Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

ratón

  • 1 мышь

    ratón

    Русско-испанский медицинский словарь > мышь

  • 2 артремфит

    Русско-испанский медицинский словарь > артремфит

  • 3 мышь

    мышь
    muso.
    * * *
    ж.
    ratón m (тж. информ.)

    домо́вая мышь — ratón casero

    полева́я мышь — ratón campestre (de campo)

    ••

    быть бе́дным, как церко́вная мышь — estar ratón

    мышье́й не ло́вит разг. шутл. — hace el gandul, no da golpe (palotada)

    наду́ться как мышь на крупу́ шутл. — mosquearse; picarse; tomar a mal por donde quema

    * * *
    ж.
    ratón m (тж. информ.)

    домо́вая мышь — ratón casero

    полева́я мышь — ratón campestre (de campo)

    ••

    быть бе́дным, как церко́вная мышь — estar ratón

    мышье́й не ло́вит разг. шутл. — hace el gandul, no da golpe (palotada)

    наду́ться как мышь на крупу́ шутл. — mosquearse; picarse; tomar a mal por donde quema

    * * *
    n
    1) gener. ratón (тж. информ.), ratóna (самка), rato
    2) Arg. laucha

    Diccionario universal ruso-español > мышь

  • 4 мышиный

    прил.
    1) de ratón, ratonil

    мыши́ная нора́ — ratonera f

    2) ( серый) gris-ratón
    ••

    мыши́ный горо́шек бот. — guisante salvaje, vicia cracca

    мыши́ный хво́стик — trencita fina

    мыши́ная возня́ — trajines baladís (fútiles)

    мыши́ный жере́бчик уст. ирон.viejo verde

    * * *
    adj
    gener. (ñåðúì) gris-ratón, de ratón, ratonil

    Diccionario universal ruso-español > мышиный

  • 5 играть

    игра́||ть
    1. (во что-л.;
    на чём.л.) ludi ion;
    \играть в солда́тики ludi soldatojn;
    \играть на скри́пке ludi violonon, violonludi;
    \играть (музыкальную) пье́су muzik(lud)i;
    \играть в пря́тки kaŝludi;
    \играть на билья́рде bilard(lud)i;
    \играть на орга́не orgeni;
    \играть роль ludi rolon;
    де́ти \игратьют в ко́мнате infanoj ludas en ĉambro;
    2. (ставить на сцене) prezenti, ludprezenti.
    * * *
    несов.
    1) jugar vt, vi (тж. перен.)

    игра́ть в ша́хматы — jugar al ajedrez

    игра́ть в футбо́л, в те́ннис — jugar al fútbol, al tenis

    игра́ть в ка́рты — jugar a las cartas

    игра́ть в лотере́ю — jugar a la lotería

    игра́ть по ма́ленькой карт.jugar (poner) poco

    игра́ть по большо́й карт.jugar a lo grande

    игра́ть в пря́тки — jugar al escondite (тж. перен.)

    игра́ть как ко́шка с мы́шкой — jugar como el gato con el ratón

    игра́ть свое́й жи́знью — jugarse su (la) vida

    игра́ть с огнём — jugar con fuego

    игра́ть на роя́ле, на скри́пке — tocar el piano, el violín

    игра́ть в четы́ре руки́ — tocar a cuatro manos

    3) ( об актёре) representar vt, interpretar vt ( el papel)

    игра́ть Лауре́нсию — representar el papel de Laurencia

    4) (переливаться, сверкать) centellear vi, brillar vi; burbujar vi, espumear vi ( о вине); hacer visos ( о драгоценных камнях)
    ••

    игра́ть глаза́ми — timarse, coquetear vi

    игра́ть слова́ми — hacer juegos de palabras

    игра́ть на чьих-либо не́рвах — sacar de sus casillas a alguien; poner los nervios de punta a alguien

    игра́ть на чьём-либо самолю́бии — jugar a herir el amor propio de alguien

    игра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a uno el caldo gordo

    игра́ть коме́дию — hacer una comedia

    игра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpido

    игра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violín

    игра́ть на пониже́ние, на повыше́ние ( на бирже) — jugar a la baja, al alza

    игра́ть в откры́тую — jugar con las cartas boca arriba (con las cartas descubiertas)

    игра́ть сва́дьбу — celebrar la(s) boda(s)

    э́то не игра́ет ро́ли — ésto no juega ningún papel (no tiene importancia)

    игра́ть по-кру́пному — jugar fuerte (grueso)

    игра́ть че́стно — jugar limpio

    игра́ть нече́стно — jugar sucio

    * * *
    несов.
    1) jugar vt, vi (тж. перен.)

    игра́ть в ша́хматы — jugar al ajedrez

    игра́ть в футбо́л, в те́ннис — jugar al fútbol, al tenis

    игра́ть в ка́рты — jugar a las cartas

    игра́ть в лотере́ю — jugar a la lotería

    игра́ть по ма́ленькой карт.jugar (poner) poco

    игра́ть по большо́й карт.jugar a lo grande

    игра́ть в пря́тки — jugar al escondite (тж. перен.)

    игра́ть как ко́шка с мы́шкой — jugar como el gato con el ratón

    игра́ть свое́й жи́знью — jugarse su (la) vida

    игра́ть с огнём — jugar con fuego

    игра́ть на роя́ле, на скри́пке — tocar el piano, el violín

    игра́ть в четы́ре руки́ — tocar a cuatro manos

    3) ( об актёре) representar vt, interpretar vt ( el papel)

    игра́ть Лауре́нсию — representar el papel de Laurencia

    4) (переливаться, сверкать) centellear vi, brillar vi; burbujar vi, espumear vi ( о вине); hacer visos ( о драгоценных камнях)
    ••

    игра́ть глаза́ми — timarse, coquetear vi

    игра́ть слова́ми — hacer juegos de palabras

    игра́ть на чьих-либо не́рвах — sacar de sus casillas a alguien; poner los nervios de punta a alguien

    игра́ть на чьём-либо самолю́бии — jugar a herir el amor propio de alguien

    игра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a uno el caldo gordo

    игра́ть коме́дию — hacer una comedia

    игра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpido

    игра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violín

    игра́ть на пониже́ние, на повыше́ние ( на бирже) — jugar a la baja, al alza

    игра́ть в откры́тую — jugar con las cartas boca arriba (con las cartas descubiertas)

    игра́ть сва́дьбу — celebrar la(s) boda(s)

    э́то не игра́ет ро́ли — ésto no juega ningún papel (no tiene importancia)

    игра́ть по-кру́пному — jugar fuerte (grueso)

    игра́ть че́стно — jugar limpio

    игра́ть нече́стно — jugar sucio

    * * *
    v
    1) gener. (îá àêá¸ðå) representar, (переливаться, сверкать) centellear, brillar, burbujar, espumear (о вине), hacer visos (о драгоценных камнях), interpretar (el papel), rasguear (на струнном инструменте), repicar (о курантах), tocar (на музыкальном инструменте), jugar, jugar (в какую-л. игру), sonar (на музыкальном инструменте), tañer (на музыкальном инструменте)
    2) econ. jugar (напр. на бирже)

    Diccionario universal ruso-español > играть

  • 6 кошка

    ко́шка
    kato (как родовое понятие);
    katino (самка).
    * * *
    ж.
    1) gata f

    анго́рская, сиби́рская ко́шка — gata de Angora, de Siberia

    перси́дская ко́шка — gata persa

    сиа́мская ко́шка — gata siamés

    ди́кая ко́шка — gata salvaje (cerval)

    дра́ная ко́шка груб.gata parida ( mujer)

    мета́ться как угоре́лая ко́шка разг.meterse como una gata furiosa

    жить как ко́шка с соба́кой разг.vivir como perros y gatos

    2) мн. ко́шки (шипы, надеваемые на обувь) crampones m pl, herrajes m pl ( для хождения по ледникам); trepadores m pl ( для лазания на столбы)
    3) мн. ко́шки стар. ( плеть) disciplinas f pl; gato de nueve patas (fam.)
    ••

    игра́ть в ко́шки-мы́шки — jugar al ratón y al gato

    у него́ ко́шки скребу́т на се́рдце (на душе́) — una pena le roe el corazón (el alma)

    ме́жду ни́ми пробежа́ла (проскочи́ла) чёрная ко́шка — entre ellos se han roto las amistades

    зна́ет ко́шка, чьё мя́со съе́ла погов. ≈≈ sabe de que pie cojea

    но́чью все ко́шки се́ры погов.de noche todos los gatos son pardos

    живу́ч как ко́шка — tiene siete vidas como los gatos

    * * *
    ж.
    1) gata f

    анго́рская, сиби́рская ко́шка — gata de Angora, de Siberia

    перси́дская ко́шка — gata persa

    сиа́мская ко́шка — gata siamés

    ди́кая ко́шка — gata salvaje (cerval)

    дра́ная ко́шка груб.gata parida ( mujer)

    мета́ться как угоре́лая ко́шка разг.meterse como una gata furiosa

    жить как ко́шка с соба́кой разг.vivir como perros y gatos

    2) мн. ко́шки (шипы, надеваемые на обувь) crampones m pl, herrajes m pl ( для хождения по ледникам); trepadores m pl ( для лазания на столбы)
    3) мн. ко́шки стар. ( плеть) disciplinas f pl; gato de nueve patas (fam.)
    ••

    игра́ть в ко́шки-мы́шки — jugar al ratón y al gato

    у него́ ко́шки скребу́т на се́рдце (на душе́) — una pena le roe el corazón (el alma)

    ме́жду ни́ми пробежа́ла (проскочи́ла) чёрная ко́шка — entre ellos se han roto las amistades

    зна́ет ко́шка, чьё мя́со съе́ла погов. — ≈ sabe de que pie cojea

    но́чью все ко́шки се́ры погов.de noche todos los gatos son pardos

    живу́ч как ко́шка — tiene siete vidas como los gatos

    * * *
    n
    1) gener. rebañadera, zapaquilda, gata
    2) navy. rezón
    3) colloq. morronga, morroña
    4) eng. cangrejo
    5) Chil. muza

    Diccionario universal ruso-español > кошка

  • 7 мышехвостник

    м. бот.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > мышехвостник

  • 8 мыший

    прил. уст.
    de ratón, ratonil
    * * *
    adj
    obs. de ratón, ratonil

    Diccionario universal ruso-español > мыший

  • 9 мышка

    мы́шк||а
    нести́ под \мышкаой porti sub brako.
    * * *
    I ж. уменьш.
    ••

    игра́ть в ко́шки-мы́шки ( игра) — jugar al ratón y al gato

    II ж.

    под мы́шкой, под мы́шками — en los sobacos, debajo de los sobacos

    под мы́шку, под мы́шки — debajo del brazo (del sobaco)

    * * *
    I ж. уменьш.
    ••

    игра́ть в ко́шки-мы́шки ( игра) — jugar al ratón y al gato

    II ж.

    под мы́шкой, под мы́шками — en los sobacos, debajo de los sobacos

    под мы́шку, под мы́шки — debajo del brazo (del sobaco)

    * * *
    n
    dimin. ratoncito

    Diccionario universal ruso-español > мышка

  • 10 опохмелиться

    сов.
    quitarse la resaca (el reseco); matar el ratón (la rata) (Ц. Ам.)
    * * *
    v
    gener. matar el ratón (Ö. Àì.; la rata), quitarse la resaca (el reseco)

    Diccionario universal ruso-español > опохмелиться

  • 11 опохмеляться

    несов.
    quitarse la resaca (el reseco); matar el ratón (la rata) (Ц. Ам.)
    * * *
    v
    1) gener. matar el ratón (Ö. Àì.; la rata), quitarse la resaca (el reseco)
    2) mexic. curar

    Diccionario universal ruso-español > опохмеляться

  • 12 полевая мышь

    adj
    gener. ratón campestre (de campo), ratón de campo

    Diccionario universal ruso-español > полевая мышь

  • 13 полевой

    прил.
    1) de campo, campestre

    полевы́е рабо́ты — trabajos de campo

    полевы́е цветы́ — flores campestres

    полева́я мышь — ratón de campo

    2) воен. de campaña

    полево́й го́спиталь — hospital de campaña

    полева́я ку́хня — cocina de campaña

    полева́я су́мка — macuto m; portamapas m, portaplanos m ( с планшетом)

    ••

    полево́й суд — tribunal militar, juicio sumarísimo

    полево́й шпат мин.feldespato m

    * * *
    прил.
    1) de campo, campestre

    полевы́е рабо́ты — trabajos de campo

    полевы́е цветы́ — flores campestres

    полева́я мышь — ratón de campo

    2) воен. de campaña

    полево́й го́спиталь — hospital de campaña

    полева́я ку́хня — cocina de campaña

    полева́я су́мка — macuto m; portamapas m, portaplanos m ( с планшетом)

    ••

    полево́й суд — tribunal militar, juicio sumarísimo

    полево́й шпат мин.feldespato m

    * * *
    adj
    1) gener. campal, de campo, silvestre, campesino, campestre
    2) milit. de campaña

    Diccionario universal ruso-español > полевой

  • 14 слеза

    слеза́
    larmo.
    * * *
    ж. (мн. слёзы)

    в слеза́х — bañado en lágrima

    до слёз доса́дно, оби́дно — es ofensivo, hace llorar

    пла́кать го́рькими слеза́ми — llorar a lágrima viva

    разрази́ться (зали́ться, закати́ться) слеза́ми — deshacerse en lágrimas

    глота́ть слёзы — tragarse (beberse) lágrimas, contener el llanto

    смея́ться сквозь слёзы — reír llorando

    смея́ться до слёз — morirse de risa

    довести́ кого́-либо до слёз — hacer llorar a alguien

    осуши́ть слёзы кому́-либо — secar las lágrimas a alguien

    дать во́лю слеза́м — saltársele las lágrimas

    ••

    крокоди́ловы слёзы — lágrimas de cocodrilo

    слеза́ми го́рю не помо́жешь погов. — las lágrimas no apuran (no borran) el dolor, las lágrimas no quitan penas

    отолью́тся ко́шке мы́шкины слёзы посл.algún día el ratón pondrá el cascabel al gato

    * * *
    ж. (мн. слёзы)

    в слеза́х — bañado en lágrima

    до слёз доса́дно, оби́дно — es ofensivo, hace llorar

    пла́кать го́рькими слеза́ми — llorar a lágrima viva

    разрази́ться (зали́ться, закати́ться) слеза́ми — deshacerse en lágrimas

    глота́ть слёзы — tragarse (beberse) lágrimas, contener el llanto

    смея́ться сквозь слёзы — reír llorando

    смея́ться до слёз — morirse de risa

    довести́ кого́-либо до слёз — hacer llorar a alguien

    осуши́ть слёзы кому́-либо — secar las lágrimas a alguien

    дать во́лю слеза́м — saltársele las lágrimas

    ••

    крокоди́ловы слёзы — lágrimas de cocodrilo

    слеза́ми го́рю не помо́жешь погов. — las lágrimas no apuran (no borran) el dolor, las lágrimas no quitan penas

    отолью́тся ко́шке мы́шкины слёзы посл.algún día el ratón pondrá el cascabel al gato

    * * *
    n
    1) gener. lágrima, làgrima
    2) obs. lacrima

    Diccionario universal ruso-español > слеза

  • 15 енотовый

    ено́товая шу́ба — pelisse f de raton

    Diccionario universal ruso-español > енотовый

  • 16 домовая мышь

    Diccionario universal ruso-español > домовая мышь

  • 17 игра в кошки-мышки

    Diccionario universal ruso-español > игра в кошки-мышки

  • 18 играть в кошки-мышки

    Diccionario universal ruso-español > играть в кошки-мышки

  • 19 играть как кошка с мышкой

    Diccionario universal ruso-español > играть как кошка с мышкой

  • 20 круглый личной напильник

    adj
    eng. lima de cola de rata, lima de cola de ratón

    Diccionario universal ruso-español > круглый личной напильник

См. также в других словарях:

  • Ratón — Poster advertising Ratón s appearance at Ricla s bullring on 24 July 2010 Species Bos taurus Sex Male …   Wikipedia

  • Ratón — Saltar a navegación, búsqueda La palabra ratón puede referirse a: Contenido 1 Zoología 2 Taxonomía popular 3 Investigación científica 4 …   Wikipedia Español

  • Raton — Downtown Raton Lage in New Mexico …   Deutsch Wikipedia

  • Ratón — Raton Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Raton peut faire référence à : Raton laveur, un mammifère omnivore, Raton crabier, un mammifère omnivore, Boca Raton, une ville américaine, La… …   Wikipédia en Français

  • raton — 1. (ra ton) s. m. Petite pièce de pâtisserie, garnie de fromage ou de crème, qui se criait anciennement dans les rues. Ratons tout chauds. ÉTYMOLOGIE    Néerland. rate, rayon du miel, d après Diez ; l assimilation de forme ayant fait donner le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ratón — sustantivo masculino 1. (macho y hembra) Familia Muridae. Mamífero roedor parecido a la rata pero más pequeño, de pelaje gris pardusco, que es muy fecundo y vive en campos, parques y ciudades: Carlos mató a un ratón de un escobazo. ratón de campo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Raton — is a name shared by different places and people: * Raton Basin, a geologic structural basin in southern Colorado and northern New Mexico * Raton Downtown Historic District, a Registered Historic District in Raton, New Mexico * Raton, New Mexico,… …   Wikipedia

  • ratón — (De rato3). 1. m. Mamífero roedor, de unos dos decímetros de largo desde el hocico hasta la extremidad de la cola, que tiene la mitad, de pelaje generalmente gris, muy fecundo y ágil y que vive en las casas, donde causa daño por lo que come, roe… …   Diccionario de la lengua española

  • raton — RATÓN s.n. Şobolan mic. [< fr. raton]. Trimis de LauraGellner, 13.08.2005. Sursa: DN  RATÓN s. m. 1. şobolan mic. 2. mamifer carnivor din America, bun căţărător, care seamănă cu bursucul prin pelaj şi talie şi cu ursul prin forma capului.… …   Dicționar Român

  • Raton — Raton, NM U.S. city in New Mexico Population (2000): 7282 Housing Units (2000): 3472 Land area (2000): 7.337499 sq. miles (19.004034 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 7.337499 sq. miles (19.004034… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Raton, NM — U.S. city in New Mexico Population (2000): 7282 Housing Units (2000): 3472 Land area (2000): 7.337499 sq. miles (19.004034 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 7.337499 sq. miles (19.004034 sq. km)… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»