-
1 mozdul
mozdul sich rühren -
2 mozdul
[\mozdult, \mozduljon, \mozdulna] двинуться, шевельнуться;nem \mozdul — не двинуться; nem \mozdult a helyéről — он не двинулся/тронулся с места; ne \mozdulj! — ни с места!; mozdulás [\mozdult, \mozdula, \mozdulok] — движениеközelebb/odább \mozdul — подвигаться/ подвинуться;
-
3 mozdul
(EN) move; stir -
4 mozdul
to stir -
5 nem mozdul
to stand fast, to stand pat -
6 stir
kavarodás, kavarás, sürgölődés, keverés, siti to stir: moccan, mozdul, mozdít, lelkesít, megkavar, izgat* * *[stə:] 1. past tense, past participle - stirred; verb1) (to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) (meg)kever2) (to move, either slightly or vigorously: The breeze stirred her hair; He stirred in his sleep; Come on - stir yourselves!) (meg)mozdít; (meg)mozdul3) (to arouse or touch (a person or his feelings): He was stirred by her story.) felkavar2. noun(a fuss or disturbance: The news caused a stir.) kavarodás- stirring- stir-fry
- stir up -
7 áll
* * *I állформы: álla, állak, állatподборо́док мII állniформы глагола: állt/állott, álljon1) стоя́ть2) vhová, vmire встава́ть/встать, станови́ться/стать на что3) стоя́ть; безде́йствовать; не рабо́тать4) vmiből состоя́ть из чего5) vmiben заключа́ться, состоя́ть в чём6) vhogyan обстоя́ть7)* * *+1ige. [\áll(ot)t, \álljon, \állna] 1. (vhol, vmin) стоять; держаться на ногах!;\állni hagy vkit — заставлять/эаставить кого-л. стоить; vigyázzban \áll — стоять на вытяжку; alig \állt a lábán ( — он) с трудом держался на ногах; az oszlop nem \állt szilárdan és ledőlt — столб не устоял, повалился;a ház a folyó partján \áll — дом стоит на берегу реки;
2. (nem mozdul) стоить, бездействовать;\állj! — стой! постой! стоп! biz. чур! (lónak) тпру!; kat. \állj, ki vagy? — стой! кто идёт? !!84)\állj"-jel/-jelzés стоп-сигнал;megdermedve \áll — как вкопанный стоит;
3. (nem működik) бездействовать; (nem halad) стоять;\áll — а munka работа стоит; az óra \áll — часы стоят;a gép \áll — машина бездействует;
4. (vmeddig) стоять; (egy darabig) постоять; (meghatározott ideig) простаивать/простоять; (sokáig) застаиваться/застойться, настаиваться/настояться;\áll egy darabig az ajtóban — постоять в дверях; a gép egész nap \állt — машина простояла целый день; a ló sokáig \állt egy helyben — конь застойлся;meddig \áll a vonat ? — сколько времени стоит поезд? a vonat két órát \áll поезд простоит два часа;
5.mgazd. (gabona) túl sokáig \áll (és megromlik) — перестаивать/перестойть; \állni hagy (érlel, pl. bort, dohányt) — выдерживать/выдержать; (párolás, párolódás végett) настаивать/настойть; a befőzött teát \állni hagyja — настаивать чай;(gyümölcs) egy ideig \áll (hogy beérjen) — отлёживаться/отг лежаться, долёживать/долежать;
6. (vhová, vmire) становиться/стать v. вставать/ встать на что-л.;a parthoz \áll (hajó) — приплывать/приплыть к берегу; átv. vki mellé v. vkinek az jldalára \áll — становиться/стать на сторону кого-л.; брать чью-л. сторону; munkába \áll — поступать/поступить на работу;a szőnyegre \állt — он встал на ковёр;
7.a dolog rosszul \áll — дело (обстоит) плохо; дело хромает на обе ноги; rosszul \áll az ügye — дело с ним обстоит скверно; hát így \áll a dolog!; hát így \állunk! — вот как обстоит дело! вот что!; ha így \állunk — в таком случае; akárhogy is \áll a helyzet — каково бы то ни было положение;átv.
