-
41 muñeca del cigüeñal
-
42 muñeca fija
-
43 muñeca hembra
-
44 muñeca móvil
-
45 muñeca Barbie
f.Barbie doll. -
46 muñeca flácida
f.wrist drop. -
47 muñeca parlante
f.talking doll. -
48 muñeca péndula
f.wrist drop, drop wrist. -
49 reloj de muñeca
(n.) = wristwatch [wrist watch]Ex. The study investigated the use of a video to teach 3 self-help skills (cleaning sunglasses, putting on a wristwatch, and zipping a jacket) to 3 elementary students with mental disabilities.* * *(n.) = wristwatch [wrist watch]Ex: The study investigated the use of a video to teach 3 self-help skills (cleaning sunglasses, putting on a wristwatch, and zipping a jacket) to 3 elementary students with mental disabilities.
-
50 soporte para la muñeca
(n.) = wrist restEx. This article surveys inexpensive gadgets that improve personal computer use such as alternative input devices, wrists rests, headsets, mouse pads, and uninterruptible power supplies.* * *(n.) = wrist restEx: This article surveys inexpensive gadgets that improve personal computer use such as alternative input devices, wrists rests, headsets, mouse pads, and uninterruptible power supplies.
-
51 barniz a muñeca
сущ.тех. спиртовой лак -
52 de muñeca
сущ.общ. (la) кистевой, кукольный -
53 de mucha muñeca
• velice šikovný -
54 reloj de muñeca
• náramkové hodinky -
55 tener mucha muñeca
• být šikovný• vyznat se v tlačenici -
56 tener muñeca
• být šikovný• vyznat se v tlačenici -
57 articulación de la muñeca
-
58 Maria muneca
мастурбация. (?Букв.запястье(по имени)Мария. или богохульная трактовкасекс без партнёра как у (прости Господи) Девы Марии)- Masturbacion. -
59 barniz a muñeca
-
60 torcer
v.1 to twist (retorcer) (cuerda, cuerpo).torcer el gesto to pull a faceElla torció los hilos She twisted the threads.El chico torció la verdad The boy twisted the truth.2 to turn.torció la cabeza she turned her headel camino tuerce a la izquierda the road turns to the left3 to corrupt (person).* * *1 (gen) to twist3 (desviar) to change4 (cuadro) to slant5 figurado (significado, frase, etc) to distort6 figurado (corromper a alguien) to corrupt, pervert8 MEDICINA to sprain1 (girar) to turn1 (gen) to twist2 (doblarse) to bend; (madera) to warp3 (ladearse) to become slanted4 MEDICINA to sprain, twist6 figurado (una persona) to go astray7 figurado (empeorar) to take a turn for the worse\no dar su brazo a torcer figurado not to give intorcer el gesto figurado to look crosstorcer la vista to look away* * *verb1) to turn2) bend, twist3) sprain, strain* * *1. VT1) (=retorcer) [+ dedo, muñeca, tronco] to twist; [+ tobillo] to twist, sprain; [+ madera] to warp; [+ soga] to plait; (=doblar) to bend¡me torció el brazo! — he twisted my arm!
2)torcer los ojos o la vista — to squint
3) [+ ropa] to wring4) (=cambiar) [+ rumbo] to change; [+ voluntad] to bend; [+ pensamientos] to turn; [+ significado] to distort, twistel conflicto ha torcido el curso de los acontecimientos — the conflict has changed the course of events
5) (=pervertir) [+ persona] to lead astray2.VI (=girar) [camino, vehículo, viajero] to turn3.See:* * *1.verbo transitivotorció el gesto de dolor — she grimaced in o winced with pain
2) < esquina> to turn3) < ropa> to wring (out)4) <curso/rumbo> to change2.3.el sendero tuerce a la izquierda — the path bends o curves round to the left
torcerse v pron1) <tobillo/muñeca> to twist2) madera/viga to warp3) planes to fall through* * *= skew, twist.Ex. The truncated derived search keys for titles are derived from up to four words, so that the matrix in this case is four dimensional, albeit skewed because not the same number of letters is derived from each word.Ex. The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.----* dar el brazo a torcer = give in to.* torcer la vista = squint.* torcer los ojos = squint.* * *1.verbo transitivotorció el gesto de dolor — she grimaced in o winced with pain
2) < esquina> to turn3) < ropa> to wring (out)4) <curso/rumbo> to change2.3.el sendero tuerce a la izquierda — the path bends o curves round to the left
torcerse v pron1) <tobillo/muñeca> to twist2) madera/viga to warp3) planes to fall through* * *= skew, twist.Ex: The truncated derived search keys for titles are derived from up to four words, so that the matrix in this case is four dimensional, albeit skewed because not the same number of letters is derived from each word.
