-
1 soak
I [səʊk]1)to give sth. a soak — BE mettere a bagno o in ammollo qcs.
to have a soak — [ person] fare un lungo bagno
2) colloq. (drunk) ubriacone m. (-a), spugna f.II 1. [səʊk]2) (immerse) lasciare in ammollo [ clothes]; mettere a bagno [ dried foodstuff]2.1) (be immersed) inzupparsito leave sth. to soak — mettere [qcs.] a bagno o in ammollo [ clothes]
to soak into — [ water] essere assorbito da
3.to soak through — [ blood] intridere [ bandages]; [ rain] inzuppare [ coat]
to soak oneself — (get wet) bagnarsi, infradiciarsi; (in bath) fare un lungo bagno
- soak in- soak off- soak up* * *[səuk]1) (to (let) stand in a liquid: She soaked the clothes overnight in soapy water.) ammollare, mettere a mollo2) (to make very wet: That shower has completely soaked my clothes.) inzuppare3) ((with in, into, through etc) (of a liquid) to penetrate: The blood from his wound has soaked right through the bandage.) filtrare•- soaked- - soaked
- soaking
- soaking wet
- soak up* * *[səʊk]1. vtto get soaked (to the skin) — bagnarsi or infradiciarsi (fino alle ossa)
2) fam2. vi(clothes) inzupparsito leave to soak — (garment) lasciare in ammollo, (dishes) lasciare a bagno
3. n1)to have a long soak in the bath — restare a lungo a mollo nella vasca2) (fam: drunkard) spugna•- soak in- soak up* * *soak /səʊk/n.5 (fam.) pioggia torrenziale; diluvio (fam.)● to have a nice long soak in the bath, crogiolarsi a lungo dentro la vasca da bagno.♦ (to) soak /səʊk/A v. t.1 bagnare; infradiciare; ammollare; mettere a mollo (o a bagno); inzuppare; tuffare: The sudden downpour soaked us, l'improvviso acquazzone ci ha infradiciati; Do I have to soak the chickpeas before cooking them?, devo mettere a bagno i ceci prima di farli cuocere?2 imbevere; impregnare: Don't soak the brush with paint!, non impregnare di vernice il pennello!3 (fis.) saturare4 (fam.) colpire; percuotere; picchiare5 (fam.) tartassare; gravare ( con prezzi o imposte esorbitanti); pelare, spremere, mungere (fig. fam.): to soak the taxpayers, tartassare i contribuenti; to soak the rich, spremere (o mungere) i ricchi; to soak tourists, pelare i turistiB v. i.1 imbeversi; ammollarsi; impregnarsi; inzupparsi2 (fis.) saturarsi3 filtrare; infiltrarsi; penetrare; (fig. fam.) entrare: Blood had soaked through his shirt, il sangue era filtrato attraverso la camicia; The water soaked into the cloth, l'acqua impregnò la stoffa4 (fam.) bere smodatamente; bere come una spugna● to soak oneself, immergersi; mettersi a mollo; fare il bagno; (fig.) imbeversi; fare studi profondi: to soak oneself in a doctrine, imbeversi d'una dottrina; to soak oneself in philosophy, fare studi profondi di filosofia □ to be soaked to the skin, esser tutto bagnato; esser fradicio (o zuppo) □ Leave the linen to soak in warm water for one hour, lasciate in ammollo la biancheria in acqua tiepida per un'ora.* * *I [səʊk]1)to give sth. a soak — BE mettere a bagno o in ammollo qcs.
to have a soak — [ person] fare un lungo bagno
2) colloq. (drunk) ubriacone m. (-a), spugna f.II 1. [səʊk]2) (immerse) lasciare in ammollo [ clothes]; mettere a bagno [ dried foodstuff]2.1) (be immersed) inzupparsito leave sth. to soak — mettere [qcs.] a bagno o in ammollo [ clothes]
to soak into — [ water] essere assorbito da
3.to soak through — [ blood] intridere [ bandages]; [ rain] inzuppare [ coat]
to soak oneself — (get wet) bagnarsi, infradiciarsi; (in bath) fare un lungo bagno
- soak in- soak off- soak up -
2 замачивание
messa ж. in molle, ammollamento м.* * *n1) gener. ammollo, inconcatura (белья в лохани), prelavaggio2) gastron. mollo -
3 мочёный
-
4 мочить
1) ( делать мокрым) bagnare, inumidire2) ( замачивать) macerare, tenere a mollo3) ( консервировать) mettere in salamoia4) ( убивать) ammazzare, far fuori5) ( избивать) picchiare, percuotere* * *несов. (сов. замочить)1) bagnare vt, inzuppare vt, inumidire vtмочи́ть руки в воде — bagnare le mani nell'acqua
2) ( пропитывать влагой) inumidire vt, ammollare vt; macerare vt ( лён)3) жарг. accoppare vt, fare la festa ( a qd), stendere vt* * *vgener. ammollamento, dimoiare, inzuppare, macerare, zuppare, bagnare, inumidire, mettere in molle, tenere in molle -
5 отступать
см. отступить* * *несов. - отступа́ть, сов. - отступи́ть1) arretrare vi (e), retrocedere vi (e, a), indietreggiare vi (e), ritirarsiотступа́ть от дверей — ritirarsi dalla porta
отступа́ть на шаг — retrocedere / ritirarsi di un passo; fare un passo indietro
2) воен. ritirarsi, ripiegare vi (e), arretrare vi (e); decampare vi (a) воен. редкоотступа́ть с боями — ritirarsi ingaggiando combattimenti con il nemico
не отступа́ть перед трудностями перен. — non arretrare di fronte alle difficoltà
3) (отказаться от намерений и т.п.) recedere da...; desistere vi (a) ( da qc); rinunciare vi (a) ( a qc)не отступлю, пока не добьюсь своего — non mollo / rinuncio / finché non l'avrò realizzato
4) (перестать придерживаться чего-л.) recedere vi (a) ( da qc)отступа́ть от своего мнения — rinunciare alla propria opinione
отступа́ть от обычая — tradire l'abitudine
5) ( перенести внимание с основного на второстепенное) allontanarsi ( da qc); debordare vi (a) ( da qc)отступа́ть от темы — spaziare vi (a); uscire dal seminato
6) ( сделать отступ) fare alinea* * *v1) gener. cedere, ritirarsi, ritrarsi, (а) derogare (от закона, правил), retrocedere, arretrarsi, battere in ritirata, battere la ritirata, defezionare (от своих убеждений), far macchina indietro, indietreggiare, recedere (e, a) (da q.c.), retrocedere (от принятого решения; ся), retrogradare, tirare indietro2) colloq. avanzare verso le cucine3) liter. deflettere, digredire, dipartire, dare addietro, dilungarsi, divagare (OT+G)4) milit. ripiegare5) fin. derogare -
6 ♦ drink
♦ drink /drɪŋk/n.1 [cu] bevanda: soft drink, bevanda analcolica; bibita; strong drinks, bevande alcoliche; a hot [cold] drink, una bevanda calda [fredda]; fizzy drinks, bibite gassate; a cool drink, una bibita fresca; a refreshing drink, una bibita rinfrescante; Would you like a drink?, vuoi qualcosa da bere?; to have a drink, bere qualcosa; to go for a drink, andare a bere qualcosa; Let me buy you a drink, lascia che ti offra da bere; After that I need a stiff drink!, dopo questo, ho bisogno di bere qualcosa di forte!; We stopped at their house for drinks before going on to the restaurant, ci siamo fermati a casa loro a bere qualcosa prima di andare al ristorante; diet drink, bevanda dietetica2 [u] (il) bere, alcol: The stress of his job drove him to drink, lo stress del lavoro lo ha portato a bere; to take to drink, darsi all'alcol3 ( quantità che si beve) sorso; bicchiere: He took a drink of lemonade, ha bevuto della gazzosa; Can I have a drink of water?, posso avere un bicchier d'acqua5 ( slang ingl.) piccola mancia; ( anche) bustarella: You'll need to give him a drink, dovrai dargli una piccola mancia● drinks dispenser (o drinks machine), distributore automatico di bevande calde □ drinks party, festa in cui sono servite bevande alcoliche □ a drink problem, un problema con l'alcol: He admitted to a drink problem, ha ammesso di avere un problema con l'alcol □ drinks (o drink) store, spaccio di bevande alcoliche □ to smell of drink, puzzare d'alcol □ to stand (o to buy) a round of drinks, offrire da bere a tutti.