library Network) is composed of libraries in the states of Washington and Alaska in the United states, and is expanding to cover other states and libraries in Canada.

    Ex: The article is entitled 'Academic libraries: `towards commonwealth and coalitions'.
    * abogado del estado, abogado de la corona = Queen's Counsel (QC).
    * al norte del estado = upstate.
    * capital del estado = nation-state capital, state capital.
    * Capitolio del Estado = State Capitol.
    * condición de estado = statehood.
    * controlado por el estado = state-controlled.
    * Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la C = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).
    * de varios estados = multi-state [multistate].
    * empleado del estado = state employee.
    * en el norte del estado = upstate.
    * en todo el estado = statewide [state-wide].
    * estado árabe = Arab state.
    * estado de derecho = rule of law.
    * estado de hecho = rule of men.
    * estado del bienestar = welfare state.
    * estado isleño = island nation.
    * estado laico = secular state.
    * estado miembro = member government, member state.
    * estado nacional = nation state, national state.
    * estado niñera = nanny state.
    * estado paternalista = nanny state.
    * estados bálticos, los = Baltic States, the.
    * estado soberano = sovereign state.
    * Estados Unidos continental = continental United States, the.
    * Estados Unidos de América, los (EE.UU., los) = USA, the (United States of America, the).
    * Estados Unidos, los = US, US, the [U.S.], United States, the.
    * financiado por el estado = state-supported, state-funded.
    * golpe de estado = coup d'etat, putsch.
    * Guerra entre España y los Estados Unidos, la = Spanish-American War, the.
    * hombre de estado = statesman [statesmen, -pl.].
    * intento de golpe de estado = attempted coup, coup attempt.
    * jefe de estado = head of state, chief of state.
    * jefe del estado mayor = Chief of Staff.
    * localizado en los Estados Unidos = US-based.
    * nación sin estado = stateless nation.
    * objeto de delito contra el estado = impeachable.
    * papá estado = nanny state.
    * poder del estado = state power.
    * propiedad del estado = state property.
    * región central de los Estados Unidos, la = American midwest, the.
    * regulado por el estado = state-regulated.
    * secretario de Estado = Secretary of State.
    * Secretario de Estado, el = State Secretary, the.
    * secreto de estado = state secret.
    * supervisado por el estado = state-regulated.
    * tentativa de golpe de estado = attempted coup, coup attempt.
    * visita de estado = state visit.
    * zona de los tres estados = tristate area.

    estado2
    2 = stage, state, status, condition.

    Ex: The first stage in the choice of access points must be the definition of an author.

    Ex: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex: AACR2 assigns this main entry status to the person who is chiefly responsible for the creation of the intellectual or artistic content of a work.
    Ex: He was laid upon the bed and upon examination his head was found in a terrible condition, swelled and bruised from the effect of sandbag blows.
    * alternar de un estado a otro = toggle.
    * base de datos en estado original = raw database.
    * buen estado físico = fitness, physical fitness.
    * datos en estado bruto = raw facts.
    * dejar a Alguien en estado = knock + Alguien + up.
    * el estado de las cosas = the lay of the land [the lie of the land, -UK].
    * en buen estado = in good condition, in good working condition, in good shape, in good nick.
    * en buen estado de funcionamiento = in good working condition.
    * en estado = pregnant, in the family way.
    * en estado de abandono = decaying, dilapidated.
    * en estado de alerta = on standby, on alert.
    * en estado de buena esperanza = pregnant, in the family way.
    * en estado de cambio = in a state of flux.
    * en estado de descomposición = decaying.
    * en estado de deterioro = decaying, dilapidated.
    * en estado de reserva = on standby.
    * en estado de sitio = in a state of siege, under siege.
    * en estado embrionario = embryo, embryonic, in embryonic stage, in embryo, in the embryo stage.
    * en excelente estado = in tip-top condition, in tip-top form.
    * en mal estado = in bad condition, in poor condition, in bad shape, in poor shape, in bad nick.
    * en perfecto estado = intact, in mint condition, in immaculate condition.
    * en su estado embrionario = in its embryonic stage.
    * en su estado natural = in the wild.
    * en tado de deterioro = dilapidated.
    * en un estado embrionario = in an embryonic stage.
    * estado actual = current state, present state.
    * estado anímico = state, mood.
    * estado civil = marital status.
    * estado de abandono = state of neglect.
    * estado de alerta = state of alert.
    * estado de amenaza terrorista = terror alert.
    * estado de ánimo = mood, state of mind, frame of mind, humour [humor, -USA].
    * estado de cambio = state of flux.
    * estado de confusión = state of confusion.
    * estado de emergencia = state of emergency.
    * estado de excepción = state of emergency, state of exception.
    * estado de inactividad = state of dormancy.
    * estado de la circulación = traffic conditions.
    * estado de la cuestión = state of the art.
    * estado del arte = state of the art.
    * estado de las artes = state of the arts.
    * estado de las carreteras = traffic report, road conditions.
    * estado del ordenador en fuera de línea = offlineness.
    * estado del ordenador en línea = onlineness.
    * estado del tiempo = weather conditions.
    * estado de salud = state of health.
    * estado de trance = state of trance.
    * estado de una situación = state of being.
    * estado de vigilia = wakefulness.
    * estado físico = physical condition, physical shape, physical state.
    * estado híbrido = hybridity.
    * estado incompleto = incompleteness.
    * estado latente = latency, state of dormancy.
    * estado líquido = molten state.
    * estado molecular = molecular state.
    * estado natural = natural state.
    * estado sólido = solid state.
    * estado vegetativo = vegetative state.
    * estado vegetativo persistente = persistent vegetative state.
    * estar en estado = be up the spout, have + a bun in the oven.
    * estar en estado de buena esperanza = be up the spout, have + a bun in the oven.
    * estar en estado de cambio = be in flux.
    * estudio crítico del estado de la cuestión = review.
    * estudio del estado de la cuestión = survey.
    * física del estado sólido = solid state physics.
    * información en su estado primario = raw information.
    * informe del estado de la cuestión = state of the art report, state of the art review.
    * informe sobre el estado de la nación = state of the nation report.
    * informe sobre el estado general de las carreteras = road report.
    * mal estado = disrepair, state of disrepair.
    * mal estado de salud = poor health.
    * mantenerse en buen estado físico = keep + fit.
    * mujer en estado = pregnant woman.
    * perfecto estado = intactness.
    * poner en estado de alerta = put on + standby, put on + alert, place + Nombre + on standby.
    * que conserva su estado natural = unspoilt [unspoiled, -USA].
    * quedarse en estado = become + pregnant, be up the spout.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * volver Algo a su estado anterior = put + Nombre + back on track.

    * * *
    A
    1 (situación, condición) state
    el debate sobre el estado de la nación the debate on the state of the nation
    la casa está en buen estado the house is in good condition
    las carreteras están en muy mal estado the roads are in very poor condition o in a very bad state
    la carne estaba en mal estado the meat was bad o ( BrE) off
    en avanzado estado de descomposición ( frml); in an advanced state of decomposition
    en estado de embriaguez ( frml); under the influence of alcohol
    tomar estado público ( RPl frml); to become public (knowledge)
    2 ( Med) condition
    su estado general es satisfactorio ( frml); his general condition is satisfactory
    en avanzado estado de gestación ( frml); in an advanced state of pregnancy ( frml), seven ( o eight etc) months pregnant
    no debería fumar en su estado she shouldn't smoke in her condition
    estar en estado ( euf); to be expecting ( colloq)
    estar en estado de buena esperanza ( hum); to be expecting a happy event ( euph)
    estar en estado interesante ( hum); to be expecting ( colloq)
    quedarse en estado ( euf); to get pregnant
    Compuestos:
    marital status
    state of alert
    state of mind
    coma
    estaba en estado de coma she was in a coma
    bank statement, statement of account
    estado de emergencia or excepción
    state of emergency
    state of grace
    state of war
    weather conditions
    state of maximum alert
    state of maximum security
    state of siege
    financial statement
    solid state
    B
    1 (nación) state
    la seguridad del Estado national o state security
    2 (gobierno) state
    un asunto de estado a state matter
    el Estado the State
    3 ( Hist) (estamento) estate
    el primer/segundo/tercer estado the first/second/third estate
    Compuestos:
    welfare state
    city-state
    welfare state
    el estado llano the commonalty, the commons (pl)
    ( Mil) general staff
    police state
    sovereign state
    buffer state
    ( Pol); rogue state
    * * *

     

    Del verbo estar: ( conjugate estar)

    estado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    estado    
    estar
    estado sustantivo masculino
    1


    estado de cuenta bank statement;
    estado de emergencia or excepción state of emergency;
    la casa está en buen estado the house is in good condition
    b) (Med) condition;

    estar en estado (euf) to be expecting (colloq);

    quedarse en estado (euf) to get pregnant
    c)


    2 (nación, gobierno) state;
    la seguridad del Eestado national o state security;

    estado de bienestar welfare state
    estar 1 ( conjugate estar) cópula
    1

    Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser. Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser 1 cópula 1 to be;

    estás más gordo you've put on weight;
    estoy cansada I'm tired;
    está muy simpático conmigo he's being o he's been so nice to me (recently);
    ¡todo está tan caro! things are o have become so expensive!
    b) ( con

    bien, mal, mejor, peor): están todos bien, gracias they're all fine, thanks;

    ¡qué bien estás en esta foto! you look great in this photo!;
    está mal que no se lo perdones it's wrong of you not to forgive him;
    ver tb bien, mal, mejor, peor
    2 ( hablando de estado civil) to be;

    3 ( seguido de participios)

    estaban abrazados they had their arms around each other;
    ver tb v aux 2
    4 ( seguido de preposición) to be;
    (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente);

    ¿a cómo está la uva? how much are the grapes?;
    está con el sarampión she has (the) measles;
    estoy de cocinera I'm doing the cooking;
    estamos sin electricidad the electricity is off at the moment;
    está sin pintar it hasn't been painted yet
    verbo intransitivo
    1 ( en un lugar) to be;
    ¿dónde está Chiapas? where's Chiapas?;

    está a 20 kilómetros de aquí it's 20 kilometers from here;
    ¿sabes dónde está Pedro? do you know where Pedro is?;
    ¿está Rodrigo? is Rodrigo in?;
    solo estadoé unos días I'll only be staying a few days;
    ¿cuánto tiempo estadoás en Londres? how long are you going to be in London (for)?
    2 ( en el tiempo):
    ¿a qué (día) estamos? what day is it today?;

