Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

more+because

  • 1 spindle

    ['spindl]
    (a thin pin on which something turns: I can't turn on the radio any more, because the spindle of the control knob has broken.) vārpsta; ass
    * * *
    vārpstiņa; vārpsta; dzijas mērvienība; statnis; izstīdzēt

    English-Latvian dictionary > spindle

  • 2 clash

    [klæʃ] 1. noun
    1) (a loud noise, like eg swords striking together: the clash of metal on metal.) žvadzoņa; dārdoņa
    2) (a serious disagreement or difference: a clash of personalities.) konflikts; nesaskaņa
    3) (a battle: a clash between opposing armies.) sadursme
    4) ((of two or more things) an act of interfering with each other because of happening at the same time: a clash between classes.) konflikts
    2. verb
    1) (to strike together noisily: The cymbals clashed.) žvadzēt; dārdēt
    2) (to fight (in battle): The two armies clashed at the mouth of the valley.) nonākt sadursmē
    3) (to disagree violently: They clashed over wages.) nonākt konfliktā
    4) (to interfere (with something or each other) because of happening at the same time: The two lectures clash.) sakrist vienā laikā
    5) ((of colours) to appear unpleasant when placed together: The (colour of the) jacket clashes with the (colour of the) skirt.) nesaskanēt (par krāsām)
    * * *
    žvadzoņa; konflikts, sadursme; žvadzēt; nonākt konfliktā; nesaskanēt; sakrist vienā laikā

    English-Latvian dictionary > clash

  • 3 now

    1. adverb
    1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) tagad, pašlaik
    2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) tūlīt
    3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) šobrīd
    4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) tobrīd, toreiz
    5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) tagad, nu
    6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) nu, nu lūk
    2. conjunction
    ((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) tagad, kad
    - for now
    - just now
    - every now and then/again
    - now and then/again
    - now
    - now!
    - now then
    * * *
    pašreizējais brīdis, tagadne; pašlaik, šobrīd, tagad; nekavējoties, tūlīt; tad, toreiz; tagad kad

    English-Latvian dictionary > now

  • 4 bracket

    ['brækit] 1. noun
    1) ((usually in plural) marks (eg (),, etc) used to group together one or more words etc.) iekavas
    2) (a support for a shelf etc: The shelf fell down because the brackets were not strong enough.) kronšteins
    2. verb
    1) (to enclose (words etc) by brackets.) ieslēgt iekavās
    2) ((sometimes with together) to group together (similar or equal people or things).) pielīdzināt; sagrupēt
    * * *
    atbalsts, pamats; iekava; kategorija, grupa; konsole, kronšteins; ieslēgt iekavās; pielīdzināt

    English-Latvian dictionary > bracket

  • 5 glutton

    1) (a person who eats too much: That child is fat because he is such a glutton.) rīma
    2) (a person who is always eager for more of something usually unpleasant: He's a glutton for work.) negausis
    * * *
    rīma; kārs, nesātīgs cilvēks; tīnis, āmrija

    English-Latvian dictionary > glutton

  • 6 lapse

    [læps] 1. verb
    1) (to cease to exist, often because of lack of effort: His insurance policy had lapsed and was not renewed.) (par termiņu) paiet; beigties; (par dokumentu, likumu) zaudēt spēku
    2) (to slip, fall, be reduced: As he could think of nothing more to say, he lapsed into silence; I'm afraid our standards of tidiness have lapsed.) zust; pāriet
    2. noun
    1) (a mistake or failure (in behaviour, memory etc): a lapse of memory.) kļūda; misēklis; pārskatīšanās
    2) (a passing away (of time): I saw him again after a lapse of five years.) laika plūdums/sprīdis
    * * *
    misēklis, kļūda; nogrēkojums, pārkāpums; plūdums; beigšanās; beigties, paiet; pāriet cita rokās, zaudēt spēku; zust, pāriet

