-
1 pray
[prei]1) (to speak reverently to God or a god in order to express thanks, make a request etc: Let us pray; She prayed to God to help her.) moliti2) (to hope earnestly: Everybody is praying for rain.) moliti•- prayer* * *[préi]1.transitive verbprositi, rotiti koga ( for za);2.intransitive verb religionpray, consider! — prosim te, premisli! -
2 bead
[bi:d](a little ball of glass etc strung with others in a necklace etc: She's wearing two strings of wooden beads.) kroglica (na ogrlici)- beady* * *I [bi:d]nounbiser, koralda; kapljica; muha (na strelnem orožju); plural rožni venecto pray without one's beads — ušteti se, zmotiti se pri štetjuII [bi:d]transitive verb & intransitive verbz biseri (koraldami) krasiti; nanizati -
3 blessing
1) (a wish or prayer for happiness or success: The priest gave them his blessing.) blagoslov2) (any cause of happiness: Her son was a great blessing to her.) blagoslov3) (a prayer of thanks to God before and/or after a meal.) molitev pred/po jedi* * *[blésiŋ]nounblagoslov; molitev pred jedjo; milost; srečno naključje; kletvica, psovkajocosely unappropriated blessing — neporočena ženska, stara devica -
4 deprecate
[déprikeit]transitive verbmoliti za odvrnitev (nesreče, zla); ne odobravati, grajati, obsojati; odvračati; milo prositito deprecate s.o.'s anger — prositi koga, naj se ne jezi -
5 devotion
1) (great love: her undying devotion for her children.) vdanost2) (the act of devoting or of being devoted: devotion to duty.) vdanost* * *[divóušən]nounvdanost; pobožnost; posvetitev; požrtvovalnost; plural molitve -
6 grace
[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) gracioznost2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) vljudnost3) (a short prayer of thanks for a meal.) molitev pred jedjo in po njej4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) odlog5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Vaša milost6) (mercy: by the grace of God.) milost•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) za božjo voljo!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace* * *I [greis]nounmilina, dražest, privlačnost, ljubkost; okras; milost, naklonjenost, usluga; usmiljenje; molitev pred jedjo in po njej; British English dovoljenje, odločba; vljudnost; igra z obročem; naslov vojvode ali nadškofa (Your, His Grace)with a bad grace — nevljudno, neprijaznoto be in s.o.'s grace — biti v milosti pri komgrace to boot! — bog se nas usmili!in s.o.'s good graces — v milosti pri komII [greis]( with)okrasiti; počastiti; podpreti, podpirati; obdariti; poveličati -
7 join
[‹oin] 1. verb1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) spojiti2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) spojiti3) (to become a member of (a group): Join our club!) pridružiti se4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) priključiti se, srečati se5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) pridružiti se2. noun(a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) stik- join hands
- join in
- join up* * *I [džɔin]nounstikališče, spajanje, spajalen člen; utorII [džɔin]1.transitive verbspojiti, spajati, združiti, sestaviti, povezati, priključiti, pridružiti, srečati, dotikati;2.intransitive verbpriključiti se, pridružiti se, združiti se; včlaniti se; spojiti se; strinjati se ( with s, z; in v, glede); mejiti, dotikati semilitary & nautical nastopiti službo; nautical vkrcati se; geometry spojiti dve točki (s krivuljo ali premico); military to join the army — iti v vojskoto join hands (with) — skleniti roke, rokovati se, združiti se s komto join issue with — ne strinjati se, pobijati (z argumenti)slang to join the majority — umretito join s.o. in doing s.th. — skupaj kaj delati -
8 prayer
noun (an) act of praying: a book of prayer; The child said his prayers; My prayers have been answered (=I've got what I desired). molitev, prošnja* * *I [préiə]nounprosilec; molilecII [prʌ/ə]nounprošnja; molitev; juridically predlog, tožbena zahtevaAmerican slang he hasn't got a prayer — nima šans -
9 rosarium
[rouzʌ/əriəm]noungreda vrtnic, rožni vrt; ecclesiastic rožni venec, molek; figuratively cvetober, antologijato tell over the Rosarium religion moliti rožni venec -
10 station
['steiʃən] 1. noun1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) postaja2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) postaja3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) položaj2. verb(to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) postaviti (se)* * *I [stéišən]nounpostaja, (železniška, policijska, radijska) postaja; straža, stražna postaja; American postajališče; službeno mesto (uradnika); položaj; military nautical baza; oporišče; aeronautics letalska baza; figuratively (visok) družbeni položaj ali mesto; (redko) poklic; stališče; ecclesiastic history post ob sredah in petkih; standardna mera (navadno 100 čevljev); mesto, ki rabi za izhodno točko pri geodetskem merjenju; plural nautical bojni položaj, določen za vsakega člana posadke na ladji; Australian ovčarska ali živinska farma; history Indian angleška kolonija, evropska četrt; botany odnos rastline ali živali do klime, do zemlje itd.; plural ecclesiastic postaje procesije pri križih itd., postaje križevega potafilling station American , petrol station British English bencinska črpalkafire (brigade) station — postaja požarne brambe, gasilska postajafirst-aid station, ambulance station — postaja prve pomočito make (to go) one's stations ecclesiastic opraviti, moliti križev potII [stéišən]transitive verbpostaviti, namestiti; stacionirati; odrediti mestoto station o.s., to be stationed near the door — postaviti se poleg vratto be stationed military biti stacioniran (v garniziji), nautical stacionirati -
11 supplicate
[sʌplikeit]transitive verb -
12 tell
[tel]1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) povedati2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) reči3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) govoriti4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) prepoznati5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) izklepetati6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) poznati se•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tell* * *[tel]1.transitive verbpovedati, pripovedovati, reči; izreči, izraziti, izpovedati; izdati; (po)kazati (o uri); obvestiti, sporočiti, navesti, (ob)javiti, označiti; prikazati, razlagati, razjasniti, prepričevati, trditi; zapovedati, ukazati, naročiti; izmisliti; poznati, prepoznati, razlikovati, (raz)ločiti; parliament šteti (glasove)all told — (vzeto) v celem, v celoti, vse skupajtell me another! slang tega mi ne boš natvezel!I'll tell you the world American o tem sem prepričanto tell s.th. abroad — pripovedovati kaj okoli, raznašati kajto tell one's money American šteti svoj denarto tell one's beads religion moliti rožni venecto tell the news — naznaniti, povedati, objaviti novicoto tell the tale colloquially pripovedovati (povedati) žalostno zgodbo (ne da bi zbudili usmiljenje)to tell tales — zbrbljati, izklepetati; opravljati, obirati; spletkaritito tell the votes politics šteti glasovehe told him to go — rekel (ukazal) mu je, naj grenever tell me! — ne čvekaj mi! ne kvasi mi jih!this tells its own tale — to se razume samo po sebi, to je jasnowe were told to get up — rekli so nam, naj vstanemoyou're telling me! slang tega mi ni treba praviti!; komu pripovedujeto to?; kot, da jaz tega ne vem!;2.intransitive verbpripovedovati, govoriti, praviti; obvestiti, informirati ( about o); spoznati, vedeti (by po); imeti posledice, postati očiten, očitno se pokazati; colloquially izdati, ovaditi, zatožitihow can you tell? — kako morete to vedeti?to tell on ( —ali of) s.o. — izdati, zatožiti kogathat tells against you — to govori proti tebi; -
13 worship
['wə:ʃip] 1. past tense, past participle - worshipped; verb1) (to pay great honour to: to worship God.) častiti2) (to love or admire very greatly: She worships her older brother.) oboževati2. noun(the act of worshipping: A church is a place of worship; the worship of God / of money.) čaščenje* * *I [wɜ:šip]nounreligion čaščenje, oboževanje, bogočastje, kult; predmet oboževanja ali čaščenja; obred, ritus, molitev, služba božja; spoštovanje, priznanje, dober glas, čast; obsolete vrednost, zaslugahouse ( —ali place) of worship — cerkev, božji hrammen of worship — ugledni, spoštovani ljudjeYour Worship — Vaše blagorodje (naslov za nekatere sodnike, za župana itd.)to offer ( —ali to render) worship to s.o. — častiti, visoko spoštovati, oboževati kogaII [wɜ:šip]transitive verbčastiti, oboževati, gojiti kult do; spoštovatito worship the golden calf figuratively malikovati zlato tele (denar, mamona); intransitive verb moliti; udeležiti se službe božje; čutiti spoštovanje -
14 wrestle
['resl]1) (to struggle physically (with someone), especially as a sport.) boriti se2) (to struggle (with a problem etc): I've been wrestling with the office accounts.) boriti se•- wrestler* * *[resl]1.nounrokoborba, borba (tudi figuratively), težak boj;2.intransitive verb & transitive verbpomeriti se v rokoborbi, boriti se, sproprijeti se (s kom) (tudi figuratively); mučiti se ( with pri, z); pretolči se, prebiti se ( through skozi); American z lasom vreči (žival) na tla, da bi jo žigosalito wrestle down — zrušiti, podreti
См. также в других словарях:
moliti — mòliti (koga,što, se) nesvrš. <prez. mȍlīm (se), pril. sad. mòlēći (se), gl. im. mòljēnje> DEFINICIJA 1. (koga, što) obraćati se molbom ili molitvom 2. (se) izgovarati molitvu [moliti se Bogu] 3. riječ za obraćanje i pojačanje (samo 1. l.… … Hrvatski jezični portal
mòliti — (koga, što, se) nesvrš. 〈prez. mȍlīm (se), pril. sad. mòlēći (se), gl. im. mòljēnje〉 1. {{001f}}(koga, što) obraćati se molbom ili molitvom 2. {{001f}}(se) izgovarati molitvu [∼ se Bogu] 3. {{001f}}riječ za obraćanje i pojačanje (samo 1. l. prez … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
molíti — mólim nedov. (ȋ ọ) 1. rel. usmerjati misli, prošnje k Bogu, svetnikom: pokleknil je in molil; moliti k Bogu, v čast Materi božji; goreče, pobožno moliti / moliti za dež, zdravje; moli, da bi ozdravel / moliti za umrle // izgovarjati besedilo… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Dark Empire (band) — Dark Empire Origin Verona, New Jersey, U.S. Genres Power metal Progressive metal Thrash metal Years active 2004–present Members … Wikipedia
pardonírati — pardoníra|ti dv. 〈prez. pardònīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje〉 razg. 1. {{001f}}(∅) a. {{001f}}riječju »pardon« ispričati/ispričavati se za učinjeno b. {{001f}}(za)moliti za napuštanje društva, (za)moliti za prekidanje… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
pardonirati — pardonírati dv. <prez. pardònīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje> DEFINICIJA razg. 1. (Ø) a. riječju »pardon« ispričati/ispričavati se za učinjeno b. (za)moliti za napuštanje društva, (za)moliti za prekidanje razgovora c.… … Hrvatski jezični portal
βλώσκω — (Α) 1. έρχομαι, προχωρώ 2. φρ. α) «εἰς ὕποπτα βλώσκω τινί» υποπτεύομαι, υποψιάζομαι κάποιον β) «διὰ μάχης μαθεῑν τινι» η εμπλοκή κάποιου σε μάχη. γ) «μολὼν λαβέ» έλα να τα πάρεις, έλα και πάρε τα. [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Το θ. του ενεστ. βλώσκω … Dictionary of Greek
kòljeno — kòljen|o sr 〈G mn kȍljēnā〉 1. {{001f}}anat. zglob noge čovjeka (i životinje), spaja bedrenu kost s potkoljeničnom kosti 2. {{001f}}tehn. dio čvrstog tijela koji je u odnosu na ostale savijen pod nekim kutom; pregib, čvor [∼o cijevi] 3. {{001f}}a … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
rùžārīj — (rùzārīj, ròžārīj) m reg. niska zrna za molitvu po katoličkim običajima; brojanice, krunica, čislo, rozenkranc [moliti ∼ moliti krunicu]; rozarij ✧ {{001f}}tal. ← stlat … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
melden — Vsw std. (9. Jh., meldari Verräter 8. Jh.), mhd. melden, ahd. meldēn, meldōn, as. meldon Stammwort. Aus wg. * meld ō Vsw. anzeigen, verraten, anklagen , auch in ae. meldian, afr. urmeldia. Ableitung zu wg. * meldō f. Anzeige, Verrat in ae. meld,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
prositi — pròsiti nesvrš. <prez. prȍsīm, pril. sad. pròsēći, gl. im. prȍšēnje> DEFINICIJA 1. (Ø, što) obraćati se moljenjem da se dobije milostinja, baviti se prosjačenjem 2. reg. u konvencionalnom obraćanju tražiti riječ, objašnjenje [prosim =… … Hrvatski jezični portal