Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

monticule

  • 1 monticule

    nm., petit mont, tertre, mollard, petite colline, éminence: molâ(r) (Albanais.001 | Samoëns, Thônes) ; bulo (Thônes). - E.: Tas.
    A1) petit monticule de terre, petit tertre: teûmon nm. (Bogève, Cordon, Saxel.002), mata nf. (001), mounyà nf. (Sixt) ; montikulo (001,002, Villards-Thônes). - E.: Crachat.

    Dictionnaire Français-Savoyard > monticule

  • 2 бугор

    monticule m, butte f
    * * *
    м.
    butte f, tertre m, mamelon m, monticule m
    * * *
    n
    1) gener. protubérance, éminence, butte, bosse, mamelon, rideau
    2) med. tubercule
    4) anat. tuber, tubérosité

    Dictionnaire russe-français universel > бугор

  • 3 أآمة

    monticule; mamelon; coteau; butte

    Dictionnaire Arabe-Français > أآمة

  • 4 نجفة

    monticule; lustre; dune

    Dictionnaire Arabe-Français > نجفة

  • 5 POTZA

    pôtza > pôtza-.
    *\POTZA v.i., entasser de la terre, faire un monticule.
    Esp., echa tierra, tusa (Z s tlâlpôtza).
    Angl., to throw up earth, to burrow (K).
    *\POTZA v.réfl., se faire un monticule.
    " mopôtzah ", elles forment un monticule - they formed an ant hill.
    Est dit de fourmis. Sah5,173.
    de la fourmi, azcatl. Sah11,89.
    " mopôtza ", il fait des monticules - it makes earth ridges.
    Est dit de l'animal tozan. Sah11,17.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > POTZA

  • 6 TLACHCUITETELLI

    tlachcuitetelli:
    Monticule de terre.
    Sah6,43.
    " in tlâlêhualli in âcatzacualli in tlachcuitetelli in ônên ticzahzaloh ", la construction en terre, l'enclos de roseaux, le monticule de terre qu'en vain tu as mis en place - the earthen structure, the reed enclosure, the mound of earth which in vain thou hast put together. Sah6,33.
    Note: l'ensemble monticule de terre + clôture devrait désigner la milpa, la propriété.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLACHCUITETELLI

  • 7 горка

    ж.
    2) ( шкафчик) vitrine f
    * * *
    n
    1) gener. comble, monticule, étagère, dressoir, toboggan (аттракцион)
    2) Av. montée en chandelle, saute-mouton
    3) liter. buisson
    5) railw. bosse
    7) belg. dresse
    8) region.usage. montagnette

    Dictionnaire russe-français universel > горка

  • 8 пригорок

    м.
    colline f, monticule m; élévation f ( возвышение)
    * * *
    n
    gener. butte, coteau, monticule, rideau, tertre, élévation, motte, taupinière, taupinée

    Dictionnaire russe-français universel > пригорок

  • 9 MAZAZACATZONTETELLI

    mazâzacatzontetelli:
    Monticule couvert d'herbes.
    El monticulo de cabello de zacate del (donde esta el) venado.
    B.Bittmann Simons CIA 1972 II 235.
    C'est le nom du monticule érigé par le chef chichimèque Moquihuix sur la montagne Tepetlcotôncân (Auj. Cerro Partido) après sa victoire sur les Cihtecah. Historia Tolteca Chichimeca 37r.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MAZAZACATZONTETELLI

  • 10 POTZALTIA

    pôtzaltia > pôtzaltih.
    *\POTZALTIA v.réfl., se faire un monticule.
    " mopôtzaltia ", elles se font un monticule - it forms itself a hill.
    Est dit de la fourmi, azcatl. Sah11,89.
    Form: sur pôtzal-li.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > POTZALTIA

  • 11 TLACHCUITECTZINTLI

    tlachcuitectzintli:
    *\TLACHCUITECTZINTLI diminutif sur *tlachcuitectli, petit monticule de terre.
    " mâ achitzin tictlâlican tlachcuitectzintli, îhuân totlâlmomoz in oncan ôtiquittacoh in cuâuhtli ", installons modestement un petit monticule de terre et notre autel de terre là où nous avons vu l'Aigle. Cronica mexicayotl 67.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLACHCUITECTZINTLI

  • 12 TLALEHUALLI

    tlâlêhualli:
    Construction, monticule, en terre.
    " in tlâlêhualli in âcatzacualli in tlachcuitetelli in ônên ticzahzaloh ", la construction en terre, l'enclos de roseaux, l'e monticule de terre qu'en vain tu as mis en place - the earthen structure, the reed enclosure, the mound of earth which in vain thou hast put together. Sah6,33 (tlaleoalli).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLALEHUALLI

  • 13 XALTILOLEH

    xâltilôleh, nom possessif sur xâltilôl-li.
    Qui a un monticule de sable.
    " xâltilôleh, xâllatileh ", il a un monticule de sable, il a un tas de sable - it has a heap of sand, a mound of sand. Décrit la fourmi tlatlâuhqui azcatl. Sah11,90.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > XALTILOLEH

  • 14 tas

    nm., monceau, monticule, entassement, amas, masse, amoncellement, accumulation d'objets mis les uns sur les autres, tas irrégulier ; multitude, quantité, foule, grand nombre ; bande, groupe: MWÉ nm. (Albanais.001A, Annecy.003, Arvillard.228, Bellevaux, Billième, Chambéry.025, Compôte-Bauges, Cordon.083, Doucy-Bauges, Gets.227, Montagny-Bozel.026, Morzine.081, Notre-Dame-Be., Samoëns.010, Saxel.002, Table, Thônes.004, Villards-Thônes), mwèl (Ste-Foy, Tignes), R.2a ; botse nf. (026), R.2b ; ta (001B.BEA.,004, Aix), R.2e. - E.: Abondance, Beaucoup, Commun, Économiser, Meule, Provision, Rassembler (Se).
    A1) gros tas (de bois, de branches, de fagots, de foin, de paille, de fumier...): m(w)ashe nf. (002b, Taninges.027 | 002a), mata (001,025, Juvigny), R.7. - E.: Sarrazin.
    A2) monticule, tas, (de papiers sur un bureau): mwachon nm. (Thonon), R.7.
    A3) gros tas (de bois, de bottes de paille... impliquant un certain rangement): pila < pile> nf. (001,002).
    A4) tas de fumier => Fumier.
    A5) tas provisoire (de foin // de regain, sur le pré, pour le protéger de la rosée ou de la pluie pendant la nuit, ou en attendant de le charger sur la charrette), veillotte, petite meule, meulon: mashon nm. (002,010,027,081), R.7 ; k(e)shon (001.PPA | Table), KuSHON <cuchon (fl.)> (001b.PPA. | 001a,025,228, Albens, Épagny), R.5 ; kaston, gaston (Albertville.021), R.2d => Château, D. => Foin ; valamon (083, Giettaz.215, Megève), D. => Foin. - E.: Perche. - N.: depuis l'emploi du râteaufaneur, le foin n'est plus mis en cuchons, mais en rouelles.
    A6) petit tas de foin provisoire: kushron nm. (001), R.5.
    A7) gros tas de foin, amoncellement: kostelâ nf. (021), R.2d.
    A8) tas de foin tas engrangé // dans le fenil (grange): mata nf. (001,002), R.7 ; fènî nm. (002) ; mâré (002), R.3a ; tékhon (010), téshon nm. (081,083), téston (Giettaz), R.3b. - E.: Paille.
    A9) tas de gerbes de céréales (blé) bien tas empilées // rangées tas dans la grange en attendant la batteuse: TÉSHE nf. (001.PPA., Balme-Si., Leschaux.006), tèshe (083), téste (021), téshîre (001.CHA.), tishe (002,010), R.3b. - E.: Entasser, Gerbe.
    A10) tas de gros bois à brûler, fendu ou non, coupé brut, non métré, mis le long du chemin en attendant d'être chargé: bôshe (228), bôste nf. (021), botse (026), R.2b.
    A11) tas de bois scié et empilé, tas de fagots de bois: shâla (006,081,083,227), stâla (021), R.2c. - E.: Pile, Troglodyte.
    A12) tas // amas // masse tas de débris de bois, de foin, de poussière de terre, où les poules vont gratter: mârin nm. (002), R.3a. - E.: Dépôt.
    A13) mont-joie, cairn, tumulus ; murger, pierrier, tas // monceau tas de pierres provenant de l'épierrement d'un champs ; gros tas (de n'importe quoi) ; (en plus à Arvillard et dans l'Albanais), talus, butte: MORZHÉ (228, St-Pierre-Alb.) / -Î (001,003,004, Chamonix, Combe-Si., St-Germain-Ta.), mordzî (Vallorcine), R.3a ; pérî nm. (002,227). - E.: Pain.
    A14) entassement, amoncellement, (d'objets sans ordre), bric-à-brac: bazâ < bazar>, forbi < fourbi> (001).
    A15) entassement, tas: êtasmê nm. (001), R.2e.
    A16) entassement mal fait: aguelyazho nm. (Juvigny), R. => Quille.
    A17) entassement de terre, de cailloux, remblai, (à la suite d'une avalanche): ranblé nm. (003).
    A18) tas, amoncellement, (d'objets en équilibre instable): aloshbò (002), R. => Percher.
    A19) petit tas d'objets, tas de petits objets ; petit nombre réuni, serré, de personnes, bêtes, fruits...: KATÉ nm. (001,003,004,006), R. => Poulie.
    A20) tas de grosses pierre: klyapèy nm. (St-Martin-Porte), R. pie.
    Sav.klappa < pierre plate>, D. Roche.
    B1) v., mettre en tas du foin: => Foin.
    B2) défaire des tas foin: => Foin.
    B3) mettre les javelles de blé noir en tas pour les protéger de la rosée ou de la pluie: ê- / inmatâ vt. (021), R.7.
    B4) faire des tas de bois de distance en distance pour former une bôste (021), empiler du bois scié: êstâlâ vt. (021), êshâlâ (006), R.2c.
    B5) mettre en tas, entasser, rassembler: êmwèlâ < mettre en tas comme il faut> vt., amwèlâ <mettre en tas sans goût, n'importe comment>, ptâ ê mwé (001), anmwèlâ (002,0081), aronmwèlâ (021), R.2a.
    B6) entasser // mettre en tas tas (du bois...): anmashî vt. (002), êmatâ vt., ptâ ê mata (001), R.7.
    B7) entasser provisoirement du foin sur le pré: akushnâ (Épagny.294), R.5.
    B8) défaire un tas (de bois, de foin au fenil,...): dématâ, vt. (001), R.7.
    B9) entécher (fl.), mettre les gerbes de blé en tas dans la grange: êtéshî vt. (001), R.3b.
    B10) s'entasser, s'empiler: s'akushnâ (294), R.5.
    C1) adj., entassé: à kushon ladv. (294), R.5.
    --R.2a------------------------------------------------------------------------------------------------
    - mwé < lang.
    Sav.moutel < DLF. amouteli < en grumeaux> < l. DS4.36 modus <mesure, quantité> => Motte (mota), D. => Beaucoup, Ensemble, Recroqueviller.
    --R.2b------------------------------------------------------------------------------------------------
    - D. => Grappe.
    --R.2c------------------------------------------------------------------------------------------------
    - shâla => Trace.
    --R.2e------------------------------------------------------------------------------------------------
    - tà < fc. DEF.
    Sav.tass / néerl. NDE. tas < tas de blé>.
    --R.3a------------------------------------------------------------------------------------------------
    - mârin, => Moraine, D. => Argile, Associer, Foin, Gravier, Meuble.
    --R.3b------------------------------------------------------------------------------------------------
    - téshe < afr. tasse <tas, amas> => Tas (R.2e), D. => Foin.
    --R.5-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - kshon < / bourg. FRB.61 cuchot / sic. cucca < tête> / b. kokor, kukula < cime> < pim.
    Sav.kuk- < hauteur arrondie> => Bosse (kôka), D. => Entêter, Foin.
    --R.7-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - mata / prov. DPF.Sav.Sav.296 mato < banc (de poissons)> / mha. (DEF.415 Matois) matte <prairie « alpage> < lig. LIF. (Les Mattelles), PPA.315
    Sav.matta <hauteur, forêt, arbuste, buisson> => Motte (mota), D. => Foin, Lien.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > tas

  • 15 mound

    mound n
    1 ( hillock) monticule m, tertre m ;
    2 ( heap) monceau m (of de) ;
    3 US Sport monticule m du lanceur.

    Big English-French dictionary > mound

  • 16 أكمة

    أَكَمَة
    [ʔa'kama]
    n f
    تلَّة m monticule

    بيتُنا وراء تلك الأَكَمَةِ — Notre maison est derrière ce monticule.

    Dictionnaire Arabe-Français > أكمة

  • 17 montículo

    nome masculino
    monticule

    Dicionário Português-Francês > montículo

  • 18 monticulus

    -i s m 2
    monticule, montagne (petite monticulus), colline

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > monticulus

  • 19 отводить

    * * *
    v
    1) gener. brancher, capter, détourner, rabattre (в сторону или назад), ramener l, éloigner (Un monticule aménagé autour de la tête du puits éloigne l'eau du tubage.), évacuer, rompre, dériver (âîäæ)
    3) liter. canaliser
    4) eng. chasser, dériver (напр. поток воды), relever (инструмент)
    5) law. reprocher (свидетелей), récuser (состав суда, свидетелей)
    6) radio. évacuer (напр. тепло)

    Dictionnaire russe-français universel > отводить

  • 20 сопка

    ж.
    mont m ( гора); monticule m, hauteur (придых.) f ( холм); volcan m ( вулкан - в Сибири)

    грязева́я со́пка — volcan émettant de la boue, de la salse f

    * * *
    n
    gener. butte

    Dictionnaire russe-français universel > сопка

См. также в других словарях:

  • monticule — [ mɔ̃tikyl ] n. m. • 1488; bas lat. monticulus, dimin. de mons ♦ Petite montagne. ⇒ butte, éminence, hauteur. ♢ Par ext. Petite bosse de terrain (⇒ tertre); tas de matériaux. Monticule de pierres. ⇒ tas. ● monticule nom masculin ( …   Encyclopédie Universelle

  • Monticule — Mon ti*cule, n. See {Monticle}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • monticule — [män′ti kyo͞ol΄] n. [Fr < LL monticulus, dim. of L mons,MOUNT1] 1. a small mountain or hill 2. a secondary cone of a volcano …   English World dictionary

  • monticule — Monticle Mon ti*cle, n. [L. monticulus, dim. of mons, montis, mountain: cf. F. monticule. See {Mount}, n.] A little mount; a hillock; a small elevation or prominence. [Written also {monticule}.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • monticule — (mon ti ku l ) s. m. 1°   Petit mont. •   Je trouve tout simple que les éruptions des volcans produisent des monticules ; ceux que les fourmis élèvent dans nos jardins sont bien plus étonnants, VOLT. Lett. Hamilt. 17 juin 1773. 2°   Terme d… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • MONTICULE — s. m. Diminutif de Mont. Petite montagne, simple élévation de terrain. Un monticule couvert de gazon …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • monticule —    Ce mot est masculin, ainsi que mont , dont il est le diminutif; dites, un monticule , s. m …   Dictionnaire grammatical du mauvais langage

  • monticule — nm., petit mont, tertre, mollard, petite colline, éminence : molâ(r) (Albanais.001 | Samoëns, Thônes) ; bulo (Thônes). E. : Tas. A1) petit monticule de terre, petit tertre : teûmon nm. (Bogève, Cordon, Saxel.002), mata nf. (001), mounyà nf.… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Monticule Musique — est une revue trimestrielle destinée aux collectionneurs de documents musicaux et notamment aux médiathécaires francophones depuis 2006. Elle fournit, outre quelques articles développés sur un auteur, une collection, une nouveauté, des centaines… …   Wikipédia en Français

  • MONTICULE — n. m. Petite montagne, simple élévation de terrain …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • monticule — n. [L. dim. mons, mountain] (BRYOZOA: Stenolaemata) A prominence on the colony surface made by a cluster of polymorphs; see macula …   Dictionary of invertebrate zoology

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»