Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

mosquita

  • 1 mosquita

    mosquita f fam ser un una mosquita muerta, to look as if butter wouldn't melt in one's mouth: ¡y eso que parecía una mosquita muerta!, and it seemed like butter wouldn't melt in her mouth! ' mosquita' also found in these entries: English: butter

    English-spanish dictionary > mosquita

  • 2 mosquita

    mosqueta

    Vocabulario Castellano-Catalán > mosquita

  • 3 mosqueta

    mosquita

    Vocabulari Català-Castellà > mosqueta

  • 4 sainte-nitouche

       mosquita muerta

    Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > sainte-nitouche

  • 5 butter

    1. noun
    (a fatty substance made from cream by churning.) mantequilla

    2. verb
    (to spread with butter: She buttered the bread.) untar con mantequilla
    - butterfingers
    - butterscotch
    - butter up

    butter n mantequilla
    tr['bʌtəSMALLr/SMALL]
    1 mantequilla
    1 untar con mantequilla
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to look as if butter wouldn't melt in one's mouth parecer no haber roto nunca un plato, parecer una mosquita muerta
    butter dish mantequera
    butter knife cuchillo para la mantequilla
    salted butter mantequilla con sal
    unsalted butter mantequilla sin sal
    butter ['bʌt̬ər] vt
    1) : untar con mantequilla
    2)
    to butter up : halagar
    : mantequilla f
    n.
    manteca s.f.
    mantequilla s.f.
    v.
    untar con mantequilla v.

    I 'bʌtər, 'bʌtə(r)
    mass noun mantequilla f, manteca f (RPl)

    apple butter — (AmE) mermelada f or (CS tb) dulce m de manzana

    butter wouldn't melt in her/his mouth — es una mosquita muerta


    II
    transitive verb \<\<bread\>\> untar con mantequilla or (RPl) manteca, ponerle* mantequilla or (RPl) manteca a
    Phrasal Verbs:
    ['bʌtǝ(r)]
    1.
    N mantequilla f, manteca f (Arg)
    2.
    VT [+ bread] untar con mantequilla
    3.
    CPD

    butter bean Ntipo de frijol blanco o judía blanca

    butter icing Nglaseado m de mantequilla

    butter knife Ncuchillo m de mantequilla

    * * *

    I ['bʌtər, 'bʌtə(r)]
    mass noun mantequilla f, manteca f (RPl)

    apple butter — (AmE) mermelada f or (CS tb) dulce m de manzana

    butter wouldn't melt in her/his mouth — es una mosquita muerta


    II
    transitive verb \<\<bread\>\> untar con mantequilla or (RPl) manteca, ponerle* mantequilla or (RPl) manteca a
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > butter

  • 6 тихоня

    м., ж. (род. п. мн. тихо́ней) разг.

    прики́дываться (смотре́ть) тихо́ней — hacerse la mosquita (mosca) muerta

    * * *
    n
    1) gener. mosca muerta
    2) colloq. mosquita (mosca) muerta (Р. мн. тихоней)

    Diccionario universal ruso-español > тихоня

  • 7 вода

    вод||а́
    akvo;
    минера́льная \вода mineralakvo;
    питьева́я \вода trinkakvo;
    спусти́ть \водау senakvigi;
    ♦ как в \водау ка́нуть malaperi senpostsigne, kvazaŭ droni;
    вы́вести кого́-л. на чи́стую \водау demaskigi, malkaŝigi, senvualigi;
    вы́йти сухи́м из \водаы́ resti senpuna;
    ему́ как с гуся́ \вода ĝi tuŝas lin kiel akvo anseron.
    * * *
    ж. (вин. п. во́ду)
    1) agua f

    питьева́я вода́ — agua potable

    минера́льная вода́ — agua mineral

    пре́сная вода́ — agua dulce

    артезиа́нская вода́ — agua artesiana (surgidora)

    прото́чная вода́ — agua corriente (de pie, viva)

    мя́гкая вода́ — agua blanda (delgada)

    жёсткая вода́ — agua dura (cruda, sosa)

    стоя́чая вода́ — agua estancada

    речна́я вода́ — agua fluvial (de río)

    морска́я вода́ — agua marina (de mar, salada)

    сыра́я вода́ — agua fresca

    кипячёная вода́ — agua hervida

    ключева́я вода́ — agua manantial

    та́лая вода́ — agua de fusión

    дождева́я вода́ — agua pluvial (lluvial, de lluvia)

    се́льтерская вода́ — agua de Seltz

    газиро́ванная вода́ — agua gaseosa

    свята́я вода́ церк.agua bendita

    фрукто́вая вода́ — agua de frutas

    грунто́вые во́ды — aguas subterráneas

    сто́чные во́ды — aguas de desagüe

    вода́ для поли́вки — aguacibera f

    весе́нние (по́лые) во́ды — crecidas primaverales

    под водо́й — bajo el agua

    по воде́ — por agua

    на пове́рхности воды́ — a flor de agua

    е́хать водо́й — ir por vía acuática

    2) мн. во́ды ( водные пространства) aguas f pl

    территориа́льные во́ды — aguas territoriales (jurisdiccionales)

    континента́льные во́ды — aguas continentales

    3) мн. во́ды ( курорт) aguas f pl, baños m pl, balneario m

    терма́льные во́ды — aguas termales

    е́хать на во́ды — ir a tomar las aguas, ir al balneario

    лечи́ться на во́дах — tratarse (curarse) con aguas

    ••

    тяжёлая вода́ хим.agua pesada

    жёлтая вода́ ( болезнь глаз) — glaucoma m

    тёмная вода́ ( болезнь глаз) — gota serena, amaurosis f (мед.)

    ти́хие во́ды — agua mansa

    чи́стой воды́ ( о бриллианте) — de puras aguas

    мно́го воды́ (в статье и т.п.) — hay mucha paja (en el artículo, etc.)

    их водо́й не разольёшь — están a partir un piñón, son como uña y carne

    он воды́ не заму́тит — es un aguas mansas, es una mosquita muerta

    мно́го воды́ утекло́ — ha pasado mucha agua bajo los puentes, ha caído mucha agua

    как две ка́пли воды́ — como dos gotas de agua

    как в во́ду опу́щенный — como alma en pena; con las orejas gachas (caídas)

    как в во́ду ка́нул — como si se lo hubiese tragado la tierra

    как в во́ду гляде́л разг.como si lo estuviera viendo

    с него́ как с гу́ся вода́ — como si no fuera con él; le importa todo tres pitos

    молчи́т, сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, está sin decir oxte ni moxte, está sin decir ni pío

    (быть) ти́ше воды́, ни́же травы́ погов. ≈≈ ser más blando que una breva

    лить во́ду на чью́-либо ме́льницу — llevar el agua al molino de alguien, hacer el caldo gordo a alguien

    лить во́ду в коло́дец — echar agua en el mar

    дуть во́ду, наду́ться воды́ — encharcarse de agua

    выжима́ть во́ду из ка́мня — sacar agua de las piedras

    толо́чь во́ду в сту́пе, носи́ть во́ду решето́м — coger agua en cesto; echar lanzas en el mar

    вы́йти сухи́м из воды́ — salir impune (incólume)

    вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt

    в му́тной воде́ ры́бу лови́ть ≈≈ a río revuelto ganancia de pescadores; pescar en río revuelto

    ви́лами на (по) воде́ пи́сано погов. ≈≈ escrito en la arena

    * * *
    ж. (вин. п. во́ду)
    1) agua f

    питьева́я вода́ — agua potable

    минера́льная вода́ — agua mineral

    пре́сная вода́ — agua dulce

    артезиа́нская вода́ — agua artesiana (surgidora)

    прото́чная вода́ — agua corriente (de pie, viva)

    мя́гкая вода́ — agua blanda (delgada)

    жёсткая вода́ — agua dura (cruda, sosa)

    стоя́чая вода́ — agua estancada

    речна́я вода́ — agua fluvial (de río)

    морска́я вода́ — agua marina (de mar, salada)

    сыра́я вода́ — agua fresca

    кипячёная вода́ — agua hervida

    ключева́я вода́ — agua manantial

    та́лая вода́ — agua de fusión

    дождева́я вода́ — agua pluvial (lluvial, de lluvia)

    се́льтерская вода́ — agua de Seltz

    газиро́ванная вода́ — agua gaseosa

    свята́я вода́ церк.agua bendita

    фрукто́вая вода́ — agua de frutas

    грунто́вые во́ды — aguas subterráneas

    сто́чные во́ды — aguas de desagüe

    вода́ для поли́вки — aguacibera f

    весе́нние (по́лые) во́ды — crecidas primaverales

    под водо́й — bajo el agua

    по воде́ — por agua

    на пове́рхности воды́ — a flor de agua

    е́хать водо́й — ir por vía acuática

    2) мн. во́ды ( водные пространства) aguas f pl

    территориа́льные во́ды — aguas territoriales (jurisdiccionales)

    континента́льные во́ды — aguas continentales

    3) мн. во́ды ( курорт) aguas f pl, baños m pl, balneario m

    терма́льные во́ды — aguas termales

    е́хать на во́ды — ir a tomar las aguas, ir al balneario

    лечи́ться на во́дах — tratarse (curarse) con aguas

    ••

    тяжёлая вода́ хим.agua pesada

    жёлтая вода́ ( болезнь глаз) — glaucoma m

    тёмная вода́ ( болезнь глаз) — gota serena, amaurosis f (мед.)