    ¿a cuánto estamos hoy? what's the date today?;
    estamos a 28 de mayo it's May 28th (AmE) o (BrE) the 28th of May;
    estamos en primavera it's spring
    3
    a) (tener como función, cometido):


    estamos para ayudarlos we're here to help them


    4 (estar listo, terminado):

    lo atas con un nudo y ya está you tie a knot in it and that's it o there you are;
    enseguida estoy I'll be right with you
    5 (Esp) ( quedar) (+ me/te/le etc) (+ compl):

    la 46 te está mejor the 46 fits you better
    estado v aux
    1 ( con gerundio):

    estoy viendo que va a ser imposible I'm beginning to see that it's going to be impossible
    2 ( con participio):

    ya está hecho un hombrecito he's a proper young man now;
    ver tb estar cópula 3
    estarse verbo pronominal ( enf) ( permanecer) to stay;
    ¿no te puedes estado quieto? can't you stay o keep still?;

    estese tranquilo don't worry
    estar 2 sustantivo masculino (esp AmL) living room
    estado sustantivo masculino
    1 Pol state
    estado de bienestar, welfare state
    2 (circunstancia, situación) state, condition: este abrigo está en un estado lamentable, this coat is in a terrible state
    no puedes conducir en ese estado, you can't drive in that condition
    estado de ánimo/ excepción/guerra/sitio, state of mind/emergency/ war/siege
    estado civil, marital status
    Mil Estado Mayor, staff
    ♦ Locuciones: estar en estado (de buena esperanza), to be expecting
    abogado del Estado, legal representative of the State
    razón de Estado, reason of State
    estar verbo intransitivo
    1 (existir, hallarse) to be: está al norte, it is to the north
    ¿estarás en casa?, will you be at home?
    no está en ningún lado, it isn't anywhere
    estamos aquí para servirle, we are at your service
    su pedido aún no está, your order isn't ready yet
    2 (permanecer) to stay: estos días estoy en casa de mis padres, these days I'm staying at my parents' place
    estoy en la oficina de ocho a dos, I'm at the office from eight to two
    quiero que estés aquí un minuto, ahora vuelvo, stay here, I'll be right back
    3 (tener una situación actual determinada: con adjetivo o participio) estaba blanco como la cera, he had turned as white as a sheet
    está dormido, he's asleep
    está teñida de rubio, her hair's dyed blonde
    (con gerundio) está estudiando, he is studying
    estaba preparando la comida, I was cooking
    (con adverbio) estoy tan lejos, I'm so far away
    está muy mal, (enfermo) he is very ill
    4 (quedar, sentar) el jersey me está pequeño, the sweater is too small for me
    5 (para indicar precio, grados, fecha) (+ a: fecha) to be: ¿a qué día estamos?, what's the date?
    estamos a 1 de Julio, it is the first of July
    (: precio) to be at: ¿a cómo/cuánto están las manzanas?, how much are the apples?
    están a setenta pesetas el kilo, they're seventy pesetas a kilo
    (: grados) en Madrid estamos a cuarenta grados, it's forty degrees in Madrid
    ♦ Locuciones: ¿estamos?, agreed?
    estar a disposición de, to be at the disposal of
    estar a la que salta, to be ready to take advantage of an opportunity
    estar a las duras y a las maduras, to take the bad with the good
    estar al caer, to be just round the corner
    estar en baja, to be waning
    estar en todo, to be on top of everything
    estaría bueno, whatever next
    ESTAR CON: (de acuerdo con) estoy con María, I agree with Mary
    ESTAR DE: estoy de broma, I'm joking
    está de camarero, he's working as a waiter
    estaba de Dios que las cosas sucedieran así, it was God's will that things turned out this way, está de vacaciones, he's on holiday
    me voy a marchar porque está claro que aquí estoy de más, I'm going to go because it's obvious that I'm in the way
    ESTAR ENCIMA: su madre siempre está encima de él, his mother is always on top of him
    ESTAR PARA: no estamos para bromas, we are in no mood for jokes
    esa ropa está para planchar, these clothes are ready to be ironed
    cuando estaba para salir, me llamaron, when I was just about to leave, they called me
    ESTAR POR: la casa está por construir, the house has still to be built
    estuve por decirle lo que pensaba, I was tempted to tell him what I thought
    estoy por la igualdad de derechos, I'm for equal rights
    ESTAR QUE: está que no puede con su alma, he is exhausted
    familiar está que trina, he's hopping mad
    ESTAR TRAS: está tras el ascenso, he is after promotion
    estoy tras una blusa blanca, I'm looking for a white blouse
    El uso del verbo to stay como traducción de estar en un lugar es incorrecto, a menos que quieras expresar lo contrario de irse o marcharse (no me voy a la playa, estaré en casa todo el verano, I'm not going to the beach, I'm staying at home all summer) o te refieras a alojarse: Estoy en el Palace. I'm staying at the Palace.

    ' estado' also found in these entries:
    Spanish:
    abogada
    - abogado
    - aconfesional
    - amiguete
    - animada
    - animado
    - anímica
    - anímico
    - ánimo
    - aparato
    - atonía
    - bajón
    - barra
    - bienestar
    - BOE
    - boletín
    - bonanza
    - bono
    - bregar
    - con
    - condición
    - coño
    - dejar
    - deplorable
    - desocupación
    - deterioro
    - día
    - dormitar
    - estribar
    - fiscal
    - fragmentaria
    - fragmentario
    - ir
    - golpe
    - gravedad
    - hombre
    - jefa
    - jefatura
    - jefe
    - lamentable
    - licitar
    - mentar
    - mira
    - notar
    - penosa
    - penoso
    - permanecer
    - permanencia
    - primitiva
    - primitivo
    English:
    abject
    - absent
    - act up
    - agitation
    - almost
    - Attorney General
    - bad
    - bad-tempered
    - be
    - blissful
    - budget
    - canvass
    - chancellor
    - check up on
    - club
    - combine
    - comfortable
    - condition
    - conscious
    - consciousness
    - coup
    - crown
    - decaying
    - deliberate
    - delusion
    - denunciation
    - disease
    - disheveled
    - dishevelled
    - disrepair
    - doldrums
    - ever
    - evident
    - fall
    - fitness
    - fixture
    - frame of mind
    - gilt-edged
    - he's
    - head
    - herself
    - himself
    - incompleteness
    - intermittent
    - intoxicated
    - limbo
    - maintain
    - marital status
    - marriage
    - mind
    * * *
    estado nm
    1. [situación, condición] state;
    su estado es grave his condition is serious;
    me lo encontré en un estado penoso I found him in a pitiful state;
    estar en buen/mal estado [vehículo, terreno, edificio] to be in good/bad condition;
    [alimento, bebida] to be fresh/Br off o US spoiled;
    la moqueta se halla en muy mal estado the carpet is in very bad condition;
    en estado de alerta on (the) alert;
    estar en estado (de buena esperanza) to be expecting, to be in the family way;
    quedarse en estado to become pregnant;
    estar en estado de merecer to be marriageable
    estado de ánimo state of mind, mood;
    estado de bienestar welfare state;
    estado civil marital status;
    estado de coma: [m5] en estado de coma in a coma;
    estado de cuentas statement of accounts;
    estado de emergencia state of emergency;
    estado de equilibrio state of equilibrium;
    estado estacionario [de enfermo] stable condition;
    estado de excepción state of emergency;
    estado de gracia [de santo] state of grace;
    estar en estado de gracia [deportista] to be on excellent form;
    estado de reposo: [m5] en estado de reposo at rest;
    estado de salud (state of) health;
    estado de sitio state of siege;
    estado vegetativo vegetative state;
    estado vegetativo permanente persistent vegetative state
    2. Fís state;
    un cuerpo en estado sólido/líquido/gaseoso a body in a solid/liquid/gaseous state
    estado cristalino crystalline state
    3. [gobierno] state;
    temas de estado affairs of state;
    un hombre de estado a statesman;
    el Estado [el gobierno, la administración] the State;
    asuntos que atañen a la seguridad del Estado matters relating to state security;
    el Estado de las Autonomías = the organization of the Spanish state into autonomous regions with varying degrees of devolved power
    4. [país, división territorial] state;
    un estado independiente an independent state;
    un estado de derecho a state which is subject to the rule of law
    estado policial police state;
    Estados Unidos (de América) United States (of America);
    Estados Unidos Mexicanos United Mexican States
    5. Mil Estado Mayor general staff
    6. Hist [estamento] estate
    Hist los Estados Generales the Estates General;
    el estado llano the third estate, the common people
    * * *
    m
    1 state
    2 MED condition;
    en buen/mal estado in good/bad condition
    3
    :
    el Estado the State
    * * *
    estado nm
    1) : state
    2) : status
    estado civil: marital status
    3) condición: condition
    * * *
    1. (en general) state
    2. (condición) condition

    Spanish-English dictionary > estado

  • 69 perdido

    adj.
    1 lost, missing, mislaid.
    2 lost.
    3 lost, confused.
    past part.
    past participle of spanish verb: perder.
    * * *
    1→ link=perder perder
    3 (bala) stray
    4 (aislado) isolated, cut-off
    5 familiar (como enfatizador) complete, utter, total
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (person) degenerate
    \
    estar perdido,-a (extraviado) to be lost 2 (no tener salida) to have had it, be for it
    ponerse perdido,-a familiar to get filthy, get dirty
    * * *
    (f. - perdida)
    adj.
    1) lost
    * * *
    perdido, -a
    1. ADJ
    1) (=extraviado) lost; [bala] stray
    rato 3), bala 1., 1)
    2) (=aislado) remote, isolated

    un pueblo perdido en las montañasa remote o isolated village in the mountains

    3) (=sin remedio)

    ¡estamos perdidos! — we're done for!

    4) (=enamorado)

    estar perdido por algnto be mad o crazy about sb

    5) * (=sucio)

    ponerlo todo perdido de barro — to get everything covered in mud, get mud everywhere

    6) LAm (=vago) idle; (=pobre) down and out
    2.
    SM / F libertine
    perdida
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1) [estar]
    a) <objeto/persona> lost

    de perdido — (Méx fam) at least

    b) (confundido, desorientado) lost, confused
    c) <bala/perro> stray (before n)
    2) [estar] ( en un apuro)

    si se enteran, estás perdido — if they find out, you've had it o you're done for (colloq)

    3) ( aislado) < lugar> remote, isolated; < momento> idle, spare
    4)
    a) < idiota> complete and utter (before n), total (before n); < loco> raving (before n); < borracho> out and out (before n)
    b) (como adv) ( totalmente) completely, totally
    5) (Esp fam) ( sucio) filthy

    ponerse perdido DE algode aceite/barro to get covered with something

    II
    - da masculino, femenino degenerate
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1) [estar]
    a) <objeto/persona> lost

    de perdido — (Méx fam) at least

    b) (confundido, desorientado) lost, confused
    c) <bala/perro> stray (before n)
    2) [estar] ( en un apuro)

    si se enteran, estás perdido — if they find out, you've had it o you're done for (colloq)

    3) ( aislado) < lugar> remote, isolated; < momento> idle, spare
    4)
    a) < idiota> complete and utter (before n), total (before n); < loco> raving (before n); < borracho> out and out (before n)
    b) (como adv) ( totalmente) completely, totally
    5) (Esp fam) ( sucio) filthy

    ponerse perdido DE algode aceite/barro to get covered with something

    II
    - da masculino, femenino degenerate
    * * *
    perdido1
    = misplaced, mislaid, strayed, stray, missing, off course.

    Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.

    Ex: But to employ a professional librarian on a case where the intellectual content is trifling and the clerical labour massive is as unreasonable as to call in a detective to trace a pair of mislaid spectacles = Aunque contratar a un bibliotecario para un trabajo donde el contenido intelectual es insignificante y el trabajo administrativo enorme es tan poco razonable como llamar a un detective para buscar unas gafas extraviadas.
    Ex: Many libraries have had fine free days or weeks in an effort to entice strayed material back.
    Ex: If the machine is in constant use the selenium drum may not be cleaned sufficiently and stray particles of carbon will appear as minute black spots on the copies.
    Ex: As you read each frame, cover the area below each frame and attempt to supply the missing word.
    Ex: Russia has launched an investigation into why a manned space capsule returned to earth hundreds of miles off course.
    * andar perdido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head.
    * batalla perdida = losing battle.
    * causa perdida = lost cause, losing battle.
    * causar pérdidas = cause + losses.
    * con la mirada perdida = gaze into + space.
    * continente perdido = lost continent.
    * dar por perdido = be past praying for, write off.
    * de perdíos al río = in for a penny, in for a pound.
    * eslabón perdido = missing link.
    * estar perdido = be out of + Posesivo + league, be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head, be all at sea.
    * llamada perdida = missed call.
    * luchar por una causa perdida = fight + a losing battle.
    * objetos perdidos = lost property, lost and found, lost property.
    * perdido de rumbo = off course.
    * perdido hace tiempo = long-lost.
    * perdido para siempre = irretrievably lost.
    * recuperar el tiempo perdido = make up for + lost time.
    * sentirse perdido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head, feel at + sea, be all at sea.
    * tener la mirada perdida = stare into + space, gaze into + space.
    * tierras perdidas = lost lands.
    * totalmente perdido = babe in the wood.
    * una causa perdida = a dead dog.
    * un caso perdido = a dead dog.
    * un poco perdido = a bit at sea.

    perdido2

    Ex: She is a certified TV-addict -- you simply cannot talk to her when she's glued to the box.

