-
1 momentarily
momentarily [ British 'məʊməntərɪlɪ, American ‚məʊmen'terɪlɪ](a) (briefly, temporarily) momentanément∎ I'll be with you momentarily je suis à vous dans une secondeUn panorama unique de l'anglais et du français > momentarily
-
2 momentarily
momentarily [ˈməʊməntərɪlɪ]a. ( = temporarily) momentanémentb. (US) ( = shortly) dans un instant* * *['məʊməntrəlɪ], US [ˌməʊmən'terəlɪ]1) ( for an instant) momentanément -
3 momentarily
1 ( for an instant) [glance, hesitate, forget, stop] momentanément ; -
4 momentarily
-
5 doze off
( momentarily) s'assoupir; ( to sleep) s'endormir -
6 moment
['məumənt]1) (a very short space of time: I'll be ready in a moment; after a few moments' silence.) moment, instant2) (a particular point in time: At that moment, the telephone rang.) moment, instant•- momentarily - momentous - momentously - at the moment - the moment that - the moment -
7 doze
B vi [person, cat] somnoler.■ doze off: -
8 indecisive
1 [person] ( momentarily) indécis (about quant à) ; ( by nature) he's an indecisive person c'est un indécis ;2 [reply, result] indécis ; [battle, victory, election, debate] peu concluant. -
9 автоматический выключатель с циклическим свободным расцеплением
автоматический выключатель с циклическим свободным расцеплением
-
[IEV number 442-05-52]EN
cycling trip-free circuit-breaker
a circuit-breaker, the moving contacts of which return to the open position when the automatic opening operation is initiated after the initiation of the closing operation, and which will then reclose repeatedly and momentarily, whilst the closing command is maintained
[IEV number 442-05-52]FR
disjoncteur à déclenchement libre cyclique
disjoncteur dont les contacts mobiles reviennent en position d'ouverture quand la manoeuvre d'ouverture automatique est commandée après le début de la commande de la manoeuvre de fermeture et qui par la suite reviennent temporairement en position de fermeture de façon cyclique tant que l'ordre de commande est maintenu
[IEV number 442-05-52]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > автоматический выключатель с циклическим свободным расцеплением
-
10 выключатель со свободным расцеплением
выключатель со свободным расцеплением
Автоматический выключатель, подвижные контакты которого возвращаются в разомкнутое положение и остаются в нем, когда операция автоматического размыкания начинается после начала операции замыкания, даже если сохраняется команда на замыкание.
Примечание — Чтобы обеспечивалось полное отключение тока, который мог бы включиться, может потребоваться мгновенное достижение контактами замкнутого положения
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]EN
trip-free circuit-breaker
a circuit-breaker, the moving contacts of which return to and remain in the open position when the automatic opening operation is initiated after the initiation of the closing operation, even if the closing command is maintained
NOTE - To ensure proper breaking of the current which may have been established, it may be necessary that the contacts momentarily reach the closed position.
[IEC60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]FR
disjoncteur à déclenchement libre
disjoncteur dont les contacts mobiles reviennent en position d'ouverture et y demeurent, quand la manoeuvre d'ouverture automatique est commandée après le début de la manoeuvre de fermeture, même si l'ordre de fermeture est maintenu
NOTE - Afin d'assurer une interruption correcte du courant qui peut avoir été établi, il peut être nécessaire que les contacts atteignent momentanément la position de fermeture.
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > выключатель со свободным расцеплением
-
11 контактный коммутационный аппарат со свободным расцеплением
контактный коммутационный аппарат со свободным расцеплением
Контактный коммутационный аппарат, подвижные контакты которого возвращаются в разомкнутое положение и остаются в нем, когда операция размыкания (т. е. расцепления) начинается после начала операции замыкания, даже если сохраняется команда на замыкание.
Примечания
1 Чтобы обеспечить нужное отключение тока, который мог бы установиться, может потребоваться мгновенное достижение контактами замкнутого положения.
2 Формулировка МЭК 60050(441-16-31) была дополнена словами «(т. е. расцепление)», так как управление размыканием контактного коммутационного аппарата со свободным расцеплением осуществляется автоматически.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
trip-free mechanical switching device
a mechanical switching device, the moving contacts of which return to and remain in the open position when the opening operation is initiated after the initiation of the closing operation, even if the closing command is maintained
NOTE – To ensure proper breaking of the current which may have been established, it may be necessary that the contacts momentarily reach the closed position.
[IEV number 441-16-31]FR
appareil mécanique de connexion à déclenchement libre
appareil mécanique de connexion dont les contacts mobiles reviennent en position d'ouverture et y demeurent quand la manoeuvre d'ouverture est commandée après le début de la manoeuvre de fermeture, même si l'ordre de fermeture est maintenu
NOTE – Afin d'assurer une interruption correcte du courant qui peut avoir été établi, il peut être nécessaire que les contacts atteignent momentanément la position de fermeture.
[IEV number 441-16-31]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > контактный коммутационный аппарат со свободным расцеплением
-
12 реле задержки импульса
- relais à impulsion retardée, m
реле задержки импульса
-
[Интент]EN
pulse delayed relay
time relay in which the time delay starts when applying the power supply; the output momentarily switches for an interval to the operate condition after the time delay has elapsed (see Figure 8)
NOTE – Manufacturer should specify if interval is fixed or variable
[IEV ref 445-01-11]FR
relais à impulsion retardée, m
relais temporisé dont la temporisation démarre dès l’application de l’alimentation et dont la sortie passe momentanément à l’état de travail pour une durée donnée dès que la temporisation réglée est écoulée (voir Figure 8)
NOTE – Il convient pour le fabricant d’indiquer si la durée de l’intervalle est fixe ou réglable.
[IEV ref 445-01-11]Тематики
EN
DE
- impulsverzögertes Relais, n
FR
- relais à impulsion retardée, m
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > реле задержки импульса
-
13 реле задержки импульса, отсчитываемой от подачи напряжения на управляющий вход
- relais à impulsion retardée avec signal de commande, m
реле задержки импульса, отсчитываемой от подачи напряжения на управляющий вход
-
[Интент]EN
pulse delayed relay with control signal
time relay in which the time delay starts when applying the power supply and the control signal; the output momentarily switches for an interval to the operate condition after the setting time has elapsed (see Figure 9)
NOTE 1 – Cycling the control signal during the time delay will not retrigger the time delay.
NOTE 2 – Manufacturer should specify if interval is fixed or variable.
[IEV ref 445-01-12]FR
relais à impulsion retardée avec signal de commande, m
relais temporisé dont la temporisation démarre dès l’application de l’alimentation et du signal de commande et dont la sortie passe momentanément à l’état de travail pour un intervalle donné dès que la temporisation est écoulée (voir Figure 9)
NOTE 1 – La répétition du signal de commande pendant le délai peut ne pas réinitialiser la temporisation.
NOTE 2 – Il convient pour le fabricant d’indiquer si la durée de l’intervalle est fixe ou réglable.
[IEV ref 445-01-12]Тематики
EN
DE
- impulsverzögertes Relais mit Steuersignal, n
FR
- relais à impulsion retardée avec signal de commande, m
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > реле задержки импульса, отсчитываемой от подачи напряжения на управляющий вход
См. также в других словарях:
momentarily — means ‘for a moment, briefly’ in BrE: • Ever the professional, Miss Turton flinched only momentarily and carried on with her report Daily Mail, 2007. In AmE it has this meaning and also the meaning ‘at any moment, imminently’: • Miss Loren had… … Modern English usage
Momentarily — Mo men*ta*ri*ly, adv. 1. Every moment; from moment to moment. Shenstone. [1913 Webster] 2. In a moment; in the immediate future. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
momentarily — index pro tempore Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
momentarily — (adv.) 1650s, for a moment, from MOMENTARY (Cf. momentary) + LY (Cf. ly) (2). Meaning at any moment is from 1928 … Etymology dictionary
momentarily — [adv] for a short time briefly, for a little while, for a minute, for a moment, for an instant, for a second, for a short time, for a short while, immediately, instantly, now, right now, temporarily; concept 820 Ant. lengthily, permanently … New thesaurus
momentarily — ► ADVERB 1) for a very short time. 2) N. Amer. very soon … English terms dictionary
momentarily — [mō΄mən ter′ə lē] adv. 1. for a moment or short time 2. in an instant 3. from moment to moment; at any moment … English World dictionary
momentarily — /ˈmoʊməntrəli / (say mohmuhntruhlee), Chiefly US /moʊmənˈtɛrəli / (say mohmuhn teruhlee) adverb 1. for a moment: to hesitate momentarily. 2. every moment; from moment to moment: danger momentarily increasing. 3. at any moment: momentarily liable… …
momentarily — [[t]mo͟ʊmənte͟ərɪli[/t]] 1) ADV: usu ADV with v Momentarily means for a short time. [mainly BRIT or, WRITTEN] She paused momentarily when she saw them. Syn: briefly 2) ADV: usu ADV after v Momentarily means very soon. [AM] The younger hunters… … English dictionary
momentarily — mo|men|tar|i|ly [ˈməuməntərıli US ˌmoumənˈterıli] adv 1.) for a very short time = ↑briefly ▪ She was momentarily lost for words. ▪ Jimmy paused momentarily. 2.) AmE very soon ▪ Mr Johnson will be with you momentarily … Dictionary of contemporary English
Momentarily — As you come into land at an American airport and the announcement says that you will be landing momentarily, look around to see if anyone is sniggering. That will be the Brits! I never did figure out why they say this. Momentarily to us means… … The American's guide to speaking British