-
1 chilblain
• mrzlica; otok od zime; promrzlina; zanoktica -
2 kibe
• mrzlica; promrzlina; prozeblica -
3 fever
['fi:və]((an illness causing) high body temperature and quick heart-beat: She is in bed with a fever; a fever of excitement.) vročica- feverish- feverishly
- at fever pitch* * *I [fí:və]nounvročica, mrzlicafiguratively huda vnema; British English Channel fever — domotožjecolloquially break-bone fever — visoka vročina; gripaII [fí:və]transitive verbpovzročiti mrzlico -
4 gold-rush
noun (a rush of people to a part of a country where gold has been discovered.) zlata mrzlica* * *[góuldrʌš]nounzlata mrzlica -
5 hay-fever
noun (an illness like a bad cold, caused by the pollen of flowers etc.) senena mrzlica* * *[héifi:və]nounmedicine senena mrzlica -
6 ague
[éigju:]nounmedicine mrzlica -
7 calenture
[kaelentjuə]nounmedicine tropska mrzlica -
8 childbed
[čáildbed]nounporodna, otroška postelja; maternica -
9 chill
[ il] 1. noun1) (coldness: There's a chill in the air.) hlad2) (an illness which causes shivering: I think I've caught a chill.) prehlad2. adjective(cold: a chill wind.) mrzel3. verb(to make cold (without freezing): Have you chilled the wine?) ohladiti- chilly- chilliness* * *I [čil]nounmraz, hlad, ohladitev; technical kaljenje; technical kalup za kovinske odlitke; medicine mrzlica, prehlad; figuratively hladnost, neprijaznost; potrtostto take the chill off s.th. — pogreti kajto cast a chill over ( —ali on) one's humour — spraviti koga v slabo voljo, potreti gaII [čil]1.transitive verb(o)hladiti, mraziti; kaliti; strditi; familiarly nekoliko pogreti; figuratively potreti, pogum vzeti, popariti (koga);2.intransitive verbohladiti, premraziti, prehladiti seIII [čil]adjectivemrzel, hladen; figuratively neprijazen, leden, brezčuten; chil-casting [čílka:stichill]nountechnical trdna litina -
10 fit
I 1. [fit] adjective1) (in good health: I am feeling very fit.) zdrav2) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.) primeren2. noun(the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.) prava mera3. verbpast tense, past participle fitted -)1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.) prilegati se2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.) ustrezati3) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.) namestiti4) (to supply with; to equip with: She fitted the cupboard with shelves.) opremiti•- fitness- fitter
- fitting 4. noun1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) oprema2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) pomerjanje•- fit in- fit out
- see/think fit II [fit] noun1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) napad2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) izbruh•* * *I [fit]nounnapad, izbruh, krč; kaprica, muhavostcolloquially razpoloženje; colloquially figuratively to give one a fit — presenetiti, razdražiti kogaby fits (and starts) — sunkovito, tu in tamto go into fits — dobiti napad; omedletito give s.o. fit(s) — razkačiti kogato throw a fit — pobesneti, razsrditi seII [fit]nounarchaic del pesmi, kiticaIII [fit]1.transitive verbprilagoditi, uravnati, urediti; opremiti, oskrbeti; (obleko) pomerjati; montirati; oborožiti;2.intransitive verbustrezati, biti pogodu; prilagoditi se; spodobiti se; prilegati seIV [fit]nounprileganje, prilagoditevto be an exact (bad) fit — dobro (slabo) se prilegati; nav. plural instalacijaV [fit]adjective ( fitly adverb)( for) primeren, ustrezen, uporaben, zmožen, sposoben; zdrav; vredenmore than is fit — čezmerno, pretiranoI was fit to — malo je manjkalo, da nisemto think fit to — odločiti se; raje nareditito run to be fit to burst — teči, dokler nam ne zmanjka sapecolloquially I laughed fit to burst — malo je manjkalo, pa bi bil počil od smeha -
11 gold-fever
[góuldfi:və]nounzlata mrzlica -
12 intermittent
[intə'mitənt](happening occasionally; stopping for a while and then starting again: an intermittent pain.) v presledkih* * *[intəmítənt]adjective ( intermittently adverb)prenehujoč, pretrgan, v presledkih; vračajoč se (reka, jezero)intermittent light — utripajoča luč, svetilniška luč -
13 jack, Jack
[džæk]nounfamiliarly John; priložnostni delavec, dninar, sluga, hlapec; preprostež, poprečnež; mornar, pomorščakBritish English balinec; nautical zastavica na krmi; military archaic vojaški (usnjen) jopič brez rokavov; cards fant; electrical vtičnica; dvigalo (za avtomobile), škripec; priprava za obračanje ražnja; koza za žaganje; American osel; zoology samec nekaterih živali; mlada ščuka; usnjena čutarica; American ponev s smolo (za nočni lov in ribolov); slang denar; nautical pilot's jack, Jack — pilotska zastavicabefore one could say Jack Robinson — takoj, kot bi trenilevery man jack, Jack — vsakdo, vsiJack is as good as his master — delavec velja prav toliko kot gospodar; če je gospodar dober, je tudi delaveca good Jack makes a good Gill — kakršen mož, takšna ženacar jack, Jack — dvigalo za avtomobilelifting jack, Jack — dvigaloroasting jack, Jack — raženjsteeple jack, Jack — popravljavec zvonikovyellow jack, Jack — rumena mrzlicacheap jack, Jack — kramar, sejmar -
14 jungle-fever
[džʌŋglfi:və]nounmedicine džungelska mrzlica -
15 low-grade
[lóugreid]adjectiveslabe kvalitete, slab; lahek (mrzlica) -
16 marsh
((an area of) soft wet land: The heavy rainfall turned the land into a marsh.) močvirje- marshy- marshiness* * *[ma:š]nounbarje, močvirje, naplavna nižinamedicine marsh fever — močvirska mrzlicabotany marsh mallow — navadni slez, ajbišbotany marsh marigold — kalužnica -
17 milk-fever
[mílkfi:və]nounmedicine veterinary mlečna mrzlica -
18 pyrexia
[pairéksiə]nounmedicine mrzlica, mrzličnost, vročica -
19 pyrogenic
[pairədžénik]adjectiveki daje toploto; medicine ki povzroča mrzlico, ki ga je povzročila mrzlica; geology pirogen -
20 quintan
[kwíntən]1.adjective medicineki se pojavi vsak peti dan;2.nounmrzlica, ki napade vsak peti dan
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mŕzlica — e ž (ȓ) 1. drgetanje (mišic) z občutkom mraza pred naglim povišanjem telesne temperature: slabo se počuti in trese ga mrzlica; bolnik dobi, ima mrzlico; huda mrzlica // poljud. bolezen z občasnimi napadi mrzlice, strok. malarija: zatirati… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
intermiténten — tna o prid. (ẹ̑) knjiž., redko pretrgan, prekinjen, nepovezan: intermitentno delo ♦ geogr. intermitentni studenec studenec, ki v določenih časovnih presledkih izvira in presiha oziroma oslabi, presihajoči studenec; med. intermitentna mrzlica… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
otróčniški — a o prid. (ọ̑) nanašajoč se na otročnice: otročniška strežnica ♦ med. otročniška mrzlica bolezen, ki nastopi po porodu zaradi infekcije; poporodna mrzlica … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pòporóden — dna o prid. (ȍ ọ̑) nanašajoč se na čas po porodu: poporodna krvavitev; poporodna telovadba; poporodne težave / poporodni dopust / poporodni čas ♦ med. poporodna čišča izcejanje iz maternice prve tedne po porodu; poporodna doba čas šestih do… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Protected areas of Slovenia — include national parks, regional parks, and landscape parks. Under the Wild Birds Directive, 26 sites totalling roughly 25% of the nation s land are Special Protected Areas ; the Natura 2000 proposal would increase the totals to 260 sites and 32% … Wikipedia
Hrastnik — Municipality of Slovenia|nativename=Hrastnik coat= location= area=58.6 km² population=10,121 males=4,804 females=5,317 mayor=Miran Jerič avg age=39.04 years residental density=25.44 m²/person households=3,917 families=3,007 workers=4,679… … Wikipedia
Hrastnik — Administration Pays … Wikipédia en Français
List of mountains in Slovenia — Mountains of Slovenia are part of the Alps and of Dinarides. They can be divided into: Julian Alps (Slovene: Julijske Alpe) in the northwestern part of Slovenia. The highest peak is Triglav 2,864 metres (9,396 feet) above sea[1]. Karavanke a… … Wikipedia
Список охраняемых территорий Словении — Охраняемые территории включают в себя один национальный парк, три региональных парка, несколько ландшафтных парков, сотни природных памятников и рукотворные памятники. Занимают 12.5% территории Словении. Под защитой организации Wild Birds… … Википедия
dajáti — dájem, tudi dájati in dajáti em, stil. dajáti èm nedov., dajàj dajájte tudi dájaj dájajte; dajál tudi dájal (á á; á á á; á ȅ) 1. delati, da prehaja kaj k drugemu: denar za kino mu je dajal oče / dajati jesti, piti / dekla je dajala svinjam… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
gróznica — tudi grozníca e ž (ọ̑; í) 1. star. vročica, mrzlica: ima groznico; tresel se je v groznici; hodili so kakor v groznici 2. redko velika živčna napetost, vznemirjenje: ko je zaslišal streljanje, se ga je polotila groznica / stresala jo je neka… … Slovar slovenskega knjižnega jezika