Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

mortify

  • 1 abtöten

    v/t (trennb., hat -ge-) kill (auch Nerv); (Bakterien) auch destroy; fig. (Gefühl) deaden
    * * *
    to deaden
    * * *
    ạb|tö|ten
    vt sep (lit, fig)
    to destroy, to kill (off); Nerv to deaden; sinnliche Begierde to mortify

    in mir ist jedes Gefühl abgetötet — I am dead to all feeling

    * * *
    (to lessen, weaken or make less sharp, strong etc: That will deaden the pain.) deaden
    * * *
    ab|tö·ten
    vt
    1. (zum Absterben bringen)
    etw \abtöten to kill off sth sep, to destroy sth
    2. (zum Erlöschen bringen)
    etw [in [o bei] jdm] \abtöten to deaden sth [in sb]
    * * *
    transitives Verb destroy <parasites, germs>; deaden <nerve, feeling>; mortify < desire>
    * * *
    abtöten v/t (trennb, hat -ge-) kill (auch Nerv); (Bakterien) auch destroy; fig (Gefühl) deaden
    * * *
    transitives Verb destroy <parasites, germs>; deaden <nerve, feeling>; mortify < desire>
    * * *
    v.
    to deaden v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > abtöten

  • 2 demütigen

    I v/t humiliate
    II v/refl humble o.s.; (sich herabwürdigen) grovel
    * * *
    to humble; to put down; to abase; to humiliate; to take down; to mortify
    * * *
    de|mü|ti|gen ['deːmyːtɪgn]
    1. vt
    Gefangenen, Besiegten, Volk to humiliate; (= eine Lektion erteilen) stolzen Menschen etc to humble
    2. vr
    to humble oneself ( vor +dat before)
    * * *
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) humble
    * * *
    de·mü·ti·gen
    [ˈde:my:tɪgn̩]
    I. vt
    jdn \demütigen to humiliate sb
    II. vr
    sich akk [vor jdm] \demütigen to humiliate [or form abase] oneself [before sb]; (den Stolz überwinden) to humble oneself [before sb]
    * * *
    1.
    transitives Verb humiliate; humble < somebody's pride>
    2.
    reflexives Verb humble oneself
    * * *
    A. v/t humiliate
    B. v/r humble o.s.; (sich herabwürdigen) grovel
    * * *
    1.
    transitives Verb humiliate; humble < somebody's pride>
    2.
    reflexives Verb humble oneself
    * * *
    v.
    to abase v.
    to humiliate v.
    to mortify v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > demütigen

  • 3 kranken

    v/i fig.: kranken an suffer from; der Euro krankt an der Stärke des Dollars the euro is suffering from the strength of the dollar
    * * *
    to pique; to hurt; to mortify
    * * *
    krạn|ken ['kraŋkn]
    vi
    to suffer ( an +dat from)

    das krankt daran, dass... (fig)it suffers from the fact that...

    * * *
    (ill people: He visits the sick.) the sick
    * * *
    kran·ken
    [ˈkraŋkn̩]
    an etw dat \kranken to suffer from sth
    * * *

    an etwas (Dat.) kranken — < firm, project, etc.> suffer from something

    * * *
    kranken v/i fig:
    kranken an suffer from;
    der Euro krankt an der Stärke des Dollars the euro is suffering from the strength of the dollar
    * * *

    an etwas (Dat.) kranken — <firm, project, etc.> suffer from something

    * * *
    v.
    to aggrieve v.
    to grieve v.
    to mortify v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > kranken

  • 4 kränken

    v/i fig.: kranken an suffer from; der Euro krankt an der Stärke des Dollars the euro is suffering from the strength of the dollar
    * * *
    to pique; to hurt; to mortify
    * * *
    krạn|ken ['kraŋkn]
    vi
    to suffer ( an +dat from)

    das krankt daran, dass... (fig)it suffers from the fact that...

    * * *
    (ill people: He visits the sick.) the sick
    * * *
    kran·ken
    [ˈkraŋkn̩]
    an etw dat \kranken to suffer from sth
    * * *

    an etwas (Dat.) kranken< firm, project, etc.> suffer from something

    * * *
    kränken v/t:
    jemanden kränken hurt sb, hurt sb’s feelings;
    jemanden in seiner Eitelkeit/seinem Stolz kränken wound sb’s vanity/pride;
    das kränkt that hurts;
    es kränkt mich, dass … I am hurt ( oder it upsets me) that …;
    als kränkend empfinden find a remark etc hurtful, feel hurt by a remark etc; auch gekränkt
    * * *

    an etwas (Dat.) kranken — <firm, project, etc.> suffer from something

    * * *
    v.
    to aggrieve v.
    to grieve v.
    to mortify v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > kränken

  • 5 kasteien

    v/refl chastise o.s.; (sich enthalten) deny o.s.
    * * *
    kas|tei|en [kas'taiən] ptp kasteit
    vr
    (als Bußübung) to castigate or chastise oneself, to mortify the flesh (liter); (= sich Entbehrungen auferlegen) to deny oneself
    * * *
    kas·tei·en *
    [kasˈtaiən]
    sich akk \kasteien
    1. (geh: auf Genüsse verzichten) to deny oneself, to abstain
    2. (büßen) to castigate oneself
    * * *
    reflexives Verb chastise oneself; (fig.) deny oneself
    * * *
    kasteien v/r chastise o.s.; (sich enthalten) deny o.s.
    * * *
    reflexives Verb chastise oneself; (fig.) deny oneself
    * * *
    v.
    to macerate v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > kasteien

  • 6 verletzen

    v/t
    1. hurt, injure; (verwunden) bes. auch MIL. wound; sich am Arm etc. verletzen hurt ( oder injure) one’s arm etc.; Personen wurden ( dabei) nicht verletzt there were no casualties
    2. fig. (jemanden) hurt; (Gefühle) auch wound; (kränken) auch offend
    3. (Gesetz, Eid, Recht, Grenze, Luftraum etc.) violate; (Anstand, Vorschrift etc.) offend against; seine Pflicht verletzen neglect one’s duty
    * * *
    (Ehre) to offend; to mortify;
    (Gesetz) to break; to infringe; to violate; to contravene;
    (Gesundheit) to injure; to wound; to hurt;
    sich verletzen
    to hurt oneself
    * * *
    ver|lẹt|zen [fEɐ'lɛtsn] ptp verle\#tzt
    1. vt
    1) (= verwunden) to injure; (in Kampf etc, mit Kugel, Messer) to wound; (fig ) jdn to hurt, to wound; jds Stolz, Gefühle to hurt, to wound, to injure; jds Ehrgefühl to injure, to offend; jds Schönheitssinn, zarte Ohren to offend
    2) Gesetz to break; Pflicht, Rechte, Intimsphäre to violate
    2. vr
    to injure oneself
    * * *
    1) (to cause (a person) harm: There's no need to be frightened - he won't harm you.) harm
    2) (to injure or cause pain to: I hurt my hand on that broken glass.) hurt
    3) (to upset (a person or his feelings): He hurt me / my feelings by ignoring me.) hurt
    4) (to harm or damage: He injured his arm when he fell; They were badly injured when the car crashed; A story like that could injure his reputation; His pride has been injured.) injure
    5) (to hurt (someone's feelings): to wound someone's pride.) wound
    6) (to make feel upset or angry: If you don't go to her party she will be offended; His criticism offended her.) offend
    * * *
    ver·let·zen *
    [fɛɐ̯ˈlɛtsn̩]
    vt
    jdm/sich etw \verletzen to injure [or hurt] sb's/one's sth
    jdn [an etw dat] \verletzen to injure [or hurt] sb['s sth]
    sich akk \verletzen to injure [or hurt] oneself
    sich akk beim Schneiden \verletzen to cut oneself
    sich akk etw [o an etw dat] \verletzen to injure [or hurt] one's sth
    jdn \verletzen to offend sb
    jdn in seinem Stolz \verletzen to hurt sb's pride
    etw \verletzen to wound [or injure] sth
    den Anstand \verletzen to overstep the mark
    jds Gefühle \verletzen to hurt sb['s feelings]
    etw \verletzen to violate [or form infringe] sth
    die Grenze \verletzen to violate the frontier
    * * *
    1) (beschädigen) injure; (durch Schuss, Stich) wound
    2) (kränken) hurt, wound <person, feelings>
    3) (verstoßen gegen) violate; infringe < regulation>; break <agreement, law>
    4) (eindringen in) violate <frontier, airspace, etc.>
    * * *
    1. hurt, injure; (verwunden) besonders auch MIL wound;
    verletzen hurt ( oder injure) one’s arm etc;
    Personen wurden (dabei) nicht verletzt there were no casualties
    2. fig (jemanden) hurt; (Gefühle) auch wound; (kränken) auch offend
    3. (Gesetz, Eid, Recht, Grenze, Luftraum etc) violate; (Anstand, Vorschrift etc) offend against;
    seine Pflicht verletzen neglect one’s duty
    * * *
    1) (beschädigen) injure; (durch Schuss, Stich) wound
    2) (kränken) hurt, wound <person, feelings>
    3) (verstoßen gegen) violate; infringe < regulation>; break <agreement, law>
    4) (eindringen in) violate <frontier, airspace, etc.>
    * * *
    v.
    to bless v.
    to bruise v.
    to hurt v.
    (§ p.,p.p.: hurt)
    to infringe v.
    to injure v.
    to violate v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verletzen

  • 7 Grundvermögen

    Grundvermögen
    [landed (fixed)] property, property in land, real (landed, fast) estate;
    gebundenes Grundvermögen entailed estate;
    im Wert gestiegenes Grundvermögen capital-gain property;
    Grundvermögen und bewegliche Sachen land and chattels;
    sein Grundvermögen flüssig machen (realisieren) to turn one’s land (real estate) into money (personal property), to convert realty into personalty;
    der öffentlichen Hand Grundvermögen zu wohltätigen Zwecken überlassen to mortify land for a charitable purpose (Scot.).

    Business german-english dictionary > Grundvermögen

  • 8 der öffentlichen Hand Grundvermögen zu wohltätigen Zwecken überlassen

    der öffentlichen Hand Grundvermögen zu wohltätigen Zwecken überlassen
    to mortify land for a charitable purpose (Scot.).

    Business german-english dictionary > der öffentlichen Hand Grundvermögen zu wohltätigen Zwecken überlassen

  • 9 demütigen

    1. to abase
    2. to mortify

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > demütigen

  • 10 jdn. beschämen

    1. to mortify sb.
    2. to shame sb.

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. beschämen

  • 11 kränken

    1. to aggrieve
    2. to grieve
    3. to insult
    4. to mortify
    5. to pique

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > kränken

  • 12 kränken

    - {to afflict} làm đau đớn, làm đau buồn, làm ưu phiền, làm khổ sở - {to aggrieve} dạng bị động làm buồn rầu, làm phiền muộn, làm đau khổ - {to chagrin} làm thất vọng, làm tủi nhục - {to disoblige} không quan tâm đến ý muốn, làm trái ý, làm phật ý, làm mếch lòng - {to grate} đặt vỉ lò, đặt ghi lò, mài, xát, nạo, nghiến kèn kẹt, kêu cọt kẹt, kêu kèn kẹt, làm khó chịu, làm gai người - {to grieve} gây đau buồn, làm đau lòng, đau buồn, đau lòng - {to insult} lăng mạ, làm nhục, sỉ nhục, xúc phạm đến phẩm giá của - {to mortify} hành xác, làm cho xấu hổ, làm mất thể diện, bị thối hoại - {to offend} xúc phạm, làm bực mình, làm mất lòng, làm tổn thương, làm chướng, làm gai, phạm tội, làm điều lầm lỗi, vi phạm - {to spite} làm phiền, trêu tức - {to sting (stung,stung) châm, chích, đốt, làm đau nhói, làm cay, cắn rứt, day dứt, dạng bị động) bán đắt cho ai, bóp ai, lừa bịp, đau nhói, đau nhức

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > kränken

  • 13 absterben

    - {to atrophy} làm teo, làm hao mòn, teo đi, hao mòn = absterben (Baum) {to wither}+ = absterben (Medizin) {to mortify}+ = absterben (starb ab,abgestorben) {to die off}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > absterben

  • 14 demütigen

    - {to abase} làm hạ phẩm giá, làm mất thể diện, làm nhục - {to humble} sỉ nục, hạ thấp - {to humiliate} làm bẽ mặt - {to mortify} hành xác, làm cho xấu hổ, bị thối hoại = sich demütigen {to prostrate oneself}+ = sich demütigen [vor] {to crouch [to]}+ = jemanden demütigen {to take someone down a peg}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > demütigen

  • 15 kasteien

    - {to mortify} hành xác, làm nhục, làm cho xấu hổ, làm mất thể diện, bị thối hoại = sich kasteien {to castigate oneself}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > kasteien

  • 16 verletzen

    - {to bite (bit,bitten) cắn, ngoạm, châm đốt, đâm vào, làm đau, làm nhột, ăn mòn, làm cay tê, cắn câu,), bám chắt, ăn sâu, bắt vào, lừa bịp - {to bless (blessed,blessed) giáng phúc, ban phúc, dạng bị động) làm cho may mắn, làm cho hạnh phúc, tôn sùng, cầu Chúa phù hộ cho - {to bruise} làm thâm tím, làm cho thâm lại, làm méo mó, làm sứt sẹo, tán, giã, thâm tím lại, thâm lại - {to canker} làm loét, làm thối mục, hư, đổ đốn, thối nát - {to harm} làm hại, gây tai hại, làm tổn hại - {to harrow} bừa, làm đau đớn, làm tổn thương, rầy khổ - {to hurt (hurt,hurt) làm bị thương, gây tác hại, gây thiệt hại, làm hư, làm hỏng, chạm, xúc phạm, đau, bị đau, bị tổn hại, bị tổn thương, bị xúc phạm - {to infringe} vi phạm, xâm phạm - {to injure} - {to lacerate} xé, xé rách, làm tan nát - {to mortify} hành xác, làm nhục, làm cho xấu hổ, làm mất thể diện, bị thối hoại - {to offend} làm bực mình, làm khó chịu, làm mất lòng, làm chướng, làm gai, phạm tội, làm điều lầm lỗi - {to rasp} giũa, cạo, nạo, làm sướt, làm khé, làm phật lòng, gây cảm giác khó chịu, làm bực tức, kêu ken két, kêu cọt kẹt, kêu cò ke - {to scarify} rạch nông da, giày vò, đay nghiến, xới bằng máy xới - {to stab} đâm bằng dao găm, làm cho đau đớn, chọc rỗ trước khi trát vữa, nhằm đánh vào, đau nhói như dao đâm - {to sting (stung,stung) châm, chích, đốt, làm đau nhói, làm cay, cắn rứt, day dứt, dạng bị động) bán đắt cho ai, bóp ai, đau nhói, đau nhức - {to wound} chạm đến = verletzen (Gesetz) {to disobey}+ = verletzen (Vertrauen) {to violate}+ = gröblich verletzen {to outrage}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verletzen

См. также в других словарях:

  • Mortify — Mor ti*fy, v. t. [imp. & p. p. {Mortified}; p. pr. & vb. n. {Mortifying}.] [OE. mortifien, F. mortifier, fr. L. mortificare; L. mors, mortis, death + ficare (in comp.) to make. See {Mortal}, and { fy}.] 1. To destroy the organic texture and vital …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mortify — Mor ti*fy, v. i. 1. To lose vitality and organic structure, as flesh of a living body; to gangrene. [1913 Webster] 2. To practice penance from religious motives; to deaden desires by religious discipline. [1913 Webster] This makes him . . . give… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • mortify — index badger, demean (make lower), discompose, disgrace, embarrass, humiliate, offend (insult), plague …   Law dictionary

  • mortify — (v.) late 14c., to kill, from O.Fr. mortefiier destroy, overwhelm, punish, from L.L. mortificare cause death, kill, put to death, lit. make dead, from mortificus producing death, from L. mors (gen. mortis) death (see MORTAL (Cf. mortal) (adj.)) + …   Etymology dictionary

  • mortify — [v] embarrass abase, abash, affront, annoy, belittle, chagrin, chasten, confound, control, crush, deflate, deny, disappoint, discipline, discomfit, disgrace, displease, get one’s comeuppance*, harass, humble, humiliate, put to shame, ridicule,… …   New thesaurus

  • mortify — ► VERB (mortifies, mortified) 1) cause to feel embarrassed or humiliated. 2) subdue (physical urges) by self denial or discipline. 3) be affected by gangrene or necrosis. DERIVATIVES mortification noun mortifying adjective …   English terms dictionary

  • mortify — [môrt′ə fī΄] vt. mortified, mortifying [ME mortifien < OFr mortifier < LL(Ec) mortificare, to kill, destroy < L mors, death (see MORTAL) + facere, to make, DO1] 1. to punish (one s body) or control (one s physical desires and passions)… …   English World dictionary

  • mortify — mor|ti|fy [ˈmo:tıfaı US ˈmo:r ] v past tense and past participle mortified present participle mortifying third person singular mortifies [T] [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: mortifier, from Latin mors; MORTAL1] 1.) to cause someone to feel …   Dictionary of contemporary English

  • mortify — verb (T) 1 be mortified to feel extremely embarrassed or ashamed: She was mortified to think that he had read her diary. 2 mortify the flesh/yourself formal to try to control your natural physical desires and needs by making your body suffer pain …   Longman dictionary of contemporary English

  • mortify — [c]/ˈmɔtəfaɪ / (say mawtuhfuy) verb (mortified, mortifying) –verb (t) 1. to humiliate in feeling, as by a severe wound to the pride or self complacency. 2. to bring (the body, passions, etc.) into subjection by abstinence, ascetic discipline, or… …  

  • mortify — verb ( fied; fying) Etymology: Middle English mortifien, from Anglo French mortifier, from Late Latin mortificare, from Latin mort , mors Date: 14th century transitive verb 1. obsolete to destroy the strength, vitality, or functioning of 2. to… …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»