-
41 early
['ə:li] 1. adverb1) (near the beginning (of a period of time etc): early in my life; early in the afternoon.) agri2) (sooner than others; sooner than usual; sooner than expected or than the appointed time: He arrived early; She came an hour early.) agri; pirms laika2. adjective1) (belonging to, or happening, near the beginning of a period of time etc: early morning; in the early part of the century.) agrs2) (belonging to the first stages of development: early musical instruments.) agrīns; sens3) (happening etc sooner than usual or than expected: the baby's early arrival; It's too early to get up yet.) priekšlaicīgs; agrs4) (prompt: I hope for an early reply to my letter.) drīzs•- early bird* * *agrs; drīzs; agrīns; agri; drīz -
42 eighth
[eitð]1) (one of eight equal parts: They each received an eighth of the money.) astotā daļa2) (( also adjective) (the) last of eight (people, things etc); (the) next after the seventh: His horse was eighth in the race; Are you having another cup of coffee? That's your eighth (cup) this morning; Henry VIII (said as `Henry the Eighth').) astotais* * *astotais -
43 evening
[i:vniŋ]1) (the part of the day between the afternoon and the night: He leaves the house in the morning and returns in the evening; summer evenings; tomorrow evening; on Tuesday evening; early evening; ( also adjective) the evening performance.) vakars; vakara-2) (the last part (of one's life etc): in the evening of her life.) vakars•* * *vakars; sarīkojums -
44 exercise
1. noun1) (training or use (especially of the body) through action or effort: Swimming is one of the healthiest forms of exercise; Take more exercise.) vingrošana; vingrojums2) (an activity intended as training: ballet exercises; spelling exercises.) vingrinājums3) (a series of tasks, movements etc for training troops etc: His battalion is on an exercise in the mountains.) manevri2. verb1) (to train or give exercise to: Dogs should be exercised frequently; I exercise every morning.) trenēt; trenēties; vingrināt; vingrināties2) (to use; to make use of: She was given the opportunity to exercise her skill as a pianist.) izmantot* * *vingrinājums; vingrojums; izrādīšana, izpausme; trenēt, vingrināt; trenēties, vingrināties; izmantot; realizēt; izrādīt; raizēties; noturēt -
45 father
1. noun1) (a male parent, especially human: Mr Smith is her father.) tēvs2) ((with capital) the title of a (usually Roman Catholic) priest: I met Father Sullivan this morning.) Tēvs3) (a person who begins, invents or first makes something: King Alfred was the father of the English navy.) radītājs; dibinātājs2. verb(to be the father of: King Charles II fathered a number of children.) radīt; būt par tēvu- fatherly
- father-in-law* * *tēvs; ciltstēvs, sencis; dibinātājs, radītājs; Dievs; garīgais tēvs, bīskaps, mācītājs; vecākais loceklis -
46 fresh
[freʃ]1) (newly made, gathered, arrived etc: fresh fruit (= fruit that is not tinned, frozen etc); fresh flowers.) svaigs2) ((of people etc) healthy; not tired: You are looking very fresh this morning.) možs; spirgts3) (another; different; not already used, begun, worn, heard etc: a fresh piece of paper; fresh news.) jauns; svaigs4) ((of weather etc) cool; refreshing: a fresh breeze; fresh air.) (par laiku) vēss; dzestrs; svaigs5) ((of water) without salt: The swimming-pool has fresh water in it, not sea water.) (par ūdeni) sald[]•- freshen- freshly
- fresh-water* * *svaigs, nebojāts; nekonservēts, svaigs, dabisks; bezsāls; jauns; svaigs, tīrs; tikko ieradies, jauns; spirgts, možs; svaigs, veselīgs; nepieredzējis; dzestrs, vēss; spirgts; nekaunīgs, pašpārliecināts; jauniņš -
47 frost
[frost] 1. noun1) (frozen dew, vapour etc: The ground was covered with frost this morning.) salna; sarma2) (the coldness of weather needed to form ice: There'll be (a) frost tomorrow.) sals2. verb1) (to become covered with frost: The windscreen of my car frosted up last night.) apsarmot; (par salnu) nokost2) ((American) to cover a cake with frosting.) pārklāt ar glazūru•- frosting- frosty
- frostily
- frostbite
- frostbitten* * *sals; salna; sarma; dzedrums, vēsums; izgāšanās; bezdarbs; nokost; sasaldēt; pārklāties ar sarmu, apsarmot; apkaisīt ar pūdercukuru, pārklāt ar glazūru; matēt; apkalt ar radzēm -
48 gentleman
['‹entlmən]plural - gentlemen; noun( abbreviation gent)1) (a polite word for a man: Two gentlemen arrived this morning.) kungs2) (a polite, well-mannered man: He's a real gentleman.) džentlmenis•- gents* * *džentlmenis, kungs; godavīrs; muižnieks; vīriešu tualete -
49 get
[ɡet]past tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) saņemt; dabūt2) (to bring or buy: Please get me some food.) dabūt; iegādāties3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) tikt; aizkļūt; sasniegt (kādu vietu)4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) nokļūt (kādā stāvoklī)5) (to become: You're getting old.) kļūt; tapt6) (to persuade: I'll try to get him to go.) piespiest; likt (darīt kaut ko)7) (to arrive: When did they get home?) nokļūt8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) paveikties (kaut ko izdarīt)9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) saslimt; saķert (slimību)10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) notvert (kādu)11) (to understand: I didn't get the point of his story.) saprast; aptvert•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to* * *dabūt, saņemt; dabūt, iegūt; pelnīt, saņemt; saķert, notvert; saprast, aptvert; aplipt, saķert; nodibināt sakarus, sazināties; aizkļūt, tikt, sasniegt; nogādāt, pavadīt; iekļūt; likt, piespiest; nokļūt; kļūt -
50 grim
[ɡrim]1) (horrible; very unpleasant: The soldiers had a grim task looking for bodies in the wrecked houses.) drūms; briesmīgs2) (angry; fierce-looking; not cheerful: The boss looks a bit grim this morning.) bargs; nežēlīgs3) (stubborn, unyielding: grim determination.) nelokāms•- grimness- grimly
- like grim death* * *kvēpi, netīrumi; notašķīt, notraipīt; bargs, nežēlīgs; nelokāms; drūms -
51 harass
1) (to annoy or trouble (a person) constantly or frequently: The children have been harassing me all morning.) nelikt mierā; traucēt2) (to make frequent sudden attacks on (an enemy): The army was constantly harassed by groups of terrorists.) nokausēt•- harassed- harassment
- sexual harassment* * *nelikt mierā, novārdzināt, nomocīt; nokausēt -
52 hatch
I [hæ ] noun((the door or cover of) an opening in a wall, floor, ship's deck etc: There are two hatches between the kitchen and dining-room for serving food.) lūka- hatchwayII [hæ ] verb1) (to produce (young birds etc) from eggs: My hens have hatched ten chicks.) perēt2) (to break out of the egg: These chicks hatched this morning.) izšķilties3) (to become young birds: Four of the eggs have hatched.) izšķilties4) (to plan (something, usually bad) in secret: to hatch a plot.) perināt (nodomu u.tml.)* * *lūka; iegravēta līnija, svītrinājums; perēšana; perējums; iegravēt paralēlas līnijas, svītrināt; perēt; izšķilties; perināt -
53 hoe
-
54 hour
1) (sixty minutes, the twenty-fourth part of a day: He spent an hour trying to start the car this morning; She'll be home in half an hour; a five-hour delay.) stunda2) (the time at which a particular thing happens: when the hour for action arrives; He helped me in my hour of need; You can consult him during business hours.) (iestādes) darba laiks; pieņemšanas laiks•- hourly- hour-glass
- hour hand
- at all hours
- for hours
- on the hour* * *stunda; noteikts laiks; darbalaiks -
55 idiom
['idiəm]1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) idiomātisks izteiciens2) (the expressions of a language in general: English idiom.) idioma, savdabīgs izteiciens•- idiomatically* * *idioma, idiomātisks izteiciens; dialekts, izloksne; valodas īpatnība; daiļrades maniere, izteiksmes veids -
56 idle
1. adjective1) (not working; not in use: ships lying idle in the harbour.) dīks; nenodarbināts2) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) slinks; laisks3) (having no effect or result: idle threats.) tukšs4) (unnecessary; without good reason or foundation: idle fears; idle gossip.) nepamatots2. verb1) (to be idle or do nothing: On holiday they just idled from morning till night.) slinkot; slaistīties2) (of an engine etc, to run gently without doing any work: They kept the car engine idling while they checked their position with the map.) strādāt tukšgaitā (par motoru)•- idler- idleness
- idly
- idle away* * *slinkot, slaistīties; strādāt tukšgaitā; dīks, nenodarbināts; laisks, slinks; brīvs; nepamatots, tukšs; tukšgaitas -
57 it
1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) tas; tā; to; tam; tai2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?)3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) (netulkojams uzsvērums)4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) (netulkojams papildinātāja locījums)•- its- itself* * *tas, tā ; tai, tam, to -
58 jog
[‹oɡ]past tense, past participle - jogged; verb1) (to push, shake or knock gently: He jogged my arm and I spilt my coffee; I have forgotten, but something may jog my memory later on.) piegrūst; pagrūst; piebikstīt2) (to travel slowly: The cart jogged along the rough track.) lēni vilkties3) (to run at a gentle pace, especially for the sake of exercise: She jogs / goes jogging round the park for half an hour every morning.) lēni skriet•* * *piegrūdiens, dunka; lēni rikši; piegrūst, piebikstīt; lēni rikšot; lēni skriet -
59 jovial
['‹ouviəl](full of good humour: He seems to be in a very jovial mood this morning.) jautrs; dzīvespriecīgs- jovially* * *dzīvespriecīgs, jautrs -
60 lesson
['lesn]1) (something which is learned or taught: The lesson which we learned from the experience was never to trust anyone.) mācība2) (a period of teaching: during the French lesson.) (mācību) stunda; nodarbība3) (a part of the Bible read in church: He was asked to read the lesson on Sunday morning.) lasījums* * *nodarbība, stunda; uzdevums; mācība; morāle, pamācība
См. также в других словарях:
Morning — モーニング … Википедия
Morning — Morn ing, a. Pertaining to the first part or early part of the day; being in the early part of the day; as, morning dew; morning light; morning service. [1913 Webster] She looks as clear As morning roses newly washed with dew. Shak. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Morning (EP) — Morning EP by Mae Released April 19, 2009 Recorded … Wikipedia
morning — (n.) mid 13c., morn, morewen (see MORN (Cf. morn)) + suffix ing, on pattern of EVENING (Cf. evening). Originally the time just before sunrise. As an adjective from 1530s. Morning after in reference to a hangover is from 1884; in reference to a… … Etymology dictionary
morning — [môr′niŋ] n. [ME morweninge (by analogy with EVENING) < OE morgen, morning, akin to Ger < IE base * mer(e)k , to glimmer, twilight > obs. Czech mrkati, to dawn, grow dark] 1. the first or early part of the day, from midnight, or esp.… … English World dictionary
Morning — Morn ing (m[^o]rn [i^]ng), n. [OE. morning, morwening. See {Morn}.] 1. The first or early part of the day, variously understood as the earliest hours of light, the time near sunrise; the time from midnight to noon, from rising to noon, etc. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
morning — ► NOUN 1) the period of time between midnight and noon, especially from sunrise to noon. 2) sunrise. ► ADVERB (mornings) informal ▪ every morning. ORIGIN from MORN(Cf. ↑morn), on the pattern of evening … English terms dictionary
morning — [n] first part of the day after midnight, AM, ante meridiem, aurora, before lunch, before noon, breakfast time*, break of day, cockcrow*, crack of dawn*, dawn, daybreak, daylight, dayspring, early bright*, first blush*, foreday, forenoon, morn*,… … New thesaurus
morning — morn|ing1 W1S1 [ˈmo:nıŋ US ˈmo:r ] n [U and C] [Date: 1200 1300; Origin: morn + ing (as in evening)] 1.) the early part of the day, from when the sun rises until 12 o clock in the middle of the day ▪ It was a nice sunny morning. ▪ I hated those… … Dictionary of contemporary English
morning — noun ADJECTIVE ▪ this, tomorrow, yesterday ▪ following, next ▪ previous ▪ Friday, Saturday … Collocations dictionary
Morning — Not to be confused with Mourning. Early morning redirects here. For the play, see Early Morning. For other uses, see Morning (disambiguation). Morning mist … Wikipedia