(vhogyan) hogyan \állunk ezzel a kérdéssel? — как обстоит дело с этим вопросом? a dolog jól \áll дело обстоит благополучно;8. (pl. tanulásban) успевать, учиться;közepesre/hármasra \áll számtanból — он учится по арифметике на тройку;jól \áll oroszból — он хорошо успевает по русскому языку v. в русском языке;
9. (pl. ruhadarabok vkinek) идти (к лицу); быть к лицу; сидеть;jól \áll neki a fekete ruha — ей идёт чёрное; a ruha jól \áll — платье хорошо сидит;ez a kalap jól \áll magának — эта шляпа вам (идёт) к лицу;
10. átv. (van, található) находиться, состойть, оказываться, быть;megfigyelés alatt \áll — он находится под наблюдением; a minisztérium szolgálatában \áll — состойть на службе министерства; vmely mozgalom élén \áll — возглавлять/возглавить движение; vkinek a vezetése alatt \áll — возглавляться/возглавиться кем-л.; távol \áll vkitől vmi — быть далёким от чело-л.; кому-л. чужд (чужда, чуждо, чужды); ez távol \áll tőlem (számomra szokatlan, idegen) — это мне чуждо; távol \állt tőlem, hogy önt hibáztassam — я был далёк от того, чтобы вас обвинить;a helyzet magaslatán \áll — оказываться на высоте положения;
11. átv. (vmiben) состойть v. заключаться в чём-л.;a dolog abban \áll — … дело заключается в том …;
a nehézség abban \állt… трудность заключалась в том…, 12.a víz hidrogénből és oxigénből \áll — вода состоит из водорода и кислорода; a lakás három szobából \áll — квартира состоит из трёх комнат; az orvosság különböző készítményekből \áll — в лекарство входят разные препараты; a hét hét napból \áll — семь дней составляют неделю;átv.
(vmiből) — состоять из чего-л., входить/войти, составлять;ennyiből \áll a dolog ! (ez az egész !} вот и всё ! 13.\áll a harc — идёт бой; \állt a csata Leningrádnál — гремела битва под Ленинградом; 14. átv. (igaz, érvényes) ez \áll! — это правда! это верно!; ez nem \áll! — это неправда! это неверно!; ez a magyarázat \áll a többi esetre is — это изложение относится и к остальным случаям;átv.
(folyik, tart) — идти, продолжаться;15.nem tudom, hol \áll a fejem (a sok dologtól) — я совсем завертелся; не знаю, куда деваться; у меня голова идёт кругом; ez csak rajtad \áll — это зависит только от тебя; a mérkőzés 2*:l-re \áll — матч стоит два*:один; \áll, mint szamár a hegyen — стоить пнём v. как пень; útját \állja vminek — преграждать/преградить путь/дорогу чему-л.; \állja a sarat — лицом в грязь не ударить; стоить на ветру; \állja szavát — держать/сдер жать слово; \állja vkinek a tekintetét — выдерживать/выдержать чеи-л. взгляд; \állja az ütést — переносить/перенести удары +2szól.
