Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

mulle

  • 1 мне

    Русско-финский новый словарь > мне

  • 2 мне

    mulle

    Русско-эстонский словарь (новый) > мне

  • 3 напевать

    mulle, sulle

    Русско-норвежский словарь > напевать

  • 4 мне думается

    n
    gener. mulle näib, mulle tundub

    Русско-эстонский универсальный словарь > мне думается

  • 5 мне сдаётся

    n
    gener. mulle näib, mulle tundub

    Русско-эстонский универсальный словарь > мне сдаётся

  • 6 мне слышится

    n
    gener. mulle kuuldub, mulle tundub

    Русско-эстонский универсальный словарь > мне слышится

  • 7 довольно

    Н
    1. üsna, kaunis; küllalt, piisavalt; \довольно странно üsna v kaunis imelik, \довольно большой üsna v kaunis suur, было уже \довольно поздно oli juba üsna v küllalt hilja;
    2. предик. piisab, aitab; on villand; мне \довольно твоего обещания mulle piisab sinu lubadusest, \довольно говорить глупости aitab rumalast jutust, с меня \довольно mul on sellest villand, mulle (juba) aitab

    Русско-эстонский новый словарь > довольно

  • 8 заботить

    274a (без страд. прич.) Г несов. кого muret tegema, häirima; её \заботитьла судьба старого парка talle tegi vana pargi saatus muret, это мало меня \заботитьт see ei tee mulle muret, see ei lähe mulle korda v ei häiri mind

    Русско-эстонский новый словарь > заботить

  • 9 изредка

    Н (vahete)vahel, harva, mõnikord, aeg-ajalt; \изредка мне пишет сестра õde saadab mulle vahel kirja v on mulle mõnikord kirjutanud

    Русско-эстонский новый словарь > изредка

  • 10 насыпь

    90 С ж. неод. mulle, muldkeha, muldtamm, vall; дорожная \насыпь teetamm, tee muldkeha, железнодорожная \насыпь raudtee muldkeha, raudteetamm, земляная \насыпь mulle, намывная \насыпь uhtmulle

    Русско-эстонский новый словарь > насыпь

  • 11 обещать

    165a Г
    1. сов. и несов. кого-что, чего, кому-чему, с инф. lubama, lubadust andma, tõotama; он \обещатьл прийти вовремя ta lubas õigeks ajaks tulla, он \обещатьл мне денег ta lubas mulle raha anda, ты \обещатьл мне это sa lubasid mulle seda;
    2. несов. с инф., что lootust andma, tõotama; день \обещатьл быть ясным päev lubas v tõotas tulla selge, он \обещатьет быть хорошим скрипачом on lootust v loota, et temast saab hea viiuldaja, рожь \обещатьет богатый урожай rukis tõotab head saaki, это не \обещатьет ничего доброго see ei tõota midagi head; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > обещать

  • 12 показаться

    198 Г сов.
    1. кем-чем näima, paistma, tunduma; \показатьсяться весёлым rõõmus näima, мне \показатьсялось, будто я что-то забыл mulle näis v tundus, et unustasin midagi;
    2. несов.
    показываться paistma hakkama, nähtavale tulema, ilmnema; слёзы \показатьсялись на глазах pisarad tulid silma, из-за туч \показатьсялось солнце päike tuli pilve tagant välja;
    3. несов.
    показываться кому (silma alla) tulema, end näitama; \показатьсяться на людях inimeste hulka tulema, \показатьсяться врачу end arstil läbi vaadata laskma;
    4. madalk. meeldima; этот материал мне не \показатьсялся see riie polnud mulle meele järele; ‚
    \показатьсяться v
    казаться на глаза кому-чему, чьи kõnek. ennast näole andma kellele, nägu näitama kuhu; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > показаться

  • 13 полотно

    100 С с. неод.
    1. lõuend (jäme linane v. kanepine riie); riie, kangas; суровое \полотно pleegitamata lõuend, печатное \полотно trük. trükiriie, трикотажное \полотно trikotaažkangas, silmkoekangas, бледный v белый как \полотно ülek. kriitvalge, lubivalge, valge nagu lubi;
    2. maal, pilt; \полотно известного художника kuulsa kunstniku maal;
    3. ehit. mulle, muldkeha; земляное \полотно mulle, muldkeha, \полотно железной дороги raudteemulle, -muldkeha, \полотно трамвайного пути trammitee;
    4. tiib, pool (näit. uksel); дверное \полотно uksetiib, -pool, \полотно ворот väravapool, -tiib;
    5. tehn. leht, tera; lint; \полотно лопатки kelluleht, \полотно пилы saeleht, \полотно топора kirveleht, kirve teraosa, \полотно конвейера konveierilint

    Русско-эстонский новый словарь > полотно

  • 14 что

    159 М
    1. mis; kõnek. miski; \что случилось mis juhtus v on juhtunud v on lahti, \что вы говорите kas tõesti, ärge rääkige, mis te v mis asja te räägite, \что толку в этом mis mõte sel on, mis sest kasu v tolku on, \что пользы mis kasu sest on, \что такое (1) mis juhtus, (2) mis see siis olgu, \что делать v поделаешь pole (midagi) parata, mis seal siis ikka teha, \что бы ни случилось mis ka ei juhtuks, \что ты (1) mis sul on, mis sul hakkas, mis sa õige mõtled, (2) mis sa nüüd, mine (nüüd) ikka, mis asja, \что за ерунда mis jama see on, \что он за человек mis inimene ta on, \что за прелесть (1) kui ilus, (2) mis v missugune tore asi, kui kena see on, \что за погода küll on v kus on alles ilm, \что дома mis kodus uudist, \что новенького kõnek. mis uudist, mis kuulukse, во \что обойдётся поездка mis sõit v reis maksma läheb, \что и говорить mis seal (üldse) rääkida, \что надо (1) mis v mida sa tahad (te tahate), mis v mida sul (teil) tarvis on, (2) ülek. kõnek. nagu peab, nagu kord ja kohus, tipp-topp, ну и \что ja mis siis, а \что, если я опоздаю aga mis (oleks) siis, kuj ma hiljaks jään, чуть \что -- сразу сообщи kui midagi peaks juhtuma, teata kohe, \что и требовалось доказать mida oligi tarvis tõestada, сделай вот \что tee nõndaviisi v vaatmida, \что ни делай, на него не угодишь mida ka ei teeks, miski pole talle meele järele, \что за человек пришёл kes seal tuli, \что, он уже вернулся mis, kas ta on juba tagasi, mis, on ta siis juba tagasi, наказать его \что ли kui õige karistaks teda, поешь чего маленько kõnek. sööksid ehk veidike, вот \что nõndaviisi, vaat, mis, для чего milleks, misjaoks, \что ни говори kõigest hoolimata, на \что лучше palju parem(ini), чего там olgu pealegi, pole parata, не к чему pole mõtet, ei millekski, чего там только не было mida seal küll ei olnud, mis seal kõik oli, \что за беда mis siis sellest, ega sellest pole lugu, pole häda v viga midagi;
    2. в функции Н miks, milleks; \что ты задумался miks v mispärast sa mõttesse jäid, \что ты одна miks sa üksi oled, \что плачешь miks sa nutad, к чему ты мне это говоришь miks sa mulle seda räägid, с чего бы он не согласился miks ta ei peaks nõusse jääma, на \что мне эти деньги mis ma selle rahaga teen v peale hakkan, milleks mulle see raha, с чего ты взял kust sa selle võtad v võtsid, miks sa nii arvad, \что тут долго разговаривать mis siin nii pikalt rääkida, чем не автомобиль mispoolest v mille poolest see auto pole, чего там бояться mis seal karta, \что бы тебе раньше прийти oleksid võinud siia varem tulla, только \что just praegu, hetk tagasi, с чего бы это ei tea miks v millest see tuleb v millest see võib olla, чего ради mis hea pärast, что так miks nii, почти \что peaaegu;
    3. в функции частицы; вот именно \что дурак just nimelt loll, вот v вон оно \что ah vaat mis, ah selles on asi, vaat milles on asi, ещё \что v чего mis sa veel ei taha; ‚
    ни за \что, ни про \что kõnek. asja eest, teist taga; остаться
    ни при чём kõnek. tühjade kätega jääma;
    \что душе угодно kõnek. mida hing ihkab v süda lustib;
    \что (и) греха таить kõnek. mis seal ikka salata;
    \что есть v
    было духу kõnek. kõigest jõust v väest, elu eest;
    \что есть силы kõigest jõust v väest;
    \что к чему kõnek. mis ja kuidas; кто
    ни при чём kõnek. kes ei puutu asjasse, kellel pole millega pistmist;
    во \что бы то ни стало iga hinna eest, maksku mis maksab, kas või nui neljaks;
    не за \что kõnek. pole tänu v kõne väärt;
    \что почём madalk. mis on midagi väärt;
    как ни в чём не бывало nagu poleks midagi juhtunud v tema asigi v selle asja meeski;
    ни за \что kõnek. mitte mingi hinna eest, mitte mingil juhul;
    \что бы там ни было mis ka ei juhtuks, igal juhul, kõigest hoolimata, igatahes, mis ka iganes oleks;
    \что ни на есть kõnek. (see) kõige…;; \что ни на есть лучший see on kõikse parem;
    ни во \что не ставить кого-что kõnek. keda-mida mitte millekski pidama;
    ни с чем kõnek. tühjade kätega, tühjalt;
    чего доброго kõnek. hoidku jumal, hoidku et, vaata veel et;
    дело стало за кем-чем kõnek. kelle-mille taha asi seisma v pidama v toppama jäi

