-
1 Montero
A cap with a round crown and a broad flap which can be drawn down to cover the ears. -
2 montero
-
3 montero
-
4 montero
[mɒnʹte(ə)r|əʋ] n (pl -os [-{mɒnʹte(ə)r}əʋz]) исп.1. охотничья шапка с наушниками2. охотник -
5 montero
[mɒn'te(ə)rəʊ]Общая лексика: охотник, охотничья шапка с наушниками -
6 montero
-
7 montero
-
8 montero
n. jager, iemand die jaagt, iemand die op jacht is; ronde Spaanse pet met oorflappen gedragen door jagers -
9 Montero
-
10 montero
-
11 montero
1. n исп. охотничья шапка с наушниками2. n исп. охотник -
12 MONTERO Paolo /URU, защитник/
Страна: Uruguay Номер: 4 День рождения: 03.09.1971 Рост: 179 см. Вес: 74 кг. Позиция: защитник Текущий клуб: Juventus Turin (ITA) Голы за сборную: 3 (27 Мая 2002) Провел матчей за сборную: 45 (27 Мая 2002) 1-ый матч за сборную: USA (нет данных)English-Russian FIFA World Cup 2002 dictionary > MONTERO Paolo /URU, защитник/
-
13 Andres Montero
s.Andrés Montero. -
14 huntsman
noun (a hunter.) cazadortr['hʌntsmən]n.• cazador, -ora s.m.,f.n.(§ pl.: huntsmen) = montero s.m.'hʌntsmən['hʌntsmǝn]N (pl huntsmen) (=hunter) cazador m* * *['hʌntsmən] -
15 whipper-in
n.• montero a cargo de los perros de caza s.m.['wɪpǝr'ɪn]N (pl whippers-in) (Hunting) montero(-a) m / f que cuida los perros de caza -
16 royal huntsman
s.cazador mayor, montero de cámara, montero mayor. -
17 TM
1) Компьютерная техника: Technical Machine, Template Manager, Text Memory, Translation Memory2) Авиация: Trend Monitoring3) Медицина: барабанная перепонка ( tympanic membrane)4) Американизм: Technical Memo5) Спорт: Tournament Mission6) Военный термин: Landsat Thematic Mapper, Target Material, Task Message, Team Materials, Technical Memos, Theater Missile, Threat Manager, Town Major, tactical missile, tactical monitor, target management, target marker, target marking, target missile, team member, technical manager, technical memorandum, temporary mission, test manager, test manual, traffic manager, traffic model, trailer-mounted, training management, training manual, training memorandum, training mission, trench mortar7) Техника: Thread Mount, telemetering, telemetry, temperature, mean, temporary memory, test mode, time meter, time monitor, time multiplexing, tons per minute, top margin, transmitting mirror, transverse-magnetized, true motion radar, tuning meter8) Химия: Titanium Metallic, Transition Metal9) Математика: Threshold Method, машина Тьюринга (Turing machine)10) Железнодорожный термин: Texas Mexican Railway Company11) Биржевой термин: Trading Member12) Грубое выражение: Tiny Manhood13) Телекоммуникации: Terminal Multiplexer14) Сокращение: Technical Maintenance / Manual, Telemetry, Terrain Masking, The X Window System, Theatre Missile, Thematic Mapper, Time, Transverse Magnetic, Turkmenistan, takeoff mass, team, technician-mechanic, telemetering, temperature meter, tone modulation, trademark, transcendental meditation, Turing Machine, ton-miles, многоадресная телеграмма (multiple telegram)15) Текстиль: Thin Model16) Физика: Translation Modified17) Физиология: Temperature by mouth, Tympanic Membrane18) Электроника: Transport Module, Tri Mode, Ttl Master19) Вычислительная техника: Traffic Management, tape mark, tape module, transverse magnetized, TeleMail (BBS, Berlin, DFUE), Terminal Manager (Bull, DSA), Tools for MIME (EMACS, GNU, MIME), Transaction Monitor (TP)20) Литература: Toastmaster21) Нефть: time modulation22) Космонавтика: technology demonstration mission, ТМ23) Картография: transverse Mercator (projection)24) Транспорт: To The MaxiMUM, Transportation Mobility25) Фирменный знак: Treasured Memories26) СМИ: Tall Mike, Temporal Morphologies27) Деловая лексика: Technology Migration, Time Management28) Бурение: тонно-мили (ton-miles), фирменный знак (trade mark)29) Менеджмент: Team Management30) Образование: Teaching Machine31) Сетевые технологии: transaction manager, администратор транзакций32) Полимеры: technical manual, tetramethylthiurammonosulphide, throughput maximization, trade-mark, transfer molding, twist multiple33) Автоматика: tool monitor, tracer machining, truing motor34) Контроль качества: test model, trial modification35) Пластмассы: Transfer Molded36) Сахалин Ю: medium pressure condensate37) Химическое оружие: Task Manager, Army Technical Manual (US)38) Макаров: переходный металл39) Золотодобыча: thematic maper40) Расширение файла: EOSAT Landsat Thematic Mapper data file41) Нефть и газ: estimated equivalent first-order lag constant42) Электротехника: temperature monitor43) Фантастика Time Machine44) Имена и фамилии: Ted Mcrae, Tequila Mockingbird, Thomas Merton, Tin Man, Troy Montero45) Молекулярная биология: transmembrane46) Должность: Task Master, Time Missed, Trail Master, Typing Moms47) Чат: Thanks Much, Thoroughly Mesmerizing, Trust Me, Turd Monster48) NYSE. Toyota Motor Corporation49) НАСА: Test Mobile50) Программное обеспечение: Tools For Mime51) Единицы измерений: Ten Minute52) СМС: Too Much53) Международная торговля: Trade Mission -
18 Tm
1) Компьютерная техника: Technical Machine, Template Manager, Text Memory, Translation Memory2) Авиация: Trend Monitoring3) Медицина: барабанная перепонка ( tympanic membrane)4) Американизм: Technical Memo5) Спорт: Tournament Mission6) Военный термин: Landsat Thematic Mapper, Target Material, Task Message, Team Materials, Technical Memos, Theater Missile, Threat Manager, Town Major, tactical missile, tactical monitor, target management, target marker, target marking, target missile, team member, technical manager, technical memorandum, temporary mission, test manager, test manual, traffic manager, traffic model, trailer-mounted, training management, training manual, training memorandum, training mission, trench mortar7) Техника: Thread Mount, telemetering, telemetry, temperature, mean, temporary memory, test mode, time meter, time monitor, time multiplexing, tons per minute, top margin, transmitting mirror, transverse-magnetized, true motion radar, tuning meter8) Химия: Titanium Metallic, Transition Metal9) Математика: Threshold Method, машина Тьюринга (Turing machine)10) Железнодорожный термин: Texas Mexican Railway Company11) Биржевой термин: Trading Member12) Грубое выражение: Tiny Manhood13) Телекоммуникации: Terminal Multiplexer14) Сокращение: Technical Maintenance / Manual, Telemetry, Terrain Masking, The X Window System, Theatre Missile, Thematic Mapper, Time, Transverse Magnetic, Turkmenistan, takeoff mass, team, technician-mechanic, telemetering, temperature meter, tone modulation, trademark, transcendental meditation, Turing Machine, ton-miles, многоадресная телеграмма (multiple telegram)15) Текстиль: Thin Model16) Физика: Translation Modified17) Физиология: Temperature by mouth, Tympanic Membrane18) Электроника: Transport Module, Tri Mode, Ttl Master19) Вычислительная техника: Traffic Management, tape mark, tape module, transverse magnetized, TeleMail (BBS, Berlin, DFUE), Terminal Manager (Bull, DSA), Tools for MIME (EMACS, GNU, MIME), Transaction Monitor (TP)20) Литература: Toastmaster21) Нефть: time modulation22) Космонавтика: technology demonstration mission, ТМ23) Картография: transverse Mercator (projection)24) Транспорт: To The MaxiMUM, Transportation Mobility25) Фирменный знак: Treasured Memories26) СМИ: Tall Mike, Temporal Morphologies27) Деловая лексика: Technology Migration, Time Management28) Бурение: тонно-мили (ton-miles), фирменный знак (trade mark)29) Менеджмент: Team Management30) Образование: Teaching Machine31) Сетевые технологии: transaction manager, администратор транзакций32) Полимеры: technical manual, tetramethylthiurammonosulphide, throughput maximization, trade-mark, transfer molding, twist multiple33) Автоматика: tool monitor, tracer machining, truing motor34) Контроль качества: test model, trial modification35) Пластмассы: Transfer Molded36) Сахалин Ю: medium pressure condensate37) Химическое оружие: Task Manager, Army Technical Manual (US)38) Макаров: переходный металл39) Золотодобыча: thematic maper40) Расширение файла: EOSAT Landsat Thematic Mapper data file41) Нефть и газ: estimated equivalent first-order lag constant42) Электротехника: temperature monitor43) Фантастика Time Machine44) Имена и фамилии: Ted Mcrae, Tequila Mockingbird, Thomas Merton, Tin Man, Troy Montero45) Молекулярная биология: transmembrane46) Должность: Task Master, Time Missed, Trail Master, Typing Moms47) Чат: Thanks Much, Thoroughly Mesmerizing, Trust Me, Turd Monster48) NYSE. Toyota Motor Corporation49) НАСА: Test Mobile50) Программное обеспечение: Tools For Mime51) Единицы измерений: Ten Minute52) СМС: Too Much53) Международная торговля: Trade Mission -
19 tm
1) Компьютерная техника: Technical Machine, Template Manager, Text Memory, Translation Memory2) Авиация: Trend Monitoring3) Медицина: барабанная перепонка ( tympanic membrane)4) Американизм: Technical Memo5) Спорт: Tournament Mission6) Военный термин: Landsat Thematic Mapper, Target Material, Task Message, Team Materials, Technical Memos, Theater Missile, Threat Manager, Town Major, tactical missile, tactical monitor, target management, target marker, target marking, target missile, team member, technical manager, technical memorandum, temporary mission, test manager, test manual, traffic manager, traffic model, trailer-mounted, training management, training manual, training memorandum, training mission, trench mortar7) Техника: Thread Mount, telemetering, telemetry, temperature, mean, temporary memory, test mode, time meter, time monitor, time multiplexing, tons per minute, top margin, transmitting mirror, transverse-magnetized, true motion radar, tuning meter8) Химия: Titanium Metallic, Transition Metal9) Математика: Threshold Method, машина Тьюринга (Turing machine)10) Железнодорожный термин: Texas Mexican Railway Company11) Биржевой термин: Trading Member12) Грубое выражение: Tiny Manhood13) Телекоммуникации: Terminal Multiplexer14) Сокращение: Technical Maintenance / Manual, Telemetry, Terrain Masking, The X Window System, Theatre Missile, Thematic Mapper, Time, Transverse Magnetic, Turkmenistan, takeoff mass, team, technician-mechanic, telemetering, temperature meter, tone modulation, trademark, transcendental meditation, Turing Machine, ton-miles, многоадресная телеграмма (multiple telegram)15) Текстиль: Thin Model16) Физика: Translation Modified17) Физиология: Temperature by mouth, Tympanic Membrane18) Электроника: Transport Module, Tri Mode, Ttl Master19) Вычислительная техника: Traffic Management, tape mark, tape module, transverse magnetized, TeleMail (BBS, Berlin, DFUE), Terminal Manager (Bull, DSA), Tools for MIME (EMACS, GNU, MIME), Transaction Monitor (TP)20) Литература: Toastmaster21) Нефть: time modulation22) Космонавтика: technology demonstration mission, ТМ23) Картография: transverse Mercator (projection)24) Транспорт: To The MaxiMUM, Transportation Mobility25) Фирменный знак: Treasured Memories26) СМИ: Tall Mike, Temporal Morphologies27) Деловая лексика: Technology Migration, Time Management28) Бурение: тонно-мили (ton-miles), фирменный знак (trade mark)29) Менеджмент: Team Management30) Образование: Teaching Machine31) Сетевые технологии: transaction manager, администратор транзакций32) Полимеры: technical manual, tetramethylthiurammonosulphide, throughput maximization, trade-mark, transfer molding, twist multiple33) Автоматика: tool monitor, tracer machining, truing motor34) Контроль качества: test model, trial modification35) Пластмассы: Transfer Molded36) Сахалин Ю: medium pressure condensate37) Химическое оружие: Task Manager, Army Technical Manual (US)38) Макаров: переходный металл39) Золотодобыча: thematic maper40) Расширение файла: EOSAT Landsat Thematic Mapper data file41) Нефть и газ: estimated equivalent first-order lag constant42) Электротехника: temperature monitor43) Фантастика Time Machine44) Имена и фамилии: Ted Mcrae, Tequila Mockingbird, Thomas Merton, Tin Man, Troy Montero45) Молекулярная биология: transmembrane46) Должность: Task Master, Time Missed, Trail Master, Typing Moms47) Чат: Thanks Much, Thoroughly Mesmerizing, Trust Me, Turd Monster48) NYSE. Toyota Motor Corporation49) НАСА: Test Mobile50) Программное обеспечение: Tools For Mime51) Единицы измерений: Ten Minute52) СМС: Too Much53) Международная торговля: Trade Mission -
20 hunter
feminine - huntress; noun (a person who hunts.) cazador; cazadorahunter n cazadortr['hʌntəSMALLr/SMALL]1 cazador,-ra nombre masulino o femenino2 SMALLZOOLOGY/SMALL caballo de caza3 (watch) sabonetahunter ['hʌntər] n: cazador m, -dora fn.• caballo de caza s.m.• cazador, -ora s.m.,f.• montero, -era s.m.,f.• perro de caza s.m.'hʌntər, 'hʌntə(r) ['hʌntǝ(r)]1. N1) (=person) cazador(a) m / f2) (=horse) caballo m de caza2.CPD* * *['hʌntər, 'hʌntə(r)]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Montero — bezeichnet: Montero (Santa Cruz), eine Stadt im bolivischen Departamento Santa Cruz in einigen spanischsprachigen Ländern den Markenname des Mitsubishi Pajero Montero ist der Familienname folgender Personen: Amaia Montero (* 1976), spanische… … Deutsch Wikipedia
Montero — Montero … Wikipedia
montero — montero, ra (De monte y ero). 1. adj. ant. montés. 2. m. y f. Persona que busca y persigue la caza en el monte, o la ojea hacia el sitio en que la esperan los cazadores. 3. f. Prenda para abrigo de la cabeza, que generalmente se hace de paño y… … Diccionario de la lengua española
montero — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Persona que persigue y ojea la caza en el monte: Los cazadores esperaban la llegada del montero para empezar la caza. montero mayor Oficial del Palacio que dirigía y organizaba las cacerías… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Montero — Mon*te ro, n. [Sp. montera a hunting cap, fr. montero a huntsman, monte a mountain, forest, L. mons, montis, mountain. See {Mount}, n.] An ancient kind of cap worn by horsemen or huntsmen. Bacon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
montero — [män ter′ō] n. pl. monteros [Sp, hunter, lit., mountaineer < monte, hill < L mons,MOUNT1] a round cap with a flap, of a style worn by Spanish huntsmen … English World dictionary
Montero — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor princ … Wikipedia Español
Montero — ► sustantivo 1 CAZA Persona que busca y persigue la caza en el monte o la conduce hacia el lugar donde están los cazadores. SINÓNIMO [venador] FRASEOLOGÍA montero de lebrel CAZA Persona encargada de los lebreles que han de servir en los puntos de … Enciclopedia Universal
Montero — 17° 20′ 30″ S 63° 14′ 57″ W / 17.3416264, 63.2491493 … Wikipédia en Français
Montero — 1 Original name in latin Montero Name in other language Monteras, Montero, Vibora, Vbora, meng te luo, montero, Монтеро State code BO Continent/City America/La Paz longitude 17.33866 latitude 63.2505 altitude 300 Population 88616 Date 2013 05 08… … Cities with a population over 1000 database
montero — {{#}}{{LM M26467}}{{〓}} {{SynM27123}} {{[}}montero{{]}}, {{[}}montera{{]}} ‹mon·te·ro, ra› {{《}}▍ s.{{》}} {{<}}1{{>}} Persona que busca y persigue la caza mayor en el monte. {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}2{{>}} Gorro que usan los toreros, generalmente de … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos