-
1 celta
adj.Celtic.f. & m.1 Celt (person).2 Celtic, Keltic, Celtic language, branch of the Indo-European family of languages.m.Celtic (lengua).* * *► adjetivo1 Celtic1 (persona) Celt1 (idioma) Celtic* * *adj.* * *1.ADJ Celtic2.SMF Celt3.SM (Ling) Celtic* * *Iadjetivo CelticIImasculino y femenino1) ( persona) Celt2) celta masculino (Ling) Celtic* * *= Gael, Celt, Gaelic, Celtic.Nota: Adjetivo.Ex. 'See' references are generally used to link two terms which represent similar concepts, but which are presented in different form; for example, Gaels see Celts.Ex. 'See' references are generally used to link two terms which represent similar concepts, but which are presented in different form; for example, Gaels see Celts.Ex. The lower class Gaelic monoglots were largely unable to read, being deprived of both libraries and alternative means of obtaining the limited Gaelic literature.Ex. The Celtic tradition of Irish, Scottish and Welsh folklore is still strong.----* tierras celtas, las = Celtic fringe, the.* * *Iadjetivo CelticIImasculino y femenino1) ( persona) Celt2) celta masculino (Ling) Celtic* * *= Gael, Celt, Gaelic, Celtic.Nota: Adjetivo.Ex: 'See' references are generally used to link two terms which represent similar concepts, but which are presented in different form; for example, Gaels see Celts.
Ex: 'See' references are generally used to link two terms which represent similar concepts, but which are presented in different form; for example, Gaels see Celts.Ex: The lower class Gaelic monoglots were largely unable to read, being deprived of both libraries and alternative means of obtaining the limited Gaelic literature.Ex: The Celtic tradition of Irish, Scottish and Welsh folklore is still strong.* tierras celtas, las = Celtic fringe, the.* * *Celtic1 (persona) Celt2* * *
celta adjetivo
Celtic
■ sustantivo masculino y femenino ( persona) Celt
■ sustantivo masculino (Ling) Celtic
celta
I adjetivo Celtic
II sustantivo masculino y femenino Celt
III sustantivo masculino (idioma) Celtic
' celta' also found in these entries:
English:
Celt
- Celtic
* * *♦ adjCeltic♦ nmf[persona] Celt♦ nm[lengua] Celtic* * *celta adj: Celticcelta nmf: Celt -
2 clase baja
f.lower class, low class, populace, proletariat.* * *lower class* * *(n.) = lower class, theEx. The lower class Gaelic monoglots were largely unable to read, being deprived of both libraries and alternative means of obtaining the limited Gaelic literature.* * *(n.) = lower class, theEx: The lower class Gaelic monoglots were largely unable to read, being deprived of both libraries and alternative means of obtaining the limited Gaelic literature.
-
3 gaélico
adj.Gaelic, Goidelic.m.1 Scottish Highlander, Gael.2 Gaelic language, Gaelic, Goidelic.* * *► adjetivo1 Gaelic1 Gaelic————————1 Gaelic* * *gaélico, -a1.ADJ Gaelic2.SM / F Gael3.SM (Ling) Gaelic* * *I- ca adjetivo GaelicII* * *= Gaelic.Ex. The lower class Gaelic monoglots were largely unable to read, being deprived of both libraries and alternative means of obtaining the limited Gaelic literature.----* gaélico escocés = Scots Gaelic, Scottish Gaelic.* * *I- ca adjetivo GaelicII* * *= Gaelic.Ex: The lower class Gaelic monoglots were largely unable to read, being deprived of both libraries and alternative means of obtaining the limited Gaelic literature.
* gaélico escocés = Scots Gaelic, Scottish Gaelic.* * *GaelicGaelicgaélico escocés/irlandés Scottish/Irish Gaelic* * *
gaélico 1◊ -ca adjetivo
Gaelic
gaélico 2 sustantivo masculino ( idioma) Gaelic
gaélico,-a
I adjetivo Gaelic
II m (idioma) Gaelic
' gaélico' also found in these entries:
Spanish:
gaélica
English:
Gaelic
* * *gaélico, -a♦ adjGaelic♦ nm[lengua] Gaelic* * *adj Gaelic* * *gaélico, -ca adj: Gaelicgaélico nm: Gaelic (language) -
4 monolingüe
adj.monolingual, single-language.* * *► adjetivo1 monolingual* * *1.ADJ monolingual2.SMF monoglot* * *adjetivo monolingual* * *= monolingual, monoglot.Ex. Monolingual interrogation is insufficient in an increasing number of cases, resulting in the need for cross-lingual retrieval.Ex. The lower class Gaelic monoglots were largely unable to read, being deprived of both libraries and alternative means of obtaining the limited Gaelic literature.----* tesauro monolingüe = monolingual thesaurus.* * *adjetivo monolingual* * *= monolingual, monoglot.Ex: Monolingual interrogation is insufficient in an increasing number of cases, resulting in the need for cross-lingual retrieval.
Ex: The lower class Gaelic monoglots were largely unable to read, being deprived of both libraries and alternative means of obtaining the limited Gaelic literature.* tesauro monolingüe = monolingual thesaurus.* * *monolingual* * *
monolingüe adjetivo
monolingual
monolingüe adjetivo & mf monolingual
* * *monolingüe adjmonolingual* * *adj monolingual* * *monolingüe adj: monolingual -
5 persona que sólo habla una lengua
(n.) = monoglotEx. The lower class Gaelic monoglots were largely unable to read, being deprived of both libraries and alternative means of obtaining the limited Gaelic literature.* * *(n.) = monoglotEx: The lower class Gaelic monoglots were largely unable to read, being deprived of both libraries and alternative means of obtaining the limited Gaelic literature.
Spanish-English dictionary > persona que sólo habla una lengua
См. также в других словарях:
monoglots — mÉ‘nÉ™glÉ‘t / mÉ’nÉ™glÉ’t n. speaker of one language adj. characterized by having one language … English contemporary dictionary
Basque people — Infobox Ethnic group group = Basques Euskaldunak flag caption = 1st row: Arista Sancho III Elcano Loyola Urdaneta Oñate Bolívar 2nd row:Zumalakarregi Gardoqui Garat Iraola Arana Balenciaga Aguirre 3rd row:Garrastazu Larrazábal Perón Laxalt… … Wikipedia
Monolingualism — Monoglottism (Greek monos, alone, solitary , + glotta, tongue, language ) or, more commonly, monolingualism or unilingualism is the condition of being able to speak only a single language. In a different context unilingualism may refer to… … Wikipedia
British Isles — This article is about the archipelago in north western Europe. For the group of territories with constitutional links to the United Kingdom, see British Islands. British Isles English: British Isles Irish: Éire agus an Bhreatain Mhór[1] or… … Wikipedia
Rhondda — (IPAEng| rɒnðɘ), or Rhondda Valley (Welsh: Cwm Rhondda ) is a former coal mining valley in Wales, consisting of 16 communities built around the River Rhondda. The valley is made up of two valleys, the larger Rhondda Fawr valley ( mawr large) and… … Wikipedia
Joshua Hughes — (1807–1889) was Bishop of St Asaph, an Anglican Church diocese in Wales, UK.Hughes was educated at Cardigan and Ystradmeurig grammar schools, and at St David s College, Lampeter (1828–30), where he was placed in the first class in the… … Wikipedia
Macaguán language — language name= Macaguán nativename= states=Colombia region=between the Lipa, Ele, and Cuiloto rivers speakers=405 (1993 census) familycolor=American fam1=Guahiban iso2= iso3=mbnMacaguán is a Guahiban language that was spoken by about 400 people… … Wikipedia
Guayabero language — language name= Guayabero nativename= states=Colombia region=Upper Guaviaré River speakers=1,237 (1993 census) familycolor=American fam1=Guahiban iso2= iso3=guoGuayabero is a Guahiban language that is spoken by about 1200 people in Colombia. Many… … Wikipedia
Tynged yr Iaith — (meaning The fate of the language ) was a radio lecture delivered in Welsh by Saunders Lewis on February 13, 1962. Reaction to it brought about a major change in the politics of Wales. John Davies said that it was the catalyst [Davies, John, A… … Wikipedia