    Русско-эстонский новый словарь > что

  • 15 бормотать

    brumle, mulle, mumle, stamme, tutre

    Русско-норвежский словарь > бормотать

  • 16 дай-ка мне ножик

    Русско-эстонский универсальный словарь > дай-ка мне ножик

  • 17 мне

    n
    gener. minule, minul, mul, mulle

    Русско-эстонский универсальный словарь > мне

  • 18 мне и во сне не снилось

    Русско-эстонский универсальный словарь > мне и во сне не снилось

  • 19 мне показалось

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > мне показалось

  • 20 мне послушалось

    n
    gener. ma nagu kuulsin, mulle kuuldus

    Русско-эстонский универсальный словарь > мне послушалось

См. также в других словарях:

  • mulle — 1. (mu l ) s. f. Franche mulle, nom vieilli de la caillette, un des estomacs des ruminants. ÉTYMOLOGIE    Franche, et mule, qui avait anciennement le sens de poche. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE 1. MULLE. Ajoutez : REM. Franche mulle est dit vieilli …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • mulle — ⇒MULLE, subst. masc. ICHTYOL. Poisson acanthoptère des mers d Europe (de l ordre des Téléostéens) de couleur rouge ou rosée, dont la chair est estimée et dont les deux variétés les plus connues sont le rouget barbet et le surmulet. Voici (...)… …   Encyclopédie Universelle

  • Mulle — is a Swedish variation of Cassino. The biggest difference from Cassino is the values of the cards. Jacks, Queens and Kings count as 11, 12 and 13 respectively. Aces count as both 1 and 14. 2♠ counts as both 2 and 15. 10♦ counts as both 10 and 16 …   Wikipedia

  • Mulle — Mulle, so v.w. Salamander …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Mulle —   [mittelhochdeutsch mul(le) »Müll« (wegen des zerwühlten Bodens)], Zoologie: Bezeichnung für verschiedene Kleinsäuger, die v. a. unterirdisch leben, z. B. Maulwurf …   Universal-Lexikon

  • mulle — obs. form of mole n.2, mule2 …   Useful english dictionary

  • Mulle — 1. Mer sait net ällaweil Mulle, mer sait au Katz. – Nefflen, 463; Michel, 273. Mulle ist Kosewort für Katze, man schmeichelt aber nicht immer, man spricht auch ein Wort im Ernst; man bittet nicht stets, man befiehlt auch. *2. Mulle blos (blase)… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Mulle — Einem das Mulle streichen: jemandem schmeicheln. Eine besonders im Schwäbischen verbreitete Redensart ›Mulle‹ ist hier eine Bezeichnung für Katze …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Mulle-jenny — Mule jenny Une machine à filer plus ancienne, la spinning jenny de James Hargreaves, 1765 …   Wikipédia en Français

  • Mulle — Mull  Pour l’article homophone, voir Mule. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Mull peut désigner : un terme géographique écossais qui désigne une péninsule ou l extrémité de cette …   Wikipédia en Français

  • Mülle — Müllef aufdieMüllefahren=Sperrmülldurchwühlen.Hamburg1972ff …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»