    * bala perdida = loose cannon.
    * caso perdido = basket case.
    * chalado perdido = as daft as a brush, stir-crazy, knucklehead.
    * chiflado perdido = as daft as a brush, as thick as two (short) planks, stir-crazy, knucklehead.
    * loco perdido = stark raving mad, raving mad, raving lunatic.
    * tonto perdido = as daft as a brush, as thick as two (short) planks, knucklehead.

    * * *
    perdido1 -da
    A [ ESTAR]
    1 ‹objeto/persona› (extraviado) lost
    me di cuenta de que estaban perdidos I realized that they were lost
    dar algo por perdido to give sth up for lost
    de perdido ( Méx fam); at least
    2 (confundido, desorientado) at a loss
    anda perdido desde que se fueron sus amigos he's been at a loss since his friends left
    no me han explicado cómo hacerlo y estoy totalmente perdido they haven't explained how to do it and I'm completely lost o I'm at a complete loss
    3 ‹bala/perro› stray ( before n)
    B [ ESTAR]
    (en un apuro): ¿pero no trajiste dinero tú? pues estamos perdidos but didn't you bring any money? we've had it then o ( BrE) that's torn it ( colloq)
    si se entera tu padre, estás perdido if your father finds out, you've had it o you're done for ( colloq)
    C (aislado) ‹lugar› remote, isolated; ‹momento› idle, spare
    en una isla perdida del Pacífico on a remote island in the Pacific
    en algún lugar perdido del mundo in some far-flung o faraway corner of the world
    D
    1 ‹idiota› complete and utter ( before n), total ( before n); ‹loco› raving ( before n)
    es un borracho perdido he's an out and out o a total drunkard, he's an inveterate drinker
    2 ( como adv) (totalmente) completely, totally
    llegó borracho perdido he was blind drunk o totally drunk when he arrived
    está lelo perdido por ella he's absolutely crazy about her ( colloq)
    E ( Esp fam) (sucio) filthy perdido DE algo:
    te has puesto el traje perdido de aceite you've got oil all over your suit
    estoy perdido de tinta I'm covered in ink
    perdido2 -da
    masculine, feminine
    degenerate
    * * *

     

    Del verbo perder: ( conjugate perder)

    perdido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    perder    
    perdido
    perder ( conjugate perder) verbo transitivo
    1 ( en general) to lose;

    quiere perdido peso he wants to lose weight;
    con preguntar no se pierde nada we've/you've nothing to lose by asking;
    perdido la vida to lose one's life, to perish;
    See also→ cabeza 1 e, vista 2 3;
    yo no pierdo las esperanzas I'm not giving up hope;
    perdido la práctica to get out of practice;
    perdido el equilibrio to lose one's balance;
    perdido el conocimiento to lose consciousness, to pass out;
    perdido el ritmo (Mús) to lose the beat;

    ( en trabajo) to get out of the rhythm
    2
    a)autobús/tren/avión to miss

    b)ocasión/oportunidad to miss;


    c) tiempo to waste;

    ¡no me hagas perdido (el) tiempo! don't waste my time!;

    no hay tiempo que perdido there's no time to lose
    3
    a)guerra/pleito/partido to lose

    b)curso/año to fail;

    examen› (Ur) to fail
    4agua/aceite/aire to lose
    verbo intransitivo
    1 ( ser derrotado) to lose;

    no sabes perdido you're a bad loser;
    llevar las de perdido to be onto a loser;
    la que sale perdiendo soy yo I'm the one who loses out o comes off worst
    2 [cafetera/tanque] to leak
    3
    echar(se) a perder ver echar I 1a, echarse 1a

    perderse verbo pronominal
    1 [persona/objeto] to get lost;

    se le perdió el dinero he's lost the money;
    cuando se ponen a hablar rápido me pierdo when they start talking quickly I get lost
    2fiesta/película/espectáculo to miss
    perdido
    ◊ -da adjetivo

    1 [estar]
    a)objeto/persona lost;


    de perdido (Méx fam) at least
    b) (confundido, desorientado) lost, confused

    c)bala/perro stray ( before n)

    2 [estar] ( en un apuro):
    si se enteran, estás perdido if they find out, you've had it o you're done for (colloq)

    3 ( aislado) ‹ lugar remote, isolated;
    momento idle, spare
    4 idiota complete and utter ( before n), total ( before n);
    loco raving ( before n);
    borracho out and out ( before n)
    ■ sustantivo masculino, femenino
    degenerate
    perder
    I verbo transitivo
    1 (un objeto) to lose
    2 (un medio de transporte) to miss
    3 (el tiempo) to waste
    4 (oportunidad) to miss ➣ Ver nota en miss
    5 (cualidad, costumbre, sentido) to lose: tienes que perder tus miedos, you have to overcome your fears
    6 (agua, aceite) to leak
    II verbo intransitivo
    1 (disminuir una cualidad) to lose
    2 (estropear) to ruin, go off
    3 (en una competición, batalla) to lose
    ♦ Locuciones: echar (algo) a perder, to spoil (sthg)
    llevar las de perder, to be onto a loser
    perdido,-a
    I adjetivo
    1 lost
    2 (desorientado) confused
    3 (perro, bala) stray
    II adv fam (totalmente, rematadamente) es tonto perdido, he's completely stupid
    III mf (libertino) degenerate, vicious
    ♦ Locuciones: ponerse perdido, to get dirty
    ' perdido' also found in these entries:
    Spanish:
    aparecer
    - caso
    - dar
    - estimable
    - fondo
    - lustre
    - manual
    - motricidad
    - nitidez
    - norte
    - paladar
    - perdida
    - pertenencia
    - pista
    - principio
    - punto
    - resguardo
    - tiempo
    - vivienda
    - caber
    - recuperar
    English:
    ad-lib
    - catch up
    - discover
    - gap-toothed
    - give up
    - habit
    - lost
    - majority
    - make up
    - mislay
    - miss
    - missing
    - mud
    - raving
    - recover
    - row
    - stray
    - thread
    - appear
    - but
    - by
    - dated
    - despair
    - downmarket
    - get
    - have
    - hopelessly
    - long
    - misspent
    - sunk
    - waste
    - write
    * * *
    perdido, -a
    adj
    1. [extraviado] lost;
    lo podemos dar por perdido it is as good as lost;
    estaba perdido en sus pensamientos he was lost in thought;
    Esp Fam Hum
    2. [animal, bala] stray
    3. [tiempo] wasted;
    [ocasión] missed
    4. [remoto] remote, isolated;
    un pueblo perdido a remote o isolated village
    5. [acabado] done for;
    ¡estamos perdidos! we're done for!, we've had it!;
    ¡de perdidos, al río! in for a penny, in for a pound
    6. Fam [de remate] complete;
    es idiota perdido he's a complete idiot;
    es una esquizofrénica perdida she's a complete schizophrenic
    7. Esp Fam [sucio] filthy;
    se puso perdida de pintura she got herself covered in paint;
    lo dejaron todo perdido de barro they left it covered in mud
    8. [enamorado]
    estar perdido por to be madly in love with
    9. Méx Fam
    de perdida [al menos] at least
    nm,f
    reprobate
    * * *
    adj lost;
    ponerse perdido get filthy;
    estar perdido fam be crazy ( por about) fam, be madly in love ( por with) fam ;
    loco perdido absolutely crazy
    * * *
    perdido, -da adj
    1) : lost
    2) : inveterate, incorrigible
    es un caso perdido: he's a hopeless case
    3) : in trouble, done for
    4)
    de perdido Mex fam : at least
    * * *
    perdido adj
    1. (en general) lost
    2. (animal) stray

    Spanish-English dictionary > perdido

  • 70 regla

    f.
    1 ruler, rule.
    regla de cálculo slide rule
    2 rule (norma).
    por regla general as a rule, generally
    salirse de la regla to overstep the mark o line
    en regla in order
    regla de oro golden rule
    regla ortográficas spelling rules
    3 operation (Mat).
    regla de tres rule of three
    por la misma regla de tres… (informal figurative) by the same token…
    5 example, model (modelo).
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: reglar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: reglar.
    * * *
    1 (norma) rule, regulation, norm
    2 (pauta) pattern, rule
    \
    en regla in order
    obrar según las reglas to play by the rules
    por regla general as a rule, as a general rule
    saber las cuatro reglas familiar to know the three Rs
    salir de la regla to overstep the mark
    tener la regla to have one's period
    las reglas del juego the rules of the game
    regla de cálculo slide rule
    regla de oro golden rule
    regla de tres rule of three
    * * *
    noun f.
    1) regulation, rule
    * * *
    SF
    1) (=instrumento) ruler

    regla en T, regla T — T-square

    2) (=norma) rule

    las cuatro reglasaddition, subtraction, multiplication and division

    en regla — in order

    por regla general — generally, as a rule

    salir de regla — to overstep the mark

    en toda regla, hacer algo en toda regla — to do sth properly

    es un español en toda regla — he's a real Spaniard, he's a Spaniard through and through

    ¿por qué regla de tres...? — Esp * why on earth...?

    3) (=menstruación) period
    4) (=moderación) moderation, restraint
    5) (Rel) rule, order
    * * *
    1) ( utensilio) ruler
    2) ( norma) rule
    3) ( menstruación) period
    * * *
    1) ( utensilio) ruler
    2) ( norma) rule
    3) ( menstruación) period
    * * *
    regla1
    1 = guide, rule, ruling, canon.

    Ex: In so doing the indexes act as an organized guide to large sections of the literature of a subject area.

    Ex: If administrative regulations, rules, etc., are from jurisdictions in which such regulations, etc., are promulgated by government agencies or agents, enter them under the heading for the agency or agent.
    Ex: The suggested ruling is that groups 1, 2 and 3 are entered under Place, except for individual species in biology.
    Ex: The archetypal canon is of course that of the books of the Bible, which are gathered together in a fixed and unchanging order.
    * Comité de Revisión de las Reglas de Catalogación (CRCC) = Catalog Code Revision Committee (CCRC).
    * cumplir una regla = observe + rule, comply with + rule.
    * establecer reglas = make + provision.
    * establecer reglas para = lay down + rules for.
    * establecer una regla = frame + rule.
    * excepciones que confirman la regla = exceptions to prove the rule.
    * formular una regla = frame + rule.
    * incumplir una regla = violate + rule, break + rules.
    * infringir una regla = violate + rule, break + rules.
    * las Reglas de Cutter para un Catálogo Diccionario = Cutter's Rules for a Dictionary Catalog.
    * libro de reglas de un juego = rulebook.
    * obedecer una regla = comply with + rule.
    * RCAA1 (1ª Edición de las Reglas de Catalogación Anglo-Americanas) = AACR1 (Anglo-American Cataloguing Rules 1st Edition).
    * regido por reglas = rule-governed.
    * regla absoluta = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.
    * regla a regla = rule-to-rule.
    * regla con regla = rule-to-rule.
    * regla de catalogación = cataloguing rule.
    * regla de formato = rule.
    * regla de juego = ground rule.
    * regla de la necesidad = purpose rule.
    * regla del valor literal = face value rule.
    * regla del valor nominal = face value rule.
    * regla de oro = golden rule.
    * regla de tres, la = rule of three, the.
    * regla esencial = cardinal rule.
    * regla fija = firm rule.
    * regla fundamental = cardinal rule.
    * regla inflexible = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.
    * regla que se puede aplicar a rajatabla = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.
    * regla rígida = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.
    * reglas = code, regulation, set of rules.
    * Reglas Anglo-americanas = Anglo-American code (AA).
    * reglas de catalogación = catalogue code, cataloguing code.
    * Reglas de Catalogación Anglo-Americanas (RCAA) = AACR (Anglo-American Cataloguing Rules).
    * reglas de catalogación del British Museum = BM code.
    * reglas de catalogación del Museo Británico = BM code.
    * reglas de combate = rules of engagement.
    * reglas de cortesía = etiquette.
    * reglas de cortesía en Internet = netiquette.
    * reglas de deducción = topoi.
    * reglas de enfrentamiento = rules of engagement.
    * Reglas de Intercalación de BLAISE = BLAISE Filing Rules.
    * Reglas de Intercalación de la ALA = ALA Filing Rules.
    * Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.
    * Reglas de la ALA para la Intercalación de Fichas de Catálogo = ALA Rules for Filing Catalog Cards.
    * reglas del juego, las = rules of the game, the.
    * reglas de ordenación = filing rules.
    * reglas prusianas = Prussian instructions.
    * respetar una regla = observe + rule, comply with + rule.
    * revisión de las reglas = code revision.
    * Segunda Edición de las Reglas de Catalogación Angloamericanas (RCAA2) = AACR2 (Anglo-American Cataloguing Rules 2nd Edition).
    * según la aplicación de reglas = rule-governed.
    * ser la excepción a la regla = constitute + the exception to the rule.
    * ser la excepción que confirma la regla = be the exception rather than the rule.

    regla2
    2 = scale, ruler.

