-
1 monnaie
n f1 نقد ['naqd]2 pièces صرف ['sʼarf]◊Je n'ai pas de monnaie. — ليس لدي صرف
3 différence باقٍ ['baːqin]* * *n f1 نقد ['naqd]2 pièces صرف ['sʼarf]◊Je n'ai pas de monnaie. — ليس لدي صرف
3 différence باقٍ ['baːqin] -
2 monnaie
أموالعملةعملة مسكوآةمالنقدنقد معدنينقود -
3 papier-monnaie
بنكنوت -
4 porte-monnaie
* * * -
5 argent
n m* * *n m -
6 bourse
I n fII n f* * *I n fII n f -
7 change
n m* * *n m -
8 convertir
v t1 rel تحول، أهدى [ta'ħawːala, ʔah׳daː]2 transformer بدل ['badːala]◊convertir une monnaie en dollars — بدل عُمله بدولارات
————————se convertirv prإعتنق ['ʔiʔʼtanaqa]* * *v t1 rel تحول، أهدى [ta'ħawːala, ʔah׳daː]2 transformer بدل ['badːala]◊convertir une monnaie en dollars — بدل عُمله بدولارات
-
9 dépanner
v t1 صلّحَ ['sʼalːaħa]◊Je n'ai pas de monnaie, peux-tu me dépanner de deux euros ? — ليس لدي صرف، هل تستطيع مساعدتي باثنين يورو؟
* * *v t1 صلّحَ ['sʼalːaħa]◊Je n'ai pas de monnaie, peux-tu me dépanner de deux euros ? — ليس لدي صرف، هل تستطيع مساعدتي باثنين يورو؟
-
10 déprécier
v prفقد من قيمته [fa׳qada min 'qiːmatih]◊Cette monnaie se déprécie. — هذه العملة تفقد من قيمتها
* * *v prفقد من قيمته [fa׳qada min 'qiːmatih]◊Cette monnaie se déprécie. — هذه العملة تفقد من قيمتها
-
11 devise
n f* * *n f -
12 faucher
v t1 جزَّ ['ӡazːa]2 renverser صدم [sʼa׳dama]◊Une voiture a fauché un piéton. — سيارة صدمت احد المشاة
3 fam سرق [sa׳raqa]◊On lui a fauché son porte-monnaie. — سُرقت حافظة نقوده
* * *v t1 جزَّ ['ӡazːa]2 renverser صدم [sʼa׳dama]◊Une voiture a fauché un piéton. — سيارة صدمت احد المشاة
3 fam سرق [sa׳raqa]◊On lui a fauché son porte-monnaie. — سُرقت حافظة نقوده
-
13 fausse
1 زور ['zuːr]2 fautif خاطىء ['xaːtʼiʔ]3 مزور [mu׳zawːar]4 une fausse couche إجهاض [ʔiӡ׳haːdʼ]* * *1 زور ['zuːr]2 fautif خاطىء ['xaːtʼiʔ]3 مزور [mu׳zawːar]4 une fausse couche إجهاض [ʔiӡ׳haːdʼ] -
14 faux
I adj1 زور ['zuːr]2 fautif خاطىء ['xaːtʼiʔ]3 مزور [mu׳zawːar]4 une fausse couche إجهاض [ʔiӡ׳haːdʼ]II advخاطىء ['xaːtʼiʔ]◊chanter faux — غناء خاطىء/ناشز
1 ce qui n'est pas vrai خطأ [xa׳tʼaʔ]2 imitation تقليد [taq׳liːd]◊Ce collier est un faux. — هذه القلادة تقليد
* * *I adj1 زور ['zuːr]2 fautif خاطىء ['xaːtʼiʔ]3 مزور [mu׳zawːar]4 une fausse couche إجهاض [ʔiӡ׳haːdʼ]II advخاطىء ['xaːtʼiʔ]◊chanter faux — غناء خاطىء/ناشز
1 ce qui n'est pas vrai خطأ [xa׳tʼaʔ]2 imitation تقليد [taq׳liːd]◊Ce collier est un faux. — هذه القلادة تقليد
-
15 rendre
v t1 ce qu'on avait أعاد [ʔa'ʔʼaːda]◊Je lui ai rendu les clés. — أعدت اليه المفاتيح
◊rendre la monnaie à qqn — أعاد/أرجع الباقي لشخص
2 un achat أعاد [ʔa'ʔʼaːda]3 faire devenir (suivi d'un adj.) جعل [ӡa׳ʔʼala]◊Cela me rend fou. — هذا يجعلني أصاب بالجنون
4 rendre visite à qqn عاد/ زار شخصا5 rendre service à qqn خدم شخصا6 تقيأ [ta'qajːaʔa]7 وصف [wa'sʼafa]◊L'ambiance est bien rendue dans le film. — وُصف الجو جيدا في الفيلم
————————se rendrev pr1 ذهب [ða׳haba]2 استسلم [ʔis'taslama]◊Ils se sont rendus. — هم استسلموا
3 ne plus s'opposer إستسلم [ʔis'taslama]4 devenir أصبح ['ʔasʼbaћa]◊se rendre malade — جعل نفسه مريضا/تمارض
* * *v t1 ce qu'on avait أعاد [ʔa'ʔʼaːda]◊Je lui ai rendu les clés. — أعدت اليه المفاتيح
◊rendre la monnaie à qqn — أعاد/أرجع الباقي لشخص
2 un achat أعاد [ʔa'ʔʼaːda]3 faire devenir (suivi d'un adj.) جعل [ӡa׳ʔʼala]◊Cela me rend fou. — هذا يجعلني أصاب بالجنون
4 rendre visite à qqn عاد/ زار شخصا5 rendre service à qqn خدم شخصا6 تقيأ [ta'qajːaʔa]7 وصف [wa'sʼafa]◊L'ambiance est bien rendue dans le film. — وُصف الجو جيدا في الفيلم
-
16 revers
n m1 côté طُر ['tʼurː]◊le revers d'une pièce de monnaie — طُر لعملة نقدية
2 d'un vêtement ثنية ['θanja]3 le revers de la main ظهر اليد4 au tennis ضربة تنس خلفية ['dʼarbat ti'nis xal'fijːa]◊avoir un bon revers — يُحقق ضربة تنس خلفية جيدة
5 malheur حظ عاثر ['ħaðʼː 'ʔʼaːθir]6 le revers de la médaille fig مساوئ شيء* * *n m1 côté طُر ['tʼurː]◊le revers d'une pièce de monnaie — طُر لعملة نقدية
2 d'un vêtement ثنية ['θanja]3 le revers de la main ظهر اليد4 au tennis ضربة تنس خلفية ['dʼarbat ti'nis xal'fijːa]◊avoir un bon revers — يُحقق ضربة تنس خلفية جيدة
5 malheur حظ عاثر ['ħaðʼː 'ʔʼaːθir]6 le revers de la médaille fig مساوئ شيء
См. также в других словарях:
MONNAIE — L’étymologie et la linguistique suffisent à rendre quelque peu mystérieuses l’origine et la signification du mot «monnaie». Le terme français provient de ce que la monnaie romaine était frappée dans le temple de Juno Moneta (de monere :… … Encyclopédie Universelle
Monnaie — Monnaie … Wikipedia
Monnaie — País … Wikipedia Español
Monnaie — (spr. Monnä), la, Felsgallerie zwischen Beauvernier u. St. Branchier auf der Grenze der Bezirke Martinach u. Entremont des Schweizercantons Wallis, ist in Folge der Verheerungen der großen Fluth vom 18. Juni 1818 erbaut, 200 Fuß lang, 16 Fuß hoch … Pierer's Universal-Lexikon
Monnaie — Pour les articles homonymes, voir Monnaie (homonymie). La monnaie est un instrument de paiement spécialisé accepté en règlement d’un achat, d’une prestation ou d une dette. Elle peut remplir trois fonctions principales : la fonction d… … Wikipédia en Français
monnaie — (mo nê) s. f. 1° Pièce de métal servant aux échanges, frappée par une autorité souveraine, et marquée au coin de cette autorité ; en d autres termes, lingot dont le poids et le titre sont certifiés. La monnaie d or de France, sur mille parties … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MONNAIE — s. f. Toute sorte de pièces de métal, servant au commerce, frappées par autorité souveraine, et marquées au coin d un prince ou d un État souverain. Battre, faire battre monnaie. Avoir droit de battre monnaie. Faire de nouvelle monnaie. Mettre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MONNAIE — n. f. Toute sorte de pièces d’or, d’argent, de bronze, de nickel, etc., frappées d’une empreinte légale, qui servent aux échanges et dont la valeur varie suivant le métal, le poids, le titre et la convention. Faire, émettre de nouvelle monnaie.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
monnaie — nf. moné (Aix, Bellecombe Bauges) || manyà (Albertville), MONYÀ (Albanais.001, Annecy.003, Thônes, Villards Thônes), mounyà (Notre Dame Be.), mwènyà (Alex). E. : Économie, Mesure, Pièce. A1) argent, pognon, sous (pl.) : ponyon nm. (001,003). A2)… … Dictionnaire Français-Savoyard
Monnaie — Original name in latin Monnaie Name in other language Monnaie State code FR Continent/City Europe/Paris longitude 47.50162 latitude 0.78872 altitude 112 Population 3442 Date 2012 01 18 … Cities with a population over 1000 database
monnaie — pièce de métal utilisée comme moyen d échange ♦ Moneta surnom de Junon, divinité italique dans le temple de laquelle on fabriquait de la monnaie … Dictionnaire des éponymes