♦ (to) drink /drɪŋk/1 bere: What are you drinking?, che cosa bevi? ( anche offrendo); Drink your tea, we're late, bevi il tuo tè, siamo in ritardo; They drank thirstily, hanno bevuto avidamente; Do you want something to drink?, vuoi qualcosa da bere?; Can I have something to drink?, posso avere qualcosa da bere?; DIALOGO → - Ordering food 1- What would you like to drink?, cosa ti (o Le) servo da bere?; I need something to drink, ho bisogno di bere qualcosa; to drink (to) sb. 's health, bere alla salute di q.2 bere (alcolici): He doesn't drink, non beve (alcolici); Young people are drinking more and more, i giovani bevono sempre più alcol; to drink heavily, bere parecchio (alcol); They drank hard and played hard, hanno bevuto parecchio e giocato pesante; People who drink heavily are more likely to suffer from cancer and heart disease, i grandi bevitori hanno più probabilità di soffrire di cancro e di cardiopatia; to drink like a fish, bere come una spugna● to drink and drive, guidare in stato di ebbrezza □ to drink deep (o deeply), bere a grandi sorsi; (fig.) impregnarsi (di qc.) □ to drink one's fill, bere a sazietà; fare il pieno (fam. scherz.) □ to drink oneself to death, uccidersi col troppo bere □ to drink sb. under the table, reggere meglio l'alcol di q.: She boasted that she could drink any man under the table, si vantava di riuscire a reggere l'alcol meglio di qualsiasi uomo □ to drink straight from the bottle, bere a collo □ to drink to sb., bere alla salute di q.; fare un brindisi a q. □ ( dell'acqua) fit to drink, potabile. -
7 ■ soak off
■ soak offv. t. + avv. (o prep.)togliere (o staccare) mettendo a bagno (o a mollo): to soak the label off a bottle, staccare l'etichetta da una bottiglia mettendola a bagno. -
8 ■ soak out
-
9 замачивать
[zamáčivat'] v.t. impf. (pf. замочить - замочу, замочишь)1) bagnare, mettere a bagno2) замачиваться pf. bagnarsi -
10 хлоп
[chlóp] pred.: -
11 кисна
кѝсна нсв -
12 накисвам
См. также в других словарях:
mollo — [ mɔlo ] adv. • 1933; de mollement ♦ Fam. Doucement. Vas y mollo ! ⊗ CONTR. 2. Franco. ● mollo adverbe (de mollement) Populaire. Doucement, sans excès, sans forcer. ⇒MOLLO, adv. Pop. et fam. Y aller mollo. Agir doucement ou plus lentement, avec… … Encyclopédie Universelle
Mollo — steht für John Mollo (* 1931 ), britischer Kostümbildner Tranquillo Mollo (1767–1837) schweizerisch italienischer Grafiker, Drucker, Kunst und Musikalienhändler, Verleger Ponte Mollo, die Milvische Brücke in Rom Mollo Kultur, historische Kultur… … Deutsch Wikipedia
Mollo — puede referirse a: Localidades Molló, municipio de Cataluña, España Personas Ricardo Mollo, músico argentino; Rosa María Molló, periodista española; Yohan Mollo, futbolista francés Misceláneas Cultura Mollo … Wikipedia Español
Molló — (Catalan pronunciation: [muˈʎo], Catalan for milestone) is a town and municipality in the comarca of Ripollès in Catalonia, Spain, located in the Pyrenees, by the French border. Molló borders to the north with Prats de Molló (in Vallespir,… … Wikipedia
mollo — ramollo … Dictionnaire des rimes
mollo — / mɔl:o/ agg. [var. di molle ], pop. [pieno d acqua o d altro liquido, con la prep. di ] ▶◀ e ◀▶ [➨ molle agg. (2)] … Enciclopedia Italiana
Molló — Para otros usos de este término, véase Mollo. Molló Bandera … Wikipedia Español
Mollo — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Patronymie Enrico Mollo était un coureur cycliste italien. Yohan Mollo est un footballeur français. Toponymie Molló une commune espagnole de la province… … Wikipédia en Français
Molló — Pour les articles homonymes, voir Mollo. Molló Géolocalisation sur la carte : Catalogne … Wikipédia en Français
mollo — mòl·lo agg. 1. RE centromerid., intriso d acqua, bagnato 2. RE ven., di una corda, una fune e sim., allentato, poco teso {{line}} {{/line}} DATA: av. 1320. ETIMO: der. di molle. POLIREMATICHE: a mollo: loc.agg.inv … Dizionario italiano
mollo — adv. Avec douceur, avec précaution. Vas y mollo !, vas y doucement, vas y mou … Dictionnaire du Français argotique et populaire