    Ex: The apparent size of the face is measured directly with a finely graduated scale and a magnifying glass.

    Ex: Scientific equipment for the examination of rare books, manuscripts, and documents include four items found in every library and private study -- micrometer calipers, view finders, dividers and rulers.
    * regla de cálculo = slide rule.
    * regla de componer = setting rule.
    * regla muy precisa = finely graduated scale.

    regla3
    3 = period.

    Ex: The debate on whether or not a woman can get pregnant during her period has been going on for decades now.

    * * *
    A (utensilio) ruler
    Compuestos:
    slide rule
    T square
    B
    1 (norma) rule
    eso va en contra de las reglas that's against the rules
    reglas gramaticales grammatical rules
    en regla in order
    todo está en regla everything is in order
    no tiene los papeles en regla your papers are not in order
    por regla general as a (general) rule, generally
    2 ( Relig) rule
    Compuestos:
    ground rule
    golden rule
    ground rule
    ( Mat) rule of three
    por esa regla de tres no trabajaría nadie ( fam); if we all followed that logic nobody would work
    ground rule
    fpl rules of engagement
    fpl rules of the game (pl)
    estoy con or tengo la regla I have my period
    * * *

     

    Del verbo reglar: ( conjugate reglar)

    regla es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    regla    
    reglar
    regla sustantivo femenino

    b) ( norma) rule;


    por regla general as a (general) rule


    regla sustantivo femenino
    1 (de medir) ruler
    2 (norma) rule: la educación es la regla de oro de la elegancia, politeness goes hand-in-hand with elegance
    3 Mat ruler
    4 fam (menstruación) period
    ♦ Locuciones: en regla, in order
    por regla general, as a (general) rule
    reglar verbo transitivo to regulate
    ' regla' also found in these entries:
    Spanish:
    confirmar
    - criterio
    - irse
    - máxima
    - saltarse
    - señor
    - ya
    - conforme
    - estatuto
    - norma
    - papel
    - rígido
    English:
    above-board
    - as
    - board
    - golden rule
    - keep
    - keep to
    - law
    - measure
    - norm
    - order
    - period
    - precept
    - regulation
    - rule
    - ruler
    - general
    - ground
    - slide
    * * *
    regla nf
    1. [para medir] ruler, rule
    regla de cálculo slide rule
    2. [norma] rule;
    las reglas del juego the rules of the game;
    en regla in order;
    ir en contra de las reglas to be against the rules;
    poner algo en regla to put sth in order;
    por regla general as a rule, generally;
    salirse de la regla to overstep the mark o line
    regla de oro golden rule;
    reglas ortográficas spelling rules
    3. Mat
    las cuatro reglas addition, subtraction, multiplication and division
    regla de tres rule of three; Fam
    por la misma regla de tres… by the same token…
    4. Fam [menstruación] period;
    tener la regla to have one's period;
    le ha venido la regla hoy her period started today
    5. Rel rule
    * * *
    f
    1 ( norma) rule;
    por regla general as a rule;
    reglas del juego pl tb fig rules of the game;
    en (toda) regla in order
    2 para medir ruler
    3 MED period
    4 MAT
    :
    las cuatro reglas addition, subtraction, multiplication and division
    * * *
    regla nf
    1) norma: rule, regulation
    2) : ruler
    regla de cálculo: slide rule
    3) menstruación: period, menstruation
    * * *
    1. (para medir) ruler
    2. (norma) rule
    3. (menstruación) period

    Spanish-English dictionary > regla

  • 71 pêle-mêle

    pêle-mêle [pεlmεl]
    adverb
    * * *
    pɛlmɛl
    1.
    adverbe [entasser] higgledy-piggledy

    2.
    nom masculin invariable ( désordre) jumble
    * * *
    pɛlmɛl adv
    * * *
    A adv [entasser] higgledy-piggledy.
    B nm inv
    1 ( désordre) jumble;
    2 ( cadre) photo frame (for several photos).
    [pɛlmɛl] adverbe
    ————————
    [pɛlmɛl] nom masculin invariable
    [cadre pour photos] multiple (photo) frame

    Dictionnaire Français-Anglais > pêle-mêle

  • 72 частота

    frequency, rate
    * * *
    частота́ ж.
    frequency
    захва́тывать частоту́ (напр. о системе АПЧ) радио — lock on a frequency (e. g., in AFC)
    настра́иваться на частоту́ зара́нее [предвари́тельно] радио — preset [preselect] a frequency
    настра́иваться на частоту́ — f радио tune to frequency f
    переходи́ть на другу́ю частоту́ радиоshift to another frequency
    присва́ивать частоту́ — allocate a frequency
    рабо́тать на частоте́ радио — operate at [on] a frequency of …
    сме́шивать часто́ты f1 и f2 радиоbeat frequency f1, against frequency f2, heterodyne [f1 and f2 ]
    уде́рживать частоту́ (напр. о системе АПЧ) радио — hold on to a frequency (e. g., in AFC)
    частота́ автоколеба́ний — free-running frequency
    частота́ бие́ний — beat frequency
    бли́зкие часто́ты — closely spaced frequencies
    бокова́я частота́ — side frequency
    частота́ возбужде́ния — радио driving frequency; ( энергетического уровня) exciting frequency
    частота́ волны́ — wave frequency
    частота́ враще́ния мех.rotational speed
    частота́ вы́борки ( в теории информации) — sampling rate
    частота́ вы́зовов свз. — calling frequency, calling rate
    высо́кие часто́ты [вч] [m2](3—30 МГц) — high frequencies, HF
    частота́ гармо́ник — harmonic frequency
    гася́щая частота́ радиоquenching frequency
    частота́ генера́тора колеба́ний элк.oscillator frequency
    затя́гивать частоту́ генера́тора колеба́ний — ( в результате колебаний полного сопротивления нагрузки) pull the oscillator frequency; ( в результате колебаний анодного тока или напряжения) push the oscillator frequency
    частота́ генера́ции элк. — oscillation [oscillating] frequency
    частота́ генера́ции ла́зера — laser frequency
    частота́ генера́ции ма́зера — maser frequency
    гипервысо́кие часто́ты [гвч] — band-12 frequencies, decimillimetric-wave frequencies (Примечание. Точного эквивалента в английском языке нет.)
    гиперзвукова́я частота́ — hypersonic frequency
    гиромагни́тная частота́ — Larmor (gyromagnetic) frequency
    гироскопи́ческая частота́ — gyrofrequency, cyclotron frequency
    грани́чная частота́
    1. frequency limit, limit(ing) frequency (см. тж. предельная частота)
    2. элк. (в большинстве случаев имеется в виду на уровне половины мощности сигнала; в противном случае делается оговорка) cut-off frequency (unless otherwise specified, the value of half-power is meant)
    грани́чная, ве́рхняя частота́ — upper frequency limit
    грани́чная, ве́рхняя частота́ ли́нии элк.cut-off frequency of a line
    грани́чная, ве́рхняя частота́ на у́ровне полови́нной мо́щности — upper half-power frequency
    грани́чная частота́ (полосы пропускания, напр., усилителя) [m2]на у́ровне полови́нной мо́щности — half-power frequency
    грани́чная, ни́жняя частота́ на у́ровне полови́нной мо́щности — lower half-power frequency
    грани́чная частота́ усили́теля ( на уровне \ 2 максимального усиления) радио — cut-off frequency of an amplifier (where the gain of an amplifier falls below 0.707 times the maximum gain)
    далё́кие часто́ты — widely spaced frequencies
    дискре́тная частота́ (фиксированная, в радиосвязи) — брит. spot frequency; амер. fixed frequency
    набира́ть дискре́тную частоту́ — set up a spot frequency
    диффузио́нная частота́ — diffusion frequency
    до́плеровская частота́ — Doppler frequency, Doppler shift
    дро́бная частота́ — fractional frequency
    задаю́щая частота́ — driving frequency
    частота́ замира́ния ( радиосигнала) — rate of fading
    запасна́я частота́ — alternate frequency
    частота́ заполне́ния и́мпульса рлк. — basic [carrier] frequency
    звукова́я частота́ радио — audio frequency, af, AF; acoustical [sound] frequency
    звукова́я, ни́зкая частота́ ак.bass (frequency)
    зерка́льная частота́ радиоimage frequency
    частота́ излуче́ния ла́зера — laser frequency
    частота́ излуче́ния ма́зера — maser frequency
    инфразвукова́я частота́ — infrasonic [subsonic] frequency
    частота́ ка́дров тлв. — frame [vertical] frequency
    ка́дровая частота́ тлв. — frame [vertical] frequency
    частота́ кадросме́н ( в кинематографе) — picture frequency, film speed
    ка́жущаяся частота́ ( волны) мор.encounter frequency
    квазиопти́ческая частота́ — quasi-optical frequency
    частота́ квантова́ния ( сигнала по времени) — sampling rate
    частота́ килево́й ка́чки — pitch frequency
    частота́ киносъё́мки — camera frequency, camera speed
    частота́ колеба́ний — (механических и особ. электрических) oscillation frequency; ( механических) vibration frequency
    комбинацио́нная частота́ — heterodyne frequency
    ко́мплексная частота́ — complex frequency
    контро́льная частота́ ( ВЧ связь) — pilot frequency
    кра́йне высо́кие часто́ты [квч] [m2](30—300 ГГц) радио — extremely-high frequencies, EHF
    кра́йне ни́зкие часто́ты [m2](0,3—3 кГц) радио — extremely low frequencies, ELF
    кра́тная частота́ — multiple frequency
    крити́ческая частота́ эл.critical frequency
    крити́ческая частота́ волново́да — cut-off frequency of a waveguide
    кругова́я частота́ — angular [radian, circular] frequency, angular velocity
    магнитогидродинами́ческая частота́ — magnetohydrodynamic frequency
    магнитопла́зменная частота́ — magnetoplasma frequency
    максима́льно примени́мая частота́ [МПЧ] ( для ионосферной радиосвязи) — maximum usable frequency
    мгнове́нная частота́ — instantaneous frequency
    частота́ мерца́ний тлв.flicker frequency
    минима́льно примени́мая частота́ ( для ионосферной радиосвязи) — lowest-useful (high) frequency, LUF
    частота́ модуля́ции — modulating [modulation] frequency
    частота́ моле́кулы, враща́тельная — molecular rotation frequency
    частота́ нака́чки элк.pump frequency
    частота́ настро́йки радио — resonant [tuning] frequency
    при значи́тельном отклоне́нии частоты́ настро́йки приё́мника от номина́льной … — when the resonant frequency of the receiver is greatly in error with respect to the assigned frequency …
    сполза́ть [уходи́ть] с частоты́ настро́йки — drift out of tune
    уде́рживать [подде́рживать] частоту́ настро́йки — remain on tune
    устана́вливать частоту́ настро́йки зара́нее — preset [preselect] desired frequency
    несу́щая частота́ — carrier frequency
    формирова́ть несу́щую частоту́ (напр. передатчика) — generate the (e. g., transmitter) carrier (frequency)
    ни́зкие часто́ты [нч] [m2](30—300 кГц) радио — low frequencies, LF
    номина́льная частота́ — (особ. при расчетах) rated frequency; ( в значении вы́деленная, устано́вленная и т. п.) assigned frequency
    нулева́я частота́ — zero frequency
    частота́ обраще́ния к па́мяти — operation rate of storage
    опти́ческая частота́ — optical [light] frequency
    основна́я частота́ ( в теории колебаний) — basic [base] frequency; fundamental frequency
    частота́ отка́зов — failure rate
    относи́тельная частота́ — relative frequency
    частота́ отсе́чки — cut-off frequency
    о́чень высо́кие часто́ты [овч] [m2](30—300 МГц) радио — very-high frequencies, VHF
    о́чень ни́зкие часто́ты [онч] [m2](3—30 кГц) радио — very-low frequencies, VLF
    частота́ переключе́ний — switching frequency
    перехо́дная частота́ элк. — crossover [transition] frequency
    пла́зменная частота́ — plasma frequency
    пла́зменная, ио́нная частота́ — ion plasma frequency
    пла́зменная, крити́ческая частота́ — plasma cut-off
    пла́зменная, преде́льная частота́ — plasma cut-off
    частота́ повторе́ния — repetition frequency, repetition rate, recurrence rate
    поднесу́щая частота́ — subcarrier (frequency)
    подтона́льная частота́ — subsonic [infrasonic, subaudio] frequency
    частота́ поле́й тлв.field frequency
    частота́ полука́дров тлв.field frequency
    частота́ попере́чных колеба́ний ( в аэродинамике) — frequency in roll, roll frequency
    поро́говая частота́ — threshold frequency
    предвари́тельно устано́вленная частота́ — preset frequency
    преде́льная частота́ — limiting frequency (см. тж. граничная частота)
    преде́льная частота́ усиле́ния ( транзистора) [m2]по то́ку ( в схеме с общей базой) — alpha [ ] cut-off frequency; ( в схеме с общим эмиттером) beta [ ] cut-off frequency
    частота́ преобразова́ния — conversion frequency
    частота́ преце́ссии — precessional frequency
    присво́енная частота́ — allocated [authorized] frequency
    частота́ продо́льных колеба́ний ( в аэродинамике) — frequency in pitch, pitch frequency
    промежу́точная частота́ — intermediate frequency
    промы́шленная частота́ — commercial [mains] frequency
    частота́ проникнове́ния — penetration frequency
    простра́нственная частота́ — spatial frequency
    простра́нственная, отрица́тельная частота́ — negative spatial frequency
    простра́нственная, положи́тельная частота́ — positive spatial frequency
    частота́ пульса́ции ( слабо пульсирующего тока) — ripple frequency
    рабо́чая частота́ — operating [operational] frequency; ( для ионосферной радиосвязи) traffic [working] frequency
    рабо́чая, оптима́льная частота́ [ОРЧ] ( для ионосферной радиосвязи) — optimum traffic frequency, OTF; optimum working frequency, OWF
    частота́ развё́ртки — ( изображения) тлв. scanning frequency; ( луча) тлв., элк. sweep frequency
    частота́ развё́ртки, вертика́льная тлв.vertical scanning frequency
    разгово́рная частота́ — voice frequency
    ра́зностная частота́ — difference frequency
    частота́ рассе́яния — scattering frequency
    частота́ реже́кции — rejection [notch] frequency
    резона́нсная частота́ — resonance [resonant] frequency
    частота́ рису́нка ( в фототелеграфии) — picture frequency
    часто́ты рису́нка поступа́ют в кана́л свя́зи — the picture frequencies are transmitted into the line
    сверхвысо́кие часто́ты
    1. (обычно в сокращении СВЧ; не путать с свч радиодиапазона) microwave frequencies (in Russian usage the term is usually abbreviated and written in upper-case letters. The lower-case term applies only to the SHF band.)
    сверхни́зкие часто́ты [снч] [m2](30—300 Гц) — extremely low frequencies, ELF, band 2 frequencies (frequencies from 30 to 300 Hz)
    частота́ свобо́дных колеба́ний ( колебательного контура) — natural resonant frequency
    частота́ се́ти — network frequency
    частота́ сигна́ла — signal frequency
    синхронизи́рующая частота́ — sync(hronizing) frequency; вчт. clock frequency
    синхро́нная частота́ — synchronous frequency
    частота́ скани́рования — scanning frequency
    частота́ скольже́ния эл.slip frequency
    частота́ сле́дования и́мпульсов — pulse repetition [pulse recurrence] frequency, pulse recurrence rate
    частота́ сле́дования пи́чков — spike frequency
    слы́шимая частота́ — audio [acoustical] frequency
    со́бственная частота́ — natural frequency
    частота́ собы́тия ( в теории вероятностей) — frequency (of event)
    сопряжё́нная частота́ — break [corner] frequency; ( в АХЧ) автмт. corner frequency (in a Bode diagram)
    частота́ соударе́ний — collision frequency
    сре́дние часто́ты [сч] (300 кГц—3 МГц) радио — medium frequencies, MF
    частота́ сре́за ( фильтра) элк.cut-off frequency
    частота́ сре́за САР автмт.crossover frequency
    частота́ сры́ва колеба́ний радиоquench frequency
    частота́ строк тлв. — line [horizontal] frequency
    стро́чная частота́ тлв. — line [horizontal] frequency
    сумма́рная частота́ — sum frequency
    частота́ супериза́ции радиоquench frequency
    та́ктовая частота́ вчт., изм. — clock rate, clock frequency
    тона́льная частота́ — voice [speech] frequency, VF
    частота́ то́чек тлв.dot frequency
    углова́я частота́ — angular [radian, circular] frequency, angular velocity
    ультравысо́кие часто́ты [увч] (300 МГц—3 ГГц) радио — ultra-high frequencies, UHF
    ультразвукова́я частота́ — ultrasonic frequency
    частота́ усиле́ния по то́ку, преде́льная — current-amplification cut-off frequency, current-gain cut-off frequency
    форма́нтная частота́ — formant frequency
    частота́ фо́рмы волны́ мор.wave number
    характеристи́ческая частота́ — characteristic frequency
    холоста́я частота́ ( в параметрическом усилителе) — idler frequency
    хрони́рующая частота́ — timing frequency
    центра́льная частота́ (напр. полосы частот) — central [centre] frequency
    цикли́ческая частота́ — angular [radian, circular] frequency, angular velocity
    циклотро́нная частота́ — cyclotron frequency
    этало́нная частота́ — standard frequency

    Русско-английский политехнический словарь > частота

  • 73 система

    1.system 2.frame
    система астрономических координат
    astronomical coordinate system
    система астрономических постоянных
    system of astronomical constants
    система волокон
    light ripples (in nebulae)
    система волокон арочных
    arch filament system
    системы вращения Юпитера
    Jupiter System Ⅰ, Ⅱ
    система галактик
    system of galaxies
    система Грегори
    Gregory system
    система для перекладки телескопа
    reversal system
    система звездных величин
    magnitude system
    система инструмента
    system of instrument
    система Кассегрена
    Cassegrain system
    система каталога
    system of catalogue
    система колец
    ring system (of planet)
    система комет
    system of comets
    система координат
    1.coordinate system 2.reference system
    система Кудэ
    Coude system
    система Максутова
    Maksutov system
    система Мерсенна
    Mersenne system
    система многих тел
    many-body system
    система Несмита
    Nasmith system
    система Ньютона
    Newton(ian) system
    система обработки данных
    data-handing system
    система отсчета
    frame of reference
    система первичного фокуса
    инстр. prime focus system
    система петлеобразных протуберанцев
    loop prominence system
    система полуволновых диполей
    рда. broadside of half-wave dipoles
    система разгрузки зеркала
    инстр. support system
    система растяжек конусообразная
    инстр. teepee (tipi) design (of main telescope mirror)
    система собственных движений звезд
    proper motion system
    система спектральной классификации звезд
    spectral classification system
    система спутников
    satellite system (of planet)
    система счисления
    numeration
    система счисления двоичная
    binary numeration
    система счисления десятичная
    decimal numeration
    система U, B, V звездных величин
    Stebbins–Whitford system
    система управления телескопом
    control system
    система Шмидта
    Schmidt system
    антенная система, излучающая вдоль оси
    рда. end-fire array
    антенная система, работающая на фиксированной частоте
    рда. fixed-frequency array
    антенная система с карандашной диаграммой направленности
    рда. pencil-beam (aerial) system
    астронавигационная система
    stellar guidance system
    афокальная система
    опт. afocal system
    ахроматическая система
    achromatic system
    галактическая система координат
    galactic system
    гарвардская система классификации звездных спектров
    Henry Draper (HD) system
    гелиоцентрическая система мира
    1.Copernican system 2.heliocentric system
    геоцентрическая система мира
    1.geocentric system 2.Ptolemaic system
    двойная система
    1.binary system (of stars) 2.double system (of galaxies)
    декартова система координат
    Cartesian system
    долготная система
    longitude system (on Jupiter)
    звездная система
    stellar system
    идеальная оптическая система
    ideal optical system
    измерительная система
    1.measuring system 2.metering system
    импульсная система радиолокатора
    pulsed radar
    инерциальная система
    inertial system
    инерциальная система координат
    inertial coordinate system
    Йоркская система спектральной классификации звезд
    Yerkes system
    коррекционная система
    corrector
    космическая система
    space system
    кратная система
    multiple system (of stars)
    лабораторная система координат
    laboratory coordinate system
    ликская система определения лучевых скоростей
    зва. Lick system
    линейная антенная система
    рда. linear array
    локальная система отсчета
    local reference system
    локальная геомагнитная система координат
    local geomagnetic coordinate system
    лучевая система
    ray system
    магнитосферные системы координат
    magnetospheric coordinate systems
    менисковая система
    meniscus (optical) system
    местная система звезд
    local stars
    местная система координат
    local system
    местная система межзвездного водорода
    local system of hydrogen
    метагалактическая система
    metagalactic system
    метеорологическая система исследования атмосферы
    гфз. atmospheric sounding system
    многодипольная система
    рда. broadside array of dipoles
    многоцветная система
    multicolor system
    многоэлементная антенная система
    рда. multielement array
    многоэлементная антенная система, работающая по схеме интерферометра
    рда. interferometer array
    многоэлементная антенная система с расположением отражающих элементов по окружности
    рда. circular array
    новая система галактических координат
    new galactic coordinate system
    обратимая система
    bilateral system
    оптическая система
    optical system
    оптическая система телескопа
    telescope optical system
    1-я и 2-я системы долгот на Юпитере
    System Ⅰ & System Ⅱ longitude of Jupiter
    планетная система
    system of planets
    плоская синфазная антенная система
    рда. broadside array
    птолемеева система мира
    Ptolemaic system
    радиосистема долгот на Юпитере
    radio longitudes of Jupiter
    следящая система
    1.tracking system 2.servo system
    сложная антенная система
    рда. antenna array
    Солнечная система
    1.Solar system 2.Sun’s system 3.planet system
    солнечно-магнитная система
    solar magnetic system
    солнечно-магнитосферная система
    solar magnetospheric system
    солнечно-эклиптическая система координат
    solar ecliptic coordinate system
    спиральная звездная система
    spiral system
    сфероидальная звездная система
    spheroidal stellar system
    телеметрическая система
    telemetry system
    телескопическая система
    telescopic system
    тесная двойная система
    close binary system
    фотометрическая система
    photometric system
    фотометрическая система U, B, V
    U, B, V system
    фундаментальная система
    1.fundamental system 2.standard system (of catalogue)
    фундаментальная система координат
    fundamental coordinate system
    фундаментальная система собственных движений звезд
    system of fundamental proper motion
    чувствительная система
    sensory system
    шестицветная фотометрическая система
    six-color system
    экваториальная система
    equatorial system (of coordinates)
    эклиптическая система
    ecliptic system (of coordinates)
    эллиптическая система
    elliptic system (of galaxy)

    Русско-английский астрономический словарь > система

  • 74 широкозахватная сцепка

    Универсальный русско-английский словарь > широкозахватная сцепка

  • 75 мост

    bridge, axle авто, mobile gantry, ( печи) bridge wall
    * * *
    мост м.
    1. стр. bridge
    наводи́ть (вре́менный) мост — launch [put up, put on] a bridge
    постро́ить мост че́рез, напр. ре́ку — bridge [span], e. g., a river
    свё́ртывать (вре́менный) мост — delaunch a bridge
    2. авто axle
    автодоро́жный мост — motor-road bridge
    мост автомоби́ля, веду́щий — drive axle
    мост автомоби́ля, веду́щий двухскоростно́й мост — two-speed [double-reduction, dual ratio] (drive) axle
    мост автомоби́ля, веду́щий, с повыша́ющей переда́чей — overdrive axle
    мост автомоби́ля, веду́щий, с полуося́ми, разгру́женными на три че́тверти — three-quarter floating (drive) axle
    мост автомоби́ля, веду́щий, с разгру́женными полуося́ми — floating (drive) axle
    мост автомоби́ля, за́дний — back [rear] axle
    мост автомоби́ля, пере́дний — front axle
    мост автомоби́ля, промежу́точный — intermediate axle
    мост автомоби́ля, управля́емый — guiding [leading, steering] axle
    мост а́нкерного колеса́ час.escape wheel bridge
    мост а́нкерной ви́лки час.pallet cock
    а́рочный мост — arch bridge
    бала́нсовый мост час.balance cock
    ба́лочно-консо́льный мост — cantilever beam bridge
    ба́лочный мост — beam bridge
    ба́лочный мост с неразрезны́ми ба́лками — continuous bridge
    ба́лочный мост с разрезны́ми ба́лками — plate-girder bridge
    вентиляцио́нный, капита́льный мост горн.permanent air crossing
    вентиляцио́нный, участко́вый мост горн.district air crossing
    вися́чий мост — suspension bridge
    вися́чий, ка́бельный мост — cable suspension bridge
    вися́чий, цепно́й мост — chain suspension bridge
    возду́шный мост горн. — air crossing, air bridge
    вре́менный мост — temporary bridge
    городско́й мост — town [city] bridge
    двукры́лый мост — double-leaf bridge
    двухъя́русный мост — double-deck bridge
    железнодоро́жный мост — railway bridge
    железобето́нный мост — reinforced concrete bridge
    железобето́нный, моноли́тный мост — cast-in-situ reinforced concrete bridge
    железобето́нный, сбо́рный мост — prefabricated reinforced concrete bridge
    измери́тельный мост эл.(electrical) bridge
    бала́нс измери́тельного моста́ нару́шен — the bridge is off-balance
    вы́звать разбала́нс измери́тельного моста́ — disturb [upset] the balance of a bridge
    измери́тельный мост нахо́дится в состоя́нии равнове́сия — the bridge is at balance
    измери́тельный мост сбаланси́рован — the bridge is at balance
    приводи́ть измери́тельный мост в состоя́ние равнове́сия — balance a bridge
    уравнове́шивать измери́тельный мост — balance a bridge
    измери́тельный, автомати́ческий мост — automatic [self-balancing] bridge
    измери́тельный, безреохо́рдный мост — fixed-resistance bridge
    измери́тельный мост Ви́на — Wien bridge
    измери́тельный, двойно́й мост — double [Kelvin] bridge
    измери́тельный, дека́дный мост — decade bridge
    измери́тельный, дифференциа́льный мост — differential bridge
    измери́тельный мост для измере́ния крутизны́ — transconductance bridge
    измери́тельный, ё́мкостный мост — capacitance bridge
    измери́тельный мост индукти́вностей — inductance bridge
    измери́тельный, квазиуравнове́шенный мост — semi-balanced bridge
    измери́тельный, магази́нный мост — box-type bridge
    измери́тельный мост магни́тной проница́емости — permeability bridge
    измери́тельный, магни́тный мост — magnetic bridge
    измери́тельный, магни́тный мост Ю́инга — Ewing permeability balance
    измери́тельный, многопле́чий мост — multiple-arm bridge
    измери́тельный, нелине́йный мост — non-linear bridge
    измери́тельный, неуравнове́шенный мост — unbalanced [deflection] bridge
    измери́тельный мост переме́нного то́ка — alternating current [a.c.] bridge
    измери́тельный мост по́лного сопротивле́ния — impedance bridge
    измери́тельный мост проводи́мостей — conductance bridge
    измери́тельный, проце́нтный мост — limit bridge
    измери́тельный, равнопле́чий мост — equal-arm bridge
    измери́тельный, резона́нсный мост — resonance bridge
    измери́тельный, реохо́рдный мост — slidewire bridge
    измери́тельный мост сопротивле́ний — resistance bridge
    измери́тельный мост со следя́щей систе́мой — servo-controlled bridge
    измери́тельный мост То́мсона — double bridge
    измери́тельный мост Уи́тстона — Wheatstone bridge
    измери́тельный, уравнове́шенный мост — balanced [null-type] bridge
    измери́тельный мост Ше́ринга — Schering bridge
    мост из станда́ртных элеме́нтов — unit construction bridge
    мост из тру́бчатых элеме́нтов — tubular bridge
    ка́менный мост — stone bridge
    колошнико́вый мост ( доменной печи) — top trestle
    консо́льный мост — cantilever bridge
    косо́й мост — skew [oblique] bridge
    малопролё́тный мост — snort-span bridge
    многопролё́тный мост — multiple-span bridge
    наплавно́й мост — floating [boat] bridge
    мост напо́льной зава́лочной маши́ны — bottom truck
    мост на ра́мных опо́рах — trestle bridge
    мост на сва́йных опо́рах — pile bridge
    неразводно́й мост — fixed bridge
    однокры́лый мост — single-leaf bridge
    однопролё́тный мост — single-span bridge
    отва́льный мост — dumping [conveyer] bridge
    отка́тный мост — traversing [rolling] bridge
    перегру́зочный мост ( доменной печи) — transfer trestle
    пешехо́дный мост — pedestrian overpass
    поворо́тный мост — swing bridge
    подъё́мно-отка́тный мост — rolling lift bridge
    подъё́мный мост — vertical-lift bridge
    понто́нный мост — pontoon bridge
    разводно́й мост — drawbridge, movable bridge
    ра́мный мост — frame [framed-truss] bridge
    раскрыва́ющийся мост — bascule bridge
    сва́йный мост — pile bridge
    мост с ездо́й по́верху — deck [top-road] bridge
    мост с ездо́й по́низу — bottom-road bridge
    мост с ездо́й посереди́не — (half-)through bridge
    ски́повый мост — skip bridge
    совмещё́нный мост — combined bridge
    сталежелезобето́нный мост — steel-reinforced concrete bridge
    станцио́нный пита́ющий мост свз. — battery supply [transmission] bridge, battery supply circuit, battery supply feed
    терми́сторный мост — thermistor bridge
    тра́нспортно-отва́льный мост горн. — transport and dumping [overburden] bridge
    цельносварно́й мост — all-welded bridge
    ши́нный мост эл.busbar bridge
    щелево́й мост элк. — (slot) bridge hybrid, hybrid junction
    щелево́й, свё́рнутый мост элк.folded bridge hybrid
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > мост

  • 76 сварка

    ( упаковочной пленки) sealing, weld, welding
    * * *
    сва́рка ж.
    welding
    вести́ сва́рку — conduct the welding operation
    возобновля́ть сва́рку ( после перерыва) — pick up the welding
    поддаю́щийся сва́рке — weldable
    прерыва́ть сва́рку — break off the welding
    приго́дный для сва́рки — weldable
    автомати́ческая сва́рка — automatic [machine] welding
    арго́но-дугова́я сва́рка — argon-arc welding
    а́томно-водоро́дная сва́рка — atomic-hydrogen welding
    ацетиле́новая сва́рка — oxy-acetylene welding
    сва́рка без расплавле́ния основно́го мета́лла — nonfusion welding
    ве́рхняя сва́рка — overhead welding
    сва́рка взры́вом — explosion welding
    вибродугова́я сва́рка — short-circuited arc welding
    сва́рка в контроли́руемой атмосфе́ре — controlled-atmosphere welding
    сва́рка в ло́дочку — gravity position welding
    сва́рка внахлё́стку — lap welding
    сва́рка в ни́жнем положе́нии — down-hand [flat] welding
    водоро́дно-кислоро́дная сва́рка — oxyhydrogen welding
    сва́рка вольфра́мовым электро́дом в га́зовой среде́ — gas-tungsten arc [GTA] welding
    сва́рка вразбро́с — skip [wandering] sequence welding
    сва́рка встык — butt welding
    высокочасто́тная сва́рка — high-frequency welding
    га́зовая сва́рка — gas welding
    газопре́ссовая сва́рка — pressure-gas welding
    сва́рка го́лым электро́дом — bare welding
    сва́рка давле́нием — pressure welding
    диффузио́нная сва́рка — diffusion welding
    дугова́я сва́рка — (electrical) welding
    дугова́я сва́рка в защи́тных га́зах — gas-shielded arc welding
    дугова́я сва́рка в ине́ртном га́зе — inert gas arc welding
    дугова́я сва́рка в среде́ ге́лия — helium arc welding
    дугова́я сва́рка в среде́ углеки́слого га́за — gas-shielded arc welding
    дугова́я сва́рка закры́той дуго́й — hidden arc welding
    дугова́я, и́мпульсная сва́рка — pulsed [controlled-transfer] arc welding
    дугова́я сва́рка короткоза́мкнутой дуго́й — dip-transfer arc welding
    дугова́я сва́рка металли́ческим электро́дом — metallic arc welding
    дугова́я сва́рка ме́тодом опира́ния ( электрода) — contact arc welding
    дугова́я сва́рка накло́нным электро́дом — deck arc welding
    дугова́я сва́рка непла́вящимся электро́дом — nonconsumable-electrode arc welding
    дугова́я сва́рка откры́той дуго́й — open arc welding
    дугова́я сва́рка пла́вящимся электро́дом — consumable-electrode arc welding
    дугова́я сва́рка под флю́сом — submerged arc welding
    дугова́я сва́рка покры́тым электро́дом — covered-electrode arc welding
    дугова́я, ручна́я сва́рка — manual arc welding
    дугова́я сва́рка сжа́той дуго́й — constricted arc welding
    дугова́я сва́рка у́гольным электро́дом — carbon arc welding
    сва́рка каска́дом — cascade welding
    конта́ктная сва́рка — resistance welding
    конта́ктная сва́рка запасё́нной эне́ргией — stored-energy [energy-storage] resistance welding
    конта́ктная, индукцио́нная сва́рка — induction resistance welding
    конта́ктная, конденса́торная сва́рка — capacitor stored-energy [capacitance energy-storage] resistance welding
    конта́ктная сва́рка оплавле́нием с оса́дкой под то́ком — flash-upset resistance welding
    конта́ктная, релье́фная сва́рка — projection resistance welding
    конта́ктная, ро́ликовая сва́рка — seam resistance welding
    конта́ктная, ро́ликовая сва́рка встык с накла́дкой — bridge resistance welding
    конта́ктная, ро́ликовая сва́рка продо́льным швом — longitudinal seam resistance welding
    конта́ктная, стыкова́я сва́рка — butt resistance welding
    конта́ктная, стыкова́я сва́рка оплавле́нием — flash-butt resistance welding
    конта́ктная, стыкова́я сва́рка сопротивле́нием — upset butt resistance welding
    конта́ктная, то́чечная сва́рка — resistance spot welding
    конта́ктная, то́чечная односторо́нняя сва́рка — indirect resistance welding
    конта́ктная, шо́вная сва́рка — seam resistance welding
    конта́ктная, шо́вная попере́чная сва́рка — circumferential seam resistance welding
    конта́ктная, шо́вная сва́рка с преры́вистым [ша́говым] перемеще́нием дета́лей — stitch resistance welding
    конта́ктная, шо́вная сва́рка встык с накла́дкой — bridge resistance welding
    конта́ктная, шовностыкова́я сва́рка — butt seam resistance welding
    кузне́чная сва́рка — forge [fire] welding
    кузне́чная сва́рка вви́лку — fork forge welding
    ла́зерная сва́рка — laser welding
    сва́рка ла́зерным лучо́м — laser welding
    сва́рка ле́вым спо́собом — forehand [forward, left-hand] welding
    лине́йная сва́рка — seam welding
    магни́тно-и́мпульсная сва́рка — magnetic-discharge welding
    металлодугова́я сва́рка — metallic arc welding
    многопостова́я сва́рка — multiple-operator welding
    многото́чечная сва́рка — multiple-spot welding
    многоэлектро́дная сва́рка — multi-electrode welding
    монта́жная сва́рка — erection [field] welding
    сва́рка на весу́ — unsupported welding
    сва́рка на переме́нном то́ке — a.c. welding
    сва́рка на подъё́м — uphill welding
    сва́рка на постоя́нном то́ке — d.c. welding
    сва́рка напрохо́д — single-pass welding
    сва́рка на спуск — downhill welding
    сва́рка неповоро́тных сты́ков — fixed [stationary] butt welding
    ни́жняя сва́рка — downhand [flat] welding
    обратноступе́нчатая сва́рка — back-step welding
    однопрохо́дная сва́рка — single-pass welding
    одното́чечная сва́рка — single-spot welding
    печна́я сва́рка ( в печах или горнах) — furnace pressure welding
    сва́рка плавле́нием — fusion welding
    сва́рка плавле́нием, терми́тная — fusion thermit welding
    пла́зменная сва́рка — plasma-arc [plasmajet] welding
    сва́рка пласти́ческим деформи́рованием — pressure welding
    сва́рка пластма́сс га́зовым теплоноси́телем — hot-gas welding, hot-gas (welding) process
    сва́рка пластма́сс, конта́ктная — hot-tool welding, hot-tool (welding) process
    сва́рка пластма́сс, ко́нтурная — frame [pattern] welding
    сва́рка пластма́сс нагре́тым инструме́нтом — hot-tool welding, hot-tool (welding) process
    сва́рка пластма́сс, ша́говая — step welding
    подво́дная сва́рка — underwater welding
    сва́рка под флю́сом — submerged arc welding
    порошко́вая сва́рка — powder welding
    потоло́чная сва́рка — overhead welding
    сва́рка пра́вым спо́собом — backhand [backward, right-hand] welding
    преры́вистая сва́рка — intermittent welding
    сва́рка прихва́точным швом — tack welding
    сва́рка продо́льным швом — longitudinal welding
    сва́рка прока́ткой — roll welding
    релье́фная сва́рка — projection welding
    ремо́нтная сва́рка — repair welding
    ро́ликовая сва́рка — seam welding
    сва́рка све́рху вниз — downward welding
    сва́рка с глубо́ким проплавле́нием — deep penetration welding
    сва́рка сжа́той дуго́й — plasma-jet welding
    сва́рка сни́зу вверх — upward welding
    сва́рка с разде́лкой кро́мок — bevel [groove] welding
    сва́рка тре́нием — friction welding
    сва́рка угловы́х швов — fillet welding
    у́гольно-дугова́я сва́рка — carbon arc welding
    уда́рная сва́рка — percussion [percussive] welding
    ультразвукова́я сва́рка — ultrasonic welding
    сва́рка ультразву́ком — ultrasonic welding
    холо́дная сва́рка — cold welding, cold bonding
    сва́рка ша́хматным швом — staggered intermittent welding
    электродугова́я сва́рка — electric arc welding
    сва́рка электрозаклё́пками — plug welding
    электроннолучева́я сва́рка — electron-beam welding
    электроннолучева́я сва́рка в пла́зме — plasma electron-beam [PEB] welding
    сва́рка электро́нным лучо́м — electrobeam welding
    электрошла́ковая сва́рка — electroslag welding
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > сварка

  • 77 блок

    (бетонный, песчаника, известняка) brick, assemblage, assembly unit, bank, sheave block, block, box электрон.; вчт., cluster, construction unit, element, organ, structural member, modular unit, module, solid monolith, pack, package, pulley, sheave, slab сил., stack, station, unit
    * * *
    блок м.
    3. стр. block
    авари́йный блок яд. физ.safety block
    автоно́мный блок вчт.off-line unit
    блок аккумуля́торных пласти́н одно́й поля́рности — positive or negative plate group
    арифмети́ческий блок вчт.arithmetic unit
    бето́нный блок — concrete block
    блок вво́да-вы́вода вчт.input-output unit
    блок веретена́ текст. — wharve, pulley
    вертлю́жный блок — swivel block
    воспринима́ющий блок — sensing unit
    блок воспроизведе́ния вчт.reproducing unit
    блок вы́борки (числа́) вчт.selection unit
    блок вы́дачи да́нных — read-out unit
    блок выделе́ния (сигна́ла) оши́бки — error detector
    блок выпускно́го отве́рстия метал.tap-hole block
    высокочасто́тный блок (передатчика, приёмника) — radio-frequency [r.f., RF] unit, radio-frequency [r.f., RF] section
    вычисли́тельный блок — computing unit
    блок генера́тор — трансформа́тор — generator-transformer unit
    блок генера́тор — усили́тель — oscillator-amplifier unit
    ги́псовый блок — gypsum block
    ги́псовый, перегоро́дочный блок — plaster slab
    глухо́й блок — dummy block
    глухо́й, торцо́вый блок — girder end block
    блок горе́лок — burner assembly
    блок грузовы́х та́лей — cargo-hoist block
    блок да́нных вчт. — data unit, data block
    дополня́ть блок да́нных до тре́буемой длины́ (напр. двоичными нулями) — pad a data block with (e. g., binary zeroes)
    блок да́тчиков — data-transmitter unit
    блок дви́гателя — engine block
    двойно́й блок — double (sheaved) block
    двушки́вный блок — double (sheaved) block
    диато́мовый блок геол.diatomaceous block
    дифференциа́льный блок — differential block
    блок для заполне́ния перекры́тия — filler block
    блок дози́рующих кла́панов прок.metering block
    до́ковый блок — dock block
    задаю́щий блок вчт.set (up) unit
    блок заде́ржки
    1. см. блок запаздывания
    2. вчт. delay unit
    закладно́й блок стр.blockout
    блок замедли́теля ( реактора) — moderator block
    блок запа́здывания (для моделирования транспортного запаздывания в системах автоматического управления) — time-delay simulator, time-delay unit
    запасно́й блок — spare unit
    блок за́писей вчт.record block
    компонова́ть блок из за́писей — pack a block with records
    разбива́ть блок за́писей на сегме́нты — split a (record) block into segments
    защи́тный блок стр.shielding block
    звуково́й блок — sound unit, sound head
    звуково́й, магни́тный блок — magnetic sound head
    блок зу́бчатых колё́с — gear cluster
    блок имита́ции гистере́зиса — hysteresis unit
    блок имита́ции зо́ны нечувстви́тельности — dead zone unit
    блок и́мпульсного генера́тора — pulser box
    блок индика́ции — display unit
    блок информа́ции — information block
    исполни́тельный блок — actuating [final-control] unit, actuator; вчт. executive unit
    ка́бельный, многокана́льный блок — multiple-duct conduit
    ка́бельный, моноли́тный блок — monolithic conduit
    ка́бельный, однокана́льный блок — single-duct conduit, one-duct bank
    кни́жный блок — inner book
    блок компенса́ции череду́ющимися возмуще́ниями киб.posicast compensating section
    конденса́торный блок — gang capacitor
    контро́льный блок ( монитор) тлв.monitor unit
    блок котё́л — турби́на — single-boiler single-turbine combination
    коте́льный, заводско́й блок — shop-assembled boiler module
    коте́льный, монта́жный блок — field-assembled boiler module
    лепно́й потоло́чный блок — stucco ceiling block
    лито́й блок — slip-cast block
    лонг-та́кельный блок — long-tackle block
    блок магни́тных голо́вок — head stack
    блок манипуля́тора — keying unit
    многошки́вный блок — multiple (sheaved) block
    мно́жительно-дели́тельный блок — multiplier-divider (unit)
    мо́дульный блок — modular unit
    блок мозаи́чной структу́ры — mosaic block
    блок на грузово́й стреле́ — head block
    накопи́тельный блок ( в запоминающем устройстве) — stack
    блок намо́точных бараба́нов прок.winding frame
    направля́ющий блок — lead(ing) block
    блок настро́йки
    1. радио tuner
    2. автмт. adjusting [setting] unit
    блок настро́йки анте́нны — aerial [antenna] tuning unit
    блок настро́йки сопла́ ракет.nozzle-trim unit
    натяжно́й блок — tension block
    неавтоно́мный блок вчт.on-line unit
    невосстана́вливаемый блок — “throw-away” unit
    блок незави́симой переме́нной — independent variable unit
    неподви́жный блок стр. — fixed [standing] block
    блок обрабо́тки да́нных — processing unit
    объё́мный блок стр.(concrete) box unit
    объё́мный, кварти́рный блок — factory-assembled box-formed dwelling unit
    огнеупо́рный шамо́тный блок — refractory fireclay block
    однопусто́тный блок стр.unicell block
    одношки́вный блок — single(-sheaved) block
    операцио́нный блок — operational unit
    отводно́й блок — angle block
    открыва́ющийся блок стр.snatch block
    блок отрабо́тки магни́тных вариа́ций — magnetic variation unit
    блок оце́нки — estimation [evaluation] unit
    блок па́мяти — memory [storage] unit
    блок па́мяти, бу́ферный — buffer unit
    блок переключа́телей — gang switch
    блок пече́й метал.bench
    печно́й блок метал.furnace block
    блок пита́ния
    1. power [supply] unit
    2. хим. feeding block
    блок плаву́чести мор.foam buoyancy
    подви́жный блок — running block
    подъё́мный блок ( в отличие от приводного) — load [lifting] block
    блок полиспа́ста — tackle block
    блок полиспа́ста, ни́жний — hoisting block (of a purchase tackle)
    блок постоя́нных коэффицие́нтов — scaler
    бло́ки постоя́нных програ́мм — firmware
    приводно́й блок — hauling [operating] block
    приё́мно-усили́тельный блок — receiver-amplifier unit
    блок проби́вки перфока́рт — card punching unit
    блок прогно́за киб.prediction unit
    блок произво́дных автмт.derivative block
    просто́й блок — single purchase
    блок радиотелеметри́ческой за́писи, ка́дровый — histogram recorder
    блок развё́ртки (осциллоскопа радиолокационного индикатора, электроннолучевой трубки) — брит. time-base circuit, time-base unit; амер. sweep circuit, sweep unit
    блок, распределя́ющий нагру́зку — distributing block
    регистри́рующий блок — recording unit
    блок регулиро́вки — adjustment unit
    регули́рующий блок — regulating unit
    резе́рвный блок — standby unit; ( в системе резервирования) redundant [duplicate] unit, redundant [duplicate] component
    реле́йный блок — relay unit
    ру́дный блок — ore block
    сво́довый магнези́то-хроми́товый блок — magnesite-chrome roof block
    блок свя́зи — coupling unit, coupler
    блок свя́зи с кана́лом ( в системе передачи данных) — line adapter
    блок сдви́га — shift unit
    сдво́енный блок — twin pulley block
    селе́кторный блок — strobe unit
    блок селе́кции и́мпульсов — pulse gating unit
    сельси́нный блок — synchro unit
    блок се́точного управле́ния — grid control unit
    блок синхрониза́ции — synchronizer, timer, timing unit
    скре́перный блок горн.scraper block
    скулово́й блок мор.bilge block
    сло́жный, кана́тный блок — rope tackle
    сло́жный, цепно́й блок — chain tackle, chain purchase
    случа́йный блок ( в системах управления) — randomized block
    сме́нный блок — plug-in [pluggable] unit
    смолодоломи́товый блок — tar-dolomite block
    блок согласова́ния анте́нны — aerial-matching [antenna-matching] unit, aerial [antenna] coupler
    блок сопровожде́ния рлк.tracking unit
    блок сравне́ния — comparator (unit)
    станда́ртный блок — standard unit
    стекля́нный блок — glass block
    стеново́й блок — building block
    стеново́й, керами́ческий пустоте́лый блок — clay building tile
    стеново́й, пустоте́лый блок — hollow building block
    строи́тельный блок — building block
    применя́ть строи́тельные бло́ки под облицо́вку [обкла́дку] — use building blocks for backing up a facing material
    стыково́й блок — joint block
    съё́мный блок вчт. — plug-in [pluggable] unit
    сырцо́вый блок — adobe block
    блок телеметри́ческой аппарату́ры — telemetry unit
    блок трансля́ции — translator unit
    блок уко́сины, направля́ющий — jib sheave
    блок умноже́ния — multiplier (unit)
    блок управле́ния — control unit, control block
    ура́новый блок ( ядерного реактора) — slug
    блок ускори́телей ракет.boost cluster
    блок у шпо́ра грузово́й стрелы́ — heel block
    блок фазиро́вки анте́нны — aerial [antenna] phasing unit
    блок фокусиро́вки — focusing block
    блок формирова́ния и́мпульсов — pulse shaping [generating] unit
    блок формирова́ния пусково́го и́мпульса — trigger-pulse generator
    блок фототриангуля́ции — (aerial) triangulation block, aeropolygon
    блок фунда́мента — concrete foundation block
    функциона́льный блок вчт. — functional block, functional unit
    блок футеро́вки метал.lining block
    хрони́рующий блок радиоclock unit
    цепно́й блок — chain sheave
    блок цепны́х та́лей — chain-hoist block
    блок цикло́нов — cyclone battery
    цилиндри́ческий, а́нкерный блок — cylindrical block
    блок цили́ндров — cylinder block
    цифрово́й блок — digital unit
    блок часто́тной развя́зки — diplexer
    блок шестерё́н — gear cluster
    шлакобето́нный блок — slag-concrete [cinder] block
    шнурово́й блок ( ручного телефонного коммутатора) — cord pulley weight
    блок штукату́рки, мая́чный — spacer block

    Русско-английский политехнический словарь > блок

  • 78 антенна

    рда. 1.aerial 2.antenna 3.bowl
    @антенна апертурного синтеза
    aperture synthesis antenna
    @антенна карандашной{ (игольчатой) направленности
    pencil-beam antenna
    @антенна игольчатой направленности
    pencil-beam antenna
    @антенна радиоинтерферометра
    interferometer antenna
    @антенна радиолокатора
    radar antenna
    @антенна радиотелескопа
    radiotelescope antenna
    @антенна средней направленности
    moderately directive antenna
    @веерная антенна
    spider-web aerial
    @взаимно-перпендикулярные антенны
    perpendicular antennae
    @всенаправленная антенна
    isotropic antenna
    @выносная антенна
    distant antenna
    @высокоразрешающая антенна
    high-resolution antenna
    @двулучевая антенна
    twin-wire antenna
    @дипольная антенна
    dipole antenna
    @зеркальная антенна
    reflector antenna
    @зонированная линзовая антенна
    zoned lens
    @линзовая антенна
    lens antenna;
    microwave lens
    @калибровочная антенна
    standard antenna
    @кольцеобразная антенна
    ring antenna
    @крестообразная антенна
    cross antenna
    @многоэлементная антенна
    multiple-unit aerial
    @многоярусная антенна
    stacked aerial
    @наземная антенна
    ground-based aerial
    @направленная антенна
    directional antenna
    @ненаправленная антенна
    1.nondirectional antenna 2.isotropic aerial
    @неподвижная антенна
    fixed antenna
    @низкой направленности антенна
    poorly directive antenna
    @одиночная антенна
    1.elementary antenna 2.simple antenna 3.single antenna
    @остронаправленная антенна
    1.highly directional antenna 2.beam aerial
    @параболическая антенна
    1.parabolic antenna 2.paraboloid bowl
    @передающая антенна
    transmitting antenna
    @передвижная{ (подвижная) антенна
    mobile antenna
    @плоская антенна
    plane aerial
    @подвижная антенна
    steerable antenna
    @полуволновая антенна
    half-wave antenna
    @полуподвижная антенна
    tiltable antenna
    @поляризованная антенна
    polarized antenna
    @приемная антенна
    receiving antenna
    @простая линзовая антенна
    unzoned lens
    @радиовещательная антенна
    broadcast aerial
    @разнесенные антенны
    spaced antennae
    @рамочная антенна
    1.frame aerial 2.loop antenna
    @реальная антенна
    actual antenna
    @ромбическая антенна
    rhombic antenna
    @рупорная антенна
    horn antenna
    @симметричная антенна
    balanced aerial
    @следящая антенна
    tracking aerial
    @сложная антенна
    multiple aerial
    @спиральная антенна
    1.helical antenna 2.helix array
    @телескопическая антенна
    telescopic antenna
    @цилиндрическая антенна
    squirrel-cage aerial
    @штыревая антенна
    pole antenna
    @щелевая антенна
    slot antenna
    @элементарная антенна
    primary antenna
    @эталонная антенна
    standard antenna
    @

    Русско-английский астрономический словарь > антенна

  • 79 Bitmap graphics

    File extension: ART (B&W, many - First Publisher - Xara Studio), ATK (Andrew Toolkit Raster Object file), B&W (black and white, atari - mac), BBNNG (BBN BitGraph terminal Display Pixel Data (DPD) sequence), BGA (OS/2), BIF (b&w Binary Image Format, Image Capture board), BIT (X11), BM (1bit text, X Window BitMap), BMP (PC Paintbrush - many), BOB (BOB Image file), BW (SGI image), BYU (Movie BYU format), CALS (Computer Aided Acquisition and Logistics Support), CCRF (Calcomp Raster File, B&W or 1bit CMYK for printers), CEG (Tempra Show - Edsun Continuous Edge Graphics), CM (8bit, Unix Puzzle), CMU (Carnegie Mellon University (CMU) Window Manager bitmap Formats), CMUWM (Carnegie Mellon University (CMU) Window Manager bitmap Formats), CMYK (raw cyan magenta yellow and black bytes), CORE (Core Software Tech CORE IDC file), CPI (Colorlab Processed Image), CSLM (Zeiss CSLM file), CUBE (Cubicomp/Vertigo image file, Cubicomp PictureMaker), CUBI (Cubicomp/Vertigo image file, Cubicomp PictureMaker), CVS (Canvas drawing), DCX (Multipage PCX - many faxes), DDB, DDIF (DEC DDIF file), DF (Hierarchical Data File, NCSA), DIB (Device Independent Bitmap), DPX (Digital Moving Picture Exchange, Cineon DPX file), EIDI (Electric Image EIDI file), ERM, FAC (UNIX Faceserver image file, Usenix FACE), FACE (UNIX Faceserver image file, Usenix FACE), FAL (image header information, Q0 format), FOP (Freedom of Press), FPX (Kodak FlashPix), G3 (Group 3 FAX file), GIF (GIF87A/GIF89A CompuServe Graphics Interchange Format), GIFF (GIF87A/GIF89A CompuServe Graphics Interchange Format), GIS (Erdas gray-scale image), GM (Autologic files), GM2 (mode 2 black/white, Autologic files), GO (GraphOn graphics file), GOULD (Gould scanner file), GRAY (raw gray bytes), HIPS (HIPS file), HRF (Hitachi Raster Format, CADCore), IAX (IBM Image Access eXecutive file), IC1 (Atari Image), ICR (NCSA Telnet Interactive Color Raster graphic file), ILBM (Amiga Interleaved Bitmap format), IM (Sun raster file), IM1 (1bit, Sun raster file), IM32 (32bit, Sun raster file), IM8 (8bit, Sun raster file), IRIS (Silicon Graphics RGB image file), IVB (Truevision Targa format), JIF (JPEG File Interchange Format), JPC (Japan Picture format), JPE (JPEG Joint Photography Experts Group format), JPEG (JPEG Joint Photography Experts Group format), JTF (JPEG Tagged Interchange Format), LAN (Erdas true colour image), LANDSAT (EOSAT's Landsat Thematic Mapper data file), LBM (Amiga Interleaved Bitmap format, Deluxe Paint), LISPM (Lisp Machine file), LJ (HP LaserJet graphics file), LTM (EOSAT's Landsat Thematic Mapper data file), MBFAVS (AVS X image file), MBFX (AVS X image file), MIFF (Magick Image File Format), MNG (Multiple-image Network Graphics), MPT (Multipage TIFF), NCSA (Hierarchical Data File, NCSA), NEO (Atari NeoChrome image file), NEWS (NeWS image file), NRF (Neutral Raster File), PAC (Atari STAD Image), PAT (1bit, Patent data, US Patent and Trademark Office), PDA, PICT2 (Apple Macintosh PICT file), PJ (HP PaintJet PCL graphics file), PJXL (HP PaintJet XL PCL graphics file), PNF (Portable Network graphics Frame, standalone stream), PNG (Portable Network Graphics), PNM (PBM Portable aNyMap), PR (Sun raster file), PRF (Pixel Run Format, Improces - Fastgraph), PSE (IBM printer Page SEgment), PSEG (IBM printer Page SEgment), PTX (Printronix graphics file), PUZZ (8bit, X11 Puzzle), PUZZLE (8bit, X11 Puzzle), PXR (Pixar image, Photoshop), PZL (8bit, Unix Puzzle), QDV (8bit, Random Dot QDV file), RAST (Sun raster image), RL8, RLE (Utah Run-Length Encoded image file), SR (Sun Rasterfile), TARGA (Truevision Targa format), TRIF (Tiled Raster Interchange Format), VGA (OS/2 bitmap)

    Универсальный русско-английский словарь > Bitmap graphics

  • 80 пластинчатый теплообменник

    1) General subject: plate and frame heat exchanger
    6) Oil processing plants: welded plate exchanger
    7) Combustion gas turbines: plate (heat) exchanger

    Универсальный русско-английский словарь > пластинчатый теплообменник

См. также в других словарях:

  • frame —    1. A block of data suitable for transmission as a single unit; also referred to as a packet or a block. Some media can support multiple frame formats.    2. In digital video, one screen of information, including both text and graphics.    See… …   Dictionary of networking

  • Multiple Access with Collision Avoidance for Wireless — (MACAW)[1] is a slotted Medium Access Control (MAC) protocol widely used in Ad hoc networks.[2] Furthermore, it is foundation of many other MAC protocols used in Wireless Sensor Networks (WSN).[2] The IEEE 802.11 RTS/CTS mechanism is adopted from …   Wikipedia

  • Frame language — is a metalanguage. It applies the frame concept to the structuring of language properties. Frame languages are usually software languages. Frame languages are rather focused on the recognition and description of objects and classes , and… …   Wikipedia

  • Multiple Access with Collision Avoidance — (MACA) is a slotted media access control protocol used in wireless LAN data transmission to avoid collisions caused by the hidden station problem and to simplify exposed station problem. The basic idea of MACA is a wireless network node makes an… …   Wikipedia

  • Frame rate — Frame rate, or frame frequency, is the measurement of the frequency (rate) at which an imaging device produces unique consecutive images called frames. The term applies equally well to computer graphics, video cameras, film cameras, and motion… …   Wikipedia

  • Multiple exposure — Double exposure redirects here. For other uses, see Double exposure (disambiguation). Alternative photography Bleach bypass · Cross processing · Fisheye  …   Wikipedia

  • Frame relay — In the context of computer networking, frame relay consists of an efficient data transmission technique used to send digital information. It is a message forwarding relay race like system in which data packets, called frames, are passed from one… …   Wikipedia

  • Multiple document interface — Graphical computer applications with a multiple document interface (MDI) are those whose windows reside under a single parent window (usually except for modal windows), as opposed to all windows being separate from each other (single document… …   Wikipedia

  • Multiple sub-Nyquist sampling encoding — MUSE (Multiple sub Nyquist sampling encoding), was a dot interlaced digital video compression system that used analog modulation for transmission to deliver 1125 line high definition video signals to the home. Japan had the earliest working HDTV… …   Wikipedia

  • Frame — A frame is a structural system that supports other components of a physical construction. Frame may also refer to:Engineering construction* Framing (construction), a building term known as light frame construction * Frame (vehicle), to which… …   Wikipedia

  • Frame story — A frame story (also frame tale, frame narrative, etc.) is a literary technique and a type of story within a story, whereby an introductory or main narrative is presented, at least in part, for the purpose of setting the stage either for a more… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»