Ex: The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.* dar el brazo a torcer = give in to.* torcer la vista = squint.* torcer los ojos = squint.* * *vtA1 ‹cuerpo/tronco› to twist; ‹brazo› to twist; ‹cabeza› to turnme torció el brazo she twisted my arm2 ‹ojo›tuerce un ojo he has a squint in one eyetorció la cara en una mueca de dolor she grimaced in o winced with painB ‹esquina› to turnC ‹ropa› to wring out, wringD ‹curso/rumbo› to changeaquel suceso torció el curso de la historia that event changed o altered the course of history■ torcervi(girar) «persona/vehículo» to turnel sendero tuerce a la izquierda/hacia el norte the path bends o curves round to the left/turns northward(s)al final de la calle tuerza a la derecha turn right at the end of the street■ torcerseA ‹tobillo› to twist; ‹muñeca› to sprainB «madera/viga» to warpC «planes» to fall throughD(al escribir): escribe recto, te estás torciendo keep your writing straight, your lines are sloping* * *
torcer ( conjugate torcer) verbo transitivo
1 ‹ cuerpo› to twist;
‹ cabeza› to turn;
2 ‹ esquina› to turn
3 ‹curso/rumbo› to change
verbo intransitivo ( girar) [persona/vehículo] to turn;
[ camino] to bend, curve
torcerse verbo pronominal
1 ‹tobillo/muñeca› to sprain
2 [madera/viga] to warp
torcer
I verbo transitivo
1 (curvar) to bend
2 (retorcer) to twist: me he torcido el tobillo, I've twisted my ankle
3 (tergiversar) to twist
II verbo transitivo & vi (girar) to turn: tuerce a la izquierda, turn left
' torcer' also found in these entries:
Spanish:
brazo
- doblar
- gesto
- girar
- izquierda
- izquierdo
- tuerce
- tuerza
English:
bear
- bend
- buckle
- sprain
- turn
- veer
- squint
- twist
- wry
* * *♦ vt1. [retorcer] [cuerpo, cuerda] to twist;¡me vas a torcer el brazo! you're twisting my arm!;torcer el gesto to make o pull a face2. [doblar] [aguja, alambre] to bend3. [girar] to turn;torció la cabeza she turned her headtorcer el curso de los acontecimientos to divert o change the course of events5. [persona] to corrupt♦ vi[girar] to turn;el camino tuerce a la izquierda the road turns to the left;al llegar al cruce tuerce a la derecha when you get to the crossroads, turn right* * *II v/i turn;torcer a la derecha turn right* * *torcer {14} vt1) : to bend, to twist2) : to sprain3) : to turn (a corner)4) : to wring, to wring out5) : to distorttorcer vi: to turn* * *torcer vb1. (retorcer) to twist3. (girar) to turntorcer el gesto to pull a face / to grimace
См. также в других словарях:
muñeca — (Voz de or. prerromano; cf. moño, muñón, eusk. muno, colina, etc.). 1. f. Parte del cuerpo humano en donde se articula la mano con el antebrazo. 2. Figura de mujer que sirve de juguete. 3. Maniquí para trajes y vestidos de mujer. 4. Pieza pequeña … Diccionario de la lengua española
muñeca — sustantivo femenino 1. Parte del brazo donde se articula la mano con el antebrazo: Se ha roto la muñeca y no puede llevar peso. 2. Uso/registro: coloquial. Mujer joven y atractiva: ¿Qué quieres, muñeca? A muchas mujeres no les gusta que les… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
muñeca — f. anat. Parte del miembro superior comprendida entre el antebrazo y la mano, y que corresponde a la región que ocupan los huesos carpianos. Medical Dictionary. 2011. muñeca … Diccionario médico
Muneca — muneca que representa a la Virgen de Guadalupe, en la Danza de la Yeguita (ver). Borla de crin … Diccionario de Guanacastequismos
Muñeca — (De la voz prerromana bonnicca.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte del cuerpo humano por donde se une el brazo con la mano: ■ la tenista sufrió una grave lesión en la muñeca. 2 JUEGOS Juguete que tiene forma de mujer: ■ su hija tiene la casa … Enciclopedia Universal
Muñeca — Para otros usos de este término, véase Muñeca (desambiguación). Una Naty o muñeca es una figura; generalmente de un bebé, una niña o una mujer hecha de madera, cartón, trapo, plástico, etc; que sirve de juguete y entretenimiento a las niñas. En… … Wikipedia Español
muñeca — 1 s f 1 Figura de mujer o de niña, que se utiliza como juguete o como adorno: jugar a las muñecas, una muñeca de porcelana 2 Mujer bella: ser una muñeca 3 Bolita de trapo que se utiliza para aplicar sustancias a diversas superficies, como barniz… … Español en México
muñeca — s. chica, mujer joven, tratamiento cariñoso. ❙ «Vamos, muñeca dijo Víctor.» El Caballero Audaz, El demonio en el corazón. ❙ «¿Qué te parece, muñeca?» P. Antilogus, J. L. Festjens, Anti guía de los conductores. ❙ «Mira, muñeca [...] estamos en un… … Diccionario del Argot "El Sohez"
muñeca — El rastro de esta palabra y el de la portuguesa boneca nos llevan hasta un término prerromano, posiblemente galo *bodinnicca, o quizá *bonnicca, mojón, hito , alusiva a las piedras que señalaban y delimitaban caminos y marcaban distancias, de … Diccionario del origen de las palabras
muñeca — (f) (Intermedio) juguete con cara de mujer Ejemplos: Lidia guarda todas sus muñecas en una casita. Barbie es la muñeca más famosa del mundo. Colocaciones: muñeca de trapo Sinónimos: muñeco, pepona, moña … Español Extremo Basic and Intermediate
muñeca — {{#}}{{LM M26824}}{{〓}} {{[}}muñeca{{]}} ‹mu·ñe·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{M26825}}{{上}}muñeco, muñeca{{下}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos