-
81 rusteloos
♦voorbeelden:rusteloos de nacht doorbrengen • passer une nuit blancherusteloos naar iets streven • tenter sans relâche de parvenir à qc. -
82 slingeren
1 [zwaaien] osciller2 [zigzaggen] zigzaguer3 [zwaaiende beweging maken] balancer4 [ordeloos neergelegd zijn] traîner5 [kronkelen] serpenter♦voorbeelden:met de fiets slingeren • zigzaguer en vélode auto slingerde over de straat • la voiture zigzaguait dans la ruehij slingert als iemand die dronken is • il titube comme un ivrogneII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [met een zwaai werpen] lancer2 [zwaaiende beweging doen maken] agiter3 [winden om] enrouler4 [met een slinger voortbewegen] lancer avec une fronde♦voorbeelden:1 〈 figuurlijk〉 tussen vrees en hoop heen en weer geslingerd worden • osciller entre la crainte et l'espoirIII 〈wederkerend werkwoord; zich slingeren〉1 [kronkelen] serpenter2 [+ om][zich om een voorwerp kronkelen] s'enrouler (autour de)♦voorbeelden: -
83 spits
spits1〈de〉♦voorbeelden:in de spits zitten • se trouver en pleine heure de pointein de spits spelen • jouer en pointeiets op de spits drijven • pousser qc. à outranceiemand op de spits drijven • pousser qn. à bout————————spits2♦voorbeelden:een spitse punt • une pointe finespits toelopen • se terminer en pointeeen spitse geest • un esprit subtil -
84 stijgen
1 monter♦voorbeelden:stijgende beweging • mouvement ascensionneleen stijgende lijn • une ligne ascendantede lonen stijgen • les salaires augmententstijgende tendens • tendance à la haussestijgende toonladder • gamme ascendantehet water stijgt • les eaux montentde loftuitingen zijn hem naar het hoofd gestegen • les éloges lui sont montés à la tête -
85 stijgende beweging
stijgende beweging -
86 stroom
♦voorbeelden:veel stroom gebruiken • consommer beaucoup d'électricitéstroom uitschakelen • couper le courantonder stroom staan • être sous tensiontegen de stroom in lopen • aller à contre-courantmet de stroom meegaan • suivre le mouvementin, bij stromen • à flotsde stroom valt uit • il y a une panne de courant -
87 studentenbeweging
-
88 tegenbeweging
-
89 tempo
♦voorbeelden:het tempo verhogen • forcer l'alluredat tempo kan men niet volhouden • on ne peut pas continuer à ce rythme-làin het tempo van • au rythme dein razend tempo • en quatrième vitessetempo maken • faire vitehet tempo volgen • suivre le mouvementer zit geen tempo in • cela traînetempo! tempo! • plus vite! -
90 troepenbeweging
-
91 uit eigen aandrift
uit eigen aandrift -
92 vakbeweging
-
93 verkeerd
♦voorbeelden:aan de verkeerde kant uitstappen • descendre du mauvais côtéhet verkeerd aanpakken • s'y prendre maliemand verkeerd aanpakken • prendre qn. à rebrousse-poiler verkeerd aan doen te • avoir tort deals er iets verkeerd gaat • en cas de malheurhet komt verkeerd uit • ça tombe malhet loopt verkeerd af • ça tourne maliets verkeerd uitspreken • prononcer mal qc.verkeerd verbonden zijn • s'être trompé de numéroiets verkeerd verstaan • comprendre qc. de travershij was in de oorlog verkeerd • il était du mauvais bord pendant la guerrede verkeerde voorhebben • se tromper de personne→ link=persoon persoonje hoed staat verkeerd • ton chapeau est de travers -
94 verloop
♦voorbeelden:een grillig verloop • une progression en dents de sciena verloop van tijd • au bout d'un certain tempser is veel verloop bij dat bedrijf • il y a un grand renouvellement de personnel dans cette entreprisehet verloop in het abonneebestand is vrij groot • il y a d'assez grandes fluctuations dans le nombre d'abonnés -
95 verticaal
-
96 verzet
3 [verzetsbeweging] (mouvement <m.> de) résistance ⇒ 〈 in de Tweede Wereldoorlog〉 Résistance ⇒ 〈 Frankrijk ook〉 Maquis 〈m.〉♦voorbeelden:het heimelijk verzet tegen de Duitse bezetting • la résistance clandestine à l'occupation allemandelijdelijk verzet • résistance passiveverzet bieden, plegen • résister (à)in verzet komen (tegen) • s'insurger (contre)zijn gevoel komt daartegen in verzet • son esprit répugne à pareille choseeen verzet tegen het gezag • une opposition au pouvoir -
97 vin
♦voorbeelden: -
98 volksbeweging
-
99 voortgaan
1 [voorwaarts gaan] avancer2 [+ met][voortzetten] continuer (qc.; à <+ onbepaalde wijs>)♦voorbeelden:het voortgaan werd ons belet • on nous empêcha de poursuivre (notre route)voortgaan met werken • continuer à travailler -
100 voorwaarts
См. также в других словарях:
MOUVEMENT — Certes, la conceptualisation du mouvement ne date pas des débuts de la science moderne. Force est de constater, cependant, que la physique moderne est née à propos de la question du mouvement et en réaction, sur ce point précis, contre la… … Encyclopédie Universelle
mouvement — Mouvement. s. m. v. Action d un corps qui se meut, ou qui est meu. Mouvement lent, rapide, violent. mouvement local, progressif. mouvement convulsif. mouvement spherique, circulaire. mouvement droit. mouvement oblique. mouvement égal, inégal.… … Dictionnaire de l'Académie française
mouvement — Mouvement, Motus, Motio. Mouvement et vitesse, Mobilitas. Le mouvement de l esprit qui ne repose jamais, Mentis agitatio. Mouvement des estoilles, Meatus syderum. Mouvement de terre, Terraemotus. Mouvement egal quand il ne va point plus fort une… … Thresor de la langue françoyse
mouvement — (mou ve man) s. m. 1° Action par laquelle un corps ou quelqu une de ses parties passe d un lieu à un autre, d une place à une autre. Accélérer, ralentir le mouvement. Donner, communiquer le mouvement. Mettre une chose en mouvement. Pour se bien … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MOUVEMENT — s. m. Transport d un corps ou de quelqu une de ses parties, d un lieu, d une place dans une autre. Mouvement lent, rapide, doux, violent, égal, inégal, continu, progressif, périodique. Mettre une chose en mouvement. Donner, imprimer le mouvement… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MOUVEMENT — n. m. Déplacement d’un corps ou de quelqu’une de ses parties. Mouvement lent, rapide, doux, violent, égal, inégal, continu, progressif, périodique. Mettre une chose en mouvement. Donner, imprimer, communiquer le mouvement à quelque chose.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Mouvement — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Mouvement », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Sommaire … Wikipédia en Français
MOUVEMENT — Un philosophe des environs du mont Krapack me disait que le mouvement est essentiel à la matière. Tout se meut, disait il; le soleil tourne continuellement sur lui même, les planètes en font autant, chaque planète a plusieurs mouvements… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
mouvement — nm. mouvman (Saxel.002) / ê (Albanais.001), mov(e)min (Villards Thônes.028). E. : Activité, Agir, Bouillir, Cloche, Cuire, Démarrer, Ouvrage, Remuer (Se). A1) mouvement, branle, oscillation, (d un balancier...), cadence (d une troupe de soldats … Dictionnaire Français-Savoyard
Mouvement — GAULLE (Charles de) Bio express : Homme d État et général français (1890 1970) «Ce n est pas la gauche, la France ! Ce n est pas la droite, la France ! Naturellement, les Français, comme de tout temps, ressentent en eux des… … Dictionnaire des citations politiques
mouvement — фр. [мувма/н] 1) движение, темп 2) часть циклич. произведения (сонаты, сюиты и др.) ◊ au mouvement [о мувма/н] вернуться к прежн. темпу mouvement du debut [мувма/н дю дэбю/] темп, как вначале … Словарь иностранных музыкальных терминов