    English-Latvian dictionary > lapse

  • 7 lie

    I 1. noun
    (a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) meli
    2. verb
    (to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) melot
    II present participle - lying; verb
    1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) gulēt
    2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) atrasties; būt izvietotam
    3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) palikt (noteiktā stāvoklī)
    4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) atrasties; būt ietvertam
    - lie down
    - lie in
    - lie in wait for
    - lie in wait
    - lie low
    - lie with
    - take lying down
    * * *
    meli; novietojums, stāvoklis; miga, midzenis, ala; melot; gulēt; atrasties, būt izvietotam; būt mānīgam

    English-Latvian dictionary > lie

  • 8 retreat

    [ri'tri:t] 1. verb
    1) (to move back or away from a battle (usually because the enemy is winning): After a hard struggle, they were finally forced to retreat.) atkāpties
    2) (to withdraw; to take oneself away: He retreated to the peace of his own room.) patverties; nošķirties
    2. noun
    1) (the act of retreating (from a battle, danger etc): After the retreat, the soldiers rallied once more.) atkāpšanās
    2) (a signal to retreat: The bugler sounded the retreat.) atkāpšanās signāls
    3) ((a place to which a person can go for) a period of rest, religious meditation etc: He has gone to a retreat to pray.) vientulība; nošķirtība
    * * *
    atkāpšanās; atkāpšanās signāls; vakara junda; patvērums; nošķirtība, vientulība; atkāpties; aiziet

    English-Latvian dictionary > retreat

  • 9 stale

    [steil]
    1) ((of food etc) not fresh and therefore dry and tasteless: stale bread.) vecs; sacietējis
    2) (no longer interesting: His ideas are stale and dull.) vecs; zaudējis svaigumu; neinteresants
    3) (no longer able to work etc well because of too much study etc: If she practises the piano for more than two hours a day, she will grow stale.) pagurt; pārgurt; pārtrenēties
    * * *
    urīns; sacietēt, sakalst; novadēties; sasmakt; zaudēt svaigumu, kļūt neinteresantam; zaudēt sparu, pagurt; sacietējis, sakaltis; sasmacis; novadējies; banāls, nodrāzts; paguris

    English-Latvian dictionary > stale

  • 10 at cross-purposes

    (of two or more people, confused about what they are saying or doing because of misunderstanding one another: I think we're talking at cross-purposes.) pārprotot vienam otru

    English-Latvian dictionary > at cross-purposes

См. также в других словарях:

  • Because of Ghosts — is a three piece post rock band based in Melbourne, Australia They are often compared to bands such as Dirty Three [ [http://www.theage.com.au/news/cd reviews/the tomorrow we were promised yesterday/2006/10/12/1160246251805.html The Age | The… …   Wikipedia

  • Because of Ghosts — Saltar a navegación, búsqueda Because of Ghosts Información personal Origen …   Wikipedia Español

  • Because — Be*cause , conj. [OE. bycause; by + cause.] 1. By or for the cause that; on this account that; for the reason that. Milton. [1913 Webster] 2. In order that; that. [Obs.] [1913 Webster] And the multitude rebuked them because they should hold their …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Because of — Because Be*cause , conj. [OE. bycause; by + cause.] 1. By or for the cause that; on this account that; for the reason that. Milton. [1913 Webster] 2. In order that; that. [Obs.] [1913 Webster] And the multitude rebuked them because they should… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Because I Love It — Studio album by Amerie Released May 14, 2007 (U.K.) September 30, 200 …   Wikipedia

  • Because You Loved Me — Because Yoy Loved Me Chanson par Céline Dion extrait de l’album Falling into You Sortie 19 février 1996 Durée 4:33 Genre Pop Auteur compositeur …   Wikipédia en Français

  • More Die of Heartbreak —   1st edition cover …   Wikipedia

  • More Sideways Arithmetic From Wayside School —   …   Wikipedia

  • because — because, for, since, as, inasmuch as are the chief causal conjunctions in English. Because assigns a cause or reason immediately and explicitly; as, I hid myself, because [=for the express reason that, or as caused to do so by the fact that] I… …   New Dictionary of Synonyms

  • more — [ mɔr ] function word, quantifier *** More is the comparative form of much and many and can be used in the following ways: as a determiner (followed by a noun): He wants to spend more time with his family. as a pronoun: I wish I could do more to… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • More Trouble Than They're Worth — Studio album by Sloppy Seconds Released 1998 Genre Punk rock Label …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»