    ти́хие во́ды — agua mansa

    чи́стой воды́ ( о бриллианте) — de puras aguas

    мно́го воды́ (в статье и т.п.) — hay mucha paja (en el artículo, etc.)

    их водо́й не разольёшь — están a partir un piñón, son como uña y carne

    он воды́ не заму́тит — es un aguas mansas, es una mosquita muerta

    мно́го воды́ утекло́ — ha pasado mucha agua bajo los puentes, ha caído mucha agua

    как две ка́пли воды́ — como dos gotas de agua

    как в во́ду опу́щенный — como alma en pena; con las orejas gachas (caídas)

    как в во́ду ка́нул — como si se lo hubiese tragado la tierra

    как в во́ду гляде́л разг.como si lo estuviera viendo

    с него́ как с гу́ся вода́ — como si no fuera con él; le importa todo tres pitos

    молчи́т, сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, está sin decir oxte ni moxte, está sin decir ni pío

    (быть) ти́ше воды́, ни́же травы́ погов. — ≈ ser más blando que una breva

    лить во́ду на чью́-либо ме́льницу — llevar el agua al molino de alguien, hacer el caldo gordo a alguien

    лить во́ду в коло́дец — echar agua en el mar

    дуть во́ду, наду́ться воды́ — encharcarse de agua

    выжима́ть во́ду из ка́мня — sacar agua de las piedras

    толо́чь во́ду в сту́пе, носи́ть во́ду решето́м — coger agua en cesto; echar lanzas en el mar

    вы́йти сухи́м из воды́ — salir impune (incólume)

    вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt

    в му́тной воде́ ры́бу лови́ть — ≈ a río revuelto ganancia de pescadores; pescar en río revuelto

    ви́лами на (по) воде́ пи́сано погов. — ≈ escrito en la arena

    * * *
    n
    1) gener. agua
    2) poet. cristal

    Diccionario universal ruso-español > вода

  • 8 пеночка

    ж.
    ( птица) mosquita f, curruca f
    * * *
    n
    1) gener. curruca, mosquita (птица)

    Diccionario universal ruso-español > пеночка

  • 9 прикинуться

    сов.
    1) разг., (твор. п.) fingirse, hacerse (непр.)

    прики́нуться больны́м — hacerse el enfermo, hacer la de rengo

    прики́нуться тихо́ней — hacerse la mosquita muerta

    2) уст. ( о болезни) acometer vt, amagar vt
    * * *
    сов.
    1) разг., (твор. п.) fingirse, hacerse (непр.)

    прики́нуться больны́м — hacerse el enfermo, hacer la de rengo

    прики́нуться тихо́ней — hacerse la mosquita muerta

    2) уст. ( о болезни) acometer vt, amagar vt
    * * *
    v
    1) colloq. fingirse, hacerse
    2) obs. (î áîëåçñè) acometer, amagar

    Diccionario universal ruso-español > прикинуться

  • 10 смиренник

    м. уст., ирон.
    mojigato m, mosquita muerta
    * * *
    n
    1) gener. mosca muerta
    2) colloq. mosquita muerta

    Diccionario universal ruso-español > смиренник

  • 11 butter wouldn't melt in his mouth

    English-spanish dictionary > butter wouldn't melt in his mouth

  • 12 violet

    1) (a kind of small bluish-purple flower.) violeta
    2) ((also adjective) (of) a bluish-purple colour.) violeta
    violet adj n violeta
    tr['vaɪələt]
    1 SMALLBOTANY/SMALL violeta nombre femenino
    2 (colour) violeta nombre masculino, violado,-a, violáceo,-a
    1 (de color) violeta, violado,-a
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    shrinking violet familiar mosquita muerta
    violet ['vaɪlət, 'vaɪə-] n
    : violeta f
    n.
    violeta (Color) s.f.
    adj.
    borracho, -a (Frutas) adj.
    cárdeno, -a adj.
    violado, -a adj.
    violeta adj.
    violáceo, -a adj.
    n.
    violado s.m.
    'vaɪələt
    a) c ( Bot) violeta f
    b) u ( color) violeta m; (before n) violeta adj inv
    ['vaɪǝlɪt]
    1. N
    1) (Bot) violeta f
    2) (=colour) violado m, violeta f
    2.
    ADJ violado, violeta

    violet colour, violet color — (US) color m violeta

    * * *
    ['vaɪələt]
    a) c ( Bot) violeta f
    b) u ( color) violeta m; (before n) violeta adj inv

    English-spanish dictionary > violet

  • 13 small fly

    n.
    mosquita s.f.

    English-spanish dictionary > small fly

  • 14 shrinking violet

    familiar mosquita muerta
    ————————
    tr[ʃrɪŋkɪŋ'vaɪələt]
    1 familiar persona muy tímida

    English-spanish dictionary > shrinking violet

  • 15 to look as if butter wouldn't melt in one's mouth

    parecer no haber roto nunca un plato, parecer una mosquita muerta

    English-spanish dictionary > to look as if butter wouldn't melt in one's mouth

  • 16 muerta

    muerto,-a
    I adjetivo
    1 (sin vida) dead
    2 (cansado) exhausted
    3 (ciudad, pueblo) dead
    horas muertas, spare time Dep tiempo muerto, time-out
    4 (uso enfático) muerto de frío/miedo, frozen/scared to death
    muerto de hambre, starving
    muerto de risa, laughing one's head off
    5 Auto (en) punto muerto, (in) neutral
    II sustantivo masculino y femenino
    1 (cadáver) dead person
    2 (tarea fastidiosa) dirty job
    3 (víctima de accidente) fatality
    4 fam LAm empty bottle ' muerta' also found in these entries: Spanish: hallar - lengua - letra - mosquita - naturaleza - muerto English: butter - carcase - carcass - dead - scare - siding - still

    English-spanish dictionary > muerta

  • 17 замутить

    сов., вин. п.
    enturbiar vt, turbar vt
    ••

    воды́ не замути́т — es un aguas mansas, es una mosquita muerta

    * * *
    v
    gener. enturbiar, turbar

    Diccionario universal ruso-español > замутить

  • 18 маленькая муха

    adj
    gener. mosquita

    Diccionario universal ruso-español > маленькая муха

  • 19 овечка

    ж.
    1) уменьш. ovejuela f, corderito m
    2) перен. разг. oveja mansita, corderito m

    прики́нуться ове́чкой — hacerse la gata (la mosquita) muerta, llorar con un ojo

    * * *
    n
    1) liter. corderito, oveja mansita
    2) dimin. ovejuela

    Diccionario universal ruso-español > овечка

  • 20 он воды не замутит

    pron
    gener. es un aguas mansas, es una mosquita muerta

    Diccionario universal ruso-español > он воды не замутит

См. также в других словарях:

  • mosquita — (Del dim. de mosca). f. Pájaro muy parecido a la curruca, que vive todo el año en Cerdeña, es poco común en España y tiene el lomo de color ceniciento oscuro y el vientre blanco que tira a rojizo. mosquita muerta. f. coloq. mosca muerta …   Diccionario de la lengua española

  • mosquita — ▌ mosquita muerta pronominal disimulado*, engañoso, falso, hipócrita, fingido, mátalas callando …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • mosquita — sustantivo femenino 1. Se en la locución locución …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • mosquita — ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Pájaro poco común en España, con el lomo de color gris oscuro y el vientre blanco tirando a rojizo. FRASEOLOGÍA mosquita muerta coloquial Persona que bajo una apariencia inocente e inofensiva se comporta de forma… …   Enciclopedia Universal

  • mosquita — mosquetto, mosquit(e, mosquita variant forms of mesquita, mesquit, a mosque …   Useful english dictionary

  • Mosquita muerta — Ficha técnica Dirección Luis César Amadori Guion Luis César Amadori Reparto Niní Marshall Enrique De Rosas Francisco Charmiello …   Wikipedia Español

  • mosquita muerta — inocente fingido; tímido; reservado; tranquilo; cf. lobo con piel de oveja, piola, calladito, quitado de bulla, hacerse la mosquita muerta; ella, la mosquita muerta: nunca antes había probado un pito de marihuana , ¡la mosquita muerta eh! No me… …   Diccionario de chileno actual

  • mosquita muerta — ► locución coloquial Persona que bajo una apariencia inocente e inofensiva se comporta de forma muy diferente: ■ la mosquita muerta nos la ha jugado. SINÓNIMO [mosca muerta] …   Enciclopedia Universal

  • mosquita — pop. Astuto, taimado, pícaro …   Diccionario Lunfardo

  • mosquita muerta — pop. Igual que Mosca muerta// persona que finge no entender, oir o advertir las cosas (FJS.) …   Diccionario Lunfardo

  • La Mosquita — est une région qui regroupe tout le nord est du Honduras. C est une région de forêt humide, fortement sous développée, avec peu de routes. Divers indiens Mosquitos habitent cette région, tels les Pechs et les Tawahkas. La réserve de la biosphère… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»