Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

mortally

  • 101 dehşetle

    adv. direly, direfully, ghastly, mortally
    * * *
    appalling (prep.)

    Turkish-English dictionary > dehşetle

  • 102 ölümcül

    adj. deadly, fatal, mortal, pernicious
    * * *
    1. mortally 2. deathly (adj.)

    Turkish-English dictionary > ölümcül

  • 103 ölecek şekilde

    adv. mortally

    Turkish-English dictionary > ölecek şekilde

  • 104 بہ شدت

    adv.
    intensely / mortally

    Urdu-English dictionary > بہ شدت

  • 105 جانی

    adv.
    mortally
    --------
    n.
    beloved / lover

    Urdu-English dictionary > جانی

  • 106 کارگر

    adv.
    mortally

    Urdu-English dictionary > کارگر

  • 107 کاری

    a.
    effectual
    --------
    adv.
    mortally

    Urdu-English dictionary > کاری

  • 108 죽을 정도로

    adv. mortally

    Korean-English dictionary > 죽을 정도로

  • 109 གནད་ལ་ཁེས་པ་

    [gnad la khes pa]
    strike the vital parts, hit mortally

    Tibetan-English dictionary > གནད་ལ་ཁེས་པ་

  • 110 безвъзвратно

    for good; irrevocably, irretrievably, irreparably; beyond/past recall, beyond retrieve
    * * *
    безвъзвра̀тно,
    нареч. for good; irrevocably, irretrievably, irreparably; beyond/past recall, beyond retrieve.
    * * *
    irretrievably; mortally{`mO;txli}
    * * *
    for good;irrevocably, irretrievably, irreparably; beyond/past recall, beyond retrieve

    Български-английски речник > безвъзвратно

  • 111 безнадежден

    hopeless, past/beyond all hope
    безнадеждна работа a hopeless affair, washing a blackamoor white; a wild goose chase
    * * *
    безнадѐжден,
    прил., -на, -но, -ни hopeless, past/beyond all hope; forlorn of hope (предик.); \безнадежденна работа hopeless affair, washing a blackamoor white; wild goose chase; \безнадежденно болен desperately/mortally ill; в \безнадежденно положение past praying for; лекарят го смята за \безнадежденно болен the doctor has given him up.
    * * *
    ; irredeemable
    * * *
    1. hopeless, past/beyond all hope 2. безнадеждна работа a hopeless affair, washing a blackamoor white; a wild goose chase 3. в безнадеждно положение past praying for

    Български-английски речник > безнадежден

  • 112 фатално

    fatally
    * * *
    фата̀лно,
    нареч. fatally.
    * * *
    fatally ; mortally
    * * *
    fatally

    Български-английски речник > фатално

  • 113 AUÐIT

    pp. n. of an obs. verb;
    e-m verðr e-s auðit, it falls to one’s lot;
    oss varð eigi þeirrar hamingju auðit, this good fortune was not destined for us;
    þó at mér verði lífs auðit, though life be granted to me;
    hafði auðit, they had won the day;
    varð þeim eigi erfingja auðit, to them no heir was granted;
    auðit fé, means possessed.
    * * *
    n. part. of an obsolete verb analogous to auka (‘ablaut’ an—jó—au), [cp. Swed. öde, fatum; auðna, luck; auðr, opes, etc.], used in many phrases, and often answering to the Gr. αισα, with dat. pers. and gen. of the thing; e-m er, verðr, auðit e-s, it falls to one’s lot; úlíkligt er at oss verði þeirrar hamingju a., it is unlikely that this good fortune is destined for us, Eg. 107; koma mun til mín feigðin…, ef mér verðr þess a., if that be ordained for me, Nj. 103; þó at mér verði lífs a., though life may be granted to me, Fms. i. 47; konungr lét græða menn sína sem lífs var a., those whose lot it was to live, who were not mortally wounded, Eg. 34; hafði þeim orðit sigrs a., had won the day, Eg. 86; var þeim eigi erfingja a., to them was no heir granted by fate, 625. 83: with ‘at’ and an infin., mun oss eigi a. verða at fá þvílíkan, Fms. x. 339: absol., hafi þeir gagn er a. er, let them gain the day to whom the god of battles grants it, xi. 66: with the addition of ‘til;’ ek ætla okkr lítt til ástafunda a. hafa orðit, we have had bad luck in love, 310: auðinn, masc. appears twice or thrice in poetry, auðins fjár, means possessed, Skv. 3. 37: in prose in Al. 21 (by Bishop Brand), láta auðins bíða, to submit to fate, to be unconcerned; even in compar., hvárt hyggit ér manni nokkuru at auðnara ( any more chance), at hann fái knúta þessa leysta, of the Gordian knot, 19, at auðnu, v. auðna [cp. A. S. eâden, datus, concessus; Hel. ôdan, genitus, natus: cp. also jóð, proles, a word perhaps of the same root.]

    Íslensk-ensk orðabók > AUÐIT

  • 114 dauðliga

    adv. mortally.

    Íslensk-ensk orðabók > dauðliga

  • 115 caedō

        caedō cecīdī, caesus, ere    [2 SAC-, SEC-], to cut, hew, cut down, fell, cut off, cut to pieces: arbores: robur, O.: silvas, Cs.: murus latius quam caederetur ruebat, L.: lapis caedendus: securibus vina (frozen), V.: comam (vitis), Tb.: caesis montis fodisse medullis, Ct. — Prov.: ut vineta egomet caedam mea, i. e. attack my own interests, H. — To strike upon, knock at, beat, strike, cudgel: ianuam saxis: verberibus te, T.: virgis ad necem caedi: flagellis Ad mortem caesus, H.: nudatos virgis, L.: servum sub furcā, L.: caesae pectora palmis, i. e. beating, O.: in iudicio testibus caeditur, i. e. is pressed.—Of men, to strike mortally, kill, murder: illi dies, quo Ti. Gracchus est caesus: caeso Argo, O.—Poet., of blood: caeso sparsuros sanguine flammam, shed, V. — Of battle, to slay, slaughter, cut to pieces, vanquish, destroy: exercitus caesus fususque: infra arcem caesi captique multi, L.: passim obvii caedebantur, Cu.: ingentem cecidit Antiochum, H.: placare ventos virgine caesā, V.—Of animals, to slaughter (esp. for sacrifice): greges armentorum: boves, O.: deorum mentis caesis hostiis placare: victimas, L.: binas bidentis, V.: Tempestatibus agnam, V. — Fig.: pignus caedere (in law), to declare the forfeiture of a security, confiscate a pledge: non tibi illa sunt caedenda: dum sermones caedimus, chop words, chat, T.: Caedimur, cudgel one another (with compliments), H.
    * * *
    I
    caedere, caecidi, caesus V TRANS
    chop, hew, cut out/down/to pieces; strike, smite, murder; slaughter; sodomize
    II
    caedere, cecidi, caesus V TRANS
    chop, hew, cut out/down/to pieces; strike, smite, murder; slaughter; sodomize

    Latin-English dictionary > caedō

  • 116 जटायु


    jaṭāyu
    jaṭāyus
    m. N. of the king of vultures (son of Aruṇa andᅠ Syenī MBh. ;

    son of Garuḍa R. ;
    younger brother of Sampāti;
    promising his aid to Rāma, out of regard for his father Daṡa-ratha, but defeated andᅠ mortally wounded by Rāvaṇa on attempting to rescue Sītā)
    MBh. I, 2634; III, 16043ff. and 16242ff R. I, III f. ;
    N. of a mountain VāyuP. I, 23, 176 ;
    bdellium L.

    Sanskrit-English dictionary > जटायु

  • 117 जटायुस्


    jaṭāyu
    jaṭāyus
    m. N. of the king of vultures (son of Aruṇa andᅠ Syenī MBh. ;

    son of Garuḍa R. ;
    younger brother of Sampāti;
    promising his aid to Rāma, out of regard for his father Daṡa-ratha, but defeated andᅠ mortally wounded by Rāvaṇa on attempting to rescue Sītā)
    MBh. I, 2634; III, 16043ff. and 16242ff R. I, III f. ;
    N. of a mountain VāyuP. I, 23, 176 ;
    bdellium L.

    Sanskrit-English dictionary > जटायुस्

  • 118 भिन्नमर्मन्


    bhinná-marman
    mfn. pierced in the vital organs. mortally wounded MW.

    Sanskrit-English dictionary > भिन्नमर्मन्

  • 119 मर्मच्छिद्


    marma-cchid
    mfn. cutting through the joints orᅠ to the quick, wounding mortally Kām.

    Sanskrit-English dictionary > मर्मच्छिद्

  • 120 मर्मविदारण


    marma-vidāraṇa
    mfn. tearing the vitals, mortally wounding R.

    Sanskrit-English dictionary > मर्मविदारण

См. также в других словарях:

  • Mortally — Mor tal*ly, adv. 1. In a mortal manner; so as to cause death; as, mortally wounded. [1913 Webster] 2. In the manner of a mortal or of mortal beings. [1913 Webster] I was mortally brought forth. Shak. [1913 Webster] 3. In an extreme degree; to the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • mortally — (adv.) late 14c., to the death; resulting in death, also bitterly, intensely, from MORTAL (Cf. mortal) (adj.) + LY (Cf. ly) (2) …   Etymology dictionary

  • mortally — [adv] fatally badly, critically, gravely, painfully, seriously; concepts 544,565,568 …   New thesaurus

  • mortally — mor|tal|ly [ˈmo:təl i US ˈmo:r ] adv 1.) in a way that will cause death = ↑fatally ▪ He regarded the mortally wounded man with no pity in his heart. 2.) extremely or greatly ▪ He was mortally afraid of upsetting her. ▪ I tried to be tactful, but… …   Dictionary of contemporary English

  • mortally — adverb Date: 14th century 1. in a deadly or fatal manner ; to death < mortally wounded > 2. to an extreme degree ; intensely < mortally afraid > …   New Collegiate Dictionary

  • mortally — adv. Mortally is used with these adjectives: ↑afraid, ↑ill Mortally is used with these verbs: ↑offend, ↑wound …   Collocations dictionary

  • mortally — mor|tal|ly [ mɔrtli ] adverb 1. ) in a way that is likely to cause death: mortally wounded/injured 2. ) FORMAL extremely: mortally offended …   Usage of the words and phrases in modern English

  • mortally — adverb 1 in a way that will cause death: Arthur, mortally wounded, was attended by Sir Bedivere. 2 extremely or greatly: We hid, mortally afraid, in the cellar …   Longman dictionary of contemporary English

  • mortally — UK [ˈmɔː(r)t(ə)lɪ] / US [ˈmɔrt(ə)lɪ] adverb 1) in a way that is likely to cause death mortally wounded/injured 2) formal extremely mortally offended …   English dictionary

  • mortally — [ˈmɔːt(ə)li] adv in a way that is likely to cause death mortally wounded/injured[/ex] …   Dictionary for writing and speaking English

  • mortally — mortal ► ADJECTIVE 1) subject to death. 2) causing death. 3) (of fear, pain, etc.) intense. 4) (of conflict or an enemy) lasting until death; never to be reconciled. 5) without exception; imaginable: every mortal thing. 6) Christian Theology (of… …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»