\állja, amit vállalt — он честно выполняет свой обязательства;fn. [\állat, \álla, \állak] подбородок;\állig begombolt zubbonyban — в до ворота застёгнутой гимнастёрке; átv. \állig felfegyverzett — вооружённый до зубов; szól. felkopik az \álla — положить зубы на полкуhegyes \áll — острый v. резко срезанный подбородок;
-
8 move
költözködés, mozgás, eljárás, mozdulat, sakkhúzás to move: megmozdít, meghat, lép (sakkban), elmozdul, eljár* * *[mu:v] 1. verb1) (to (cause to) change position or go from one place to another: He moved his arm; Don't move!; Please move your car.) (meg)mozgat, (meg)mozdít; mozog, (meg)mozdul2) (to change houses: We're moving on Saturday.) költözködik3) (to affect the feelings or emotions of: I was deeply moved by the film.) megindít, meghat2. noun1) ((in board games) an act of moving a piece: You can win this game in three moves.) lépés2) (an act of changing homes: How did your move go?) költözködés•- movable- moveable
- movement
- movie
- moving
- movingly
- get a move on
- make a move
- move along
- move heaven and earth
- move house
- move in
- move off
- move out
- move up
- on the move -
9 kimozdul
1. сдвигаться/сдвинуться с чегол.;helyéről \kimozdul — страгиваться/стронуться (с места); (enged, lazul) подаваться/податься;
2. átv. выходить/выытк, выезжать/выехать;öt napig ki sem mozdultam hazulról — я отсидел пять дней дома; végre \kimozdult a szobájából — наконец, он вышел из комнатыnem mozdul ki hazulról — безвыходно сидеть дома; засесть дома;
-
10 megmarad
1. (nem mozdul, nem megy el) оставаться/остаться;nem lehet \megmaradni mellette — с ним нельзя ужиться v. сладить; (átv. is) nem tud. egy helyben \megmaradni не может посидеть на месте;\megmarad állásában — оставаться на службе;
2. vminek остаться кем-л.;\megmaradt jó pajtásomnak — он остался моим хорошим товарищем;
3. (átv. is) (megőrződik) сохраниться/сохраниться; (épségben) уцелеть;csak két ember maradt meg — осталось всего два человека; a csűr sértetlenül \megmaradt a tűzvészben — сарай уцелел от пожара; az élelmiszerkészletek \megmaradtak — запасы продуктов сохранились; a hegytetőkön \megmaradt a hó — на вершинах гор сохранился снег; az összes holmi \megmaradt — все вещи уцелели; semmi sem maradt meg a városból — от города ничего не осталось;a beteg \megmaradt — больнон остался в живых;
4.\megmarad vkinek a fejében — запоминаться/запомниться; ez világosan \megmaradt emlékezetemben — это ясно сохранилось в моей памяти;átv.
\megmarad vkinek az emlékezetében — удерживаться/удержаться в чьей-л. памяти;5.\megmarad véleménye mellett — остаться при свобм мнении;átv.
\megmarad vmi mellett (kitart) — остаться при чём-л.;6.kártya.
éppen \megmaradt a pénze (nem nyert és nem is vesztett) — остаться при своих -
11 megmozdul
1. двигаться/двинуться; (elmozdul) сдвигаться/сдвинуться, трогаться/ тронуться, страгиваться/стронуться; (megmoccan) подвигаться/подвинуться, шевелиться/пошевелиться, шевельнуться, пошевельнуться;meg se mozdul — и не пошевельнуться;
2. (mozogni kezd) зашевелиться;a levelek \megmozdultak — листья зашевелились;
3.átv.
\megmozdult benne a lelkiismeret — в нём зашевелилась совесть;4. átv. (tevékenységbe kezd) двигаться/двинуться, зашевелиться, всколыхиваться/всколыхнуться;a tömeg \megmozdult — толпа зашевелилась v. двинулась
-
12 stand\ fast
nem mozdul, nem hátrál -
13 stand\ pat
nem enged a negyvennyolcból, nem tágít, nem mozdul -
14 regen
regen: sich regen mozdul, mozog -
15 rücken
rücken v/t. (el)mozdít; (el)tol; v/i. mozdul; vonul -
16 rühren
sich rühren jelentkezik; (meg)mozdul
См. также в других словарях:
Schellen — 1. Wo geschellt wird, da sind Glocken. – Blum, 43; Bücking, 163; Gaal, 679; Simrock, 3707. Wo üble Gerüchte umlaufen, da müssen sie auch durch irgendetwas veranlasst worden sein. Nur wenig Menschen sind so böse, dass sie eine üble Nachrede rein… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon