-
1 molestare
v. trazoj, bezdis.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > molestare
-
2 bezdis
molestare, infastidire, seccare -
3 molest
[mə'lest]verbo transitivo (sexually assault) molestare* * *[mə'lest](to annoy or interfere with: The children kept molesting her.) infastidire; molestare- molester* * *[mə'lest]verbo transitivo (sexually assault) molestare -
4 (to) harass
(to) harass /ˈhærəs, həˈræs/v. t.1 molestare; tormentare; assillare; vessare: immigrants harassed by the police, immigrati vessati dalla polizia; to be harassed by poverty, essere tormentato dalla miseria3 molestare sessualmente; infastidire, importunare -
5 maul
I [mɔːl]1) (hammer) maglio m., mazza f.2) (in rugby) maul f., mischia f.II [mɔːl]2) (manhandle) malmenare, maltrattare3) (sexually) molestare [ woman]4) fig. [ critics] stroncare, demolire* * *[mo:l]((especially of an animal) to injure (a person or animal) usually badly: He was badly mauled by an angry lion.) straziare* * *maul /mɔ:l/n.mazza; maglio; mazzapicchio.(to) maul /mɔ:l/v. t.1 battere2 malmenare; maltrattare; ridurre a malpartito; stracciare (pop.)4 (fig.) criticare aspramente; stroncare.* * *I [mɔːl]1) (hammer) maglio m., mazza f.2) (in rugby) maul f., mischia f.II [mɔːl]2) (manhandle) malmenare, maltrattare3) (sexually) molestare [ woman]4) fig. [ critics] stroncare, demolire -
6 stalk
I [stɔːk]1) bot. gastr. (of grass) stelo m.; (of rose) stelo m., gambo m.; (of broccoli, mushroom) gambo m.; (of leaf, apple, pepper) picciolo m.; (of grape) raspo m.2) zool. (organ) peduncolo m.••II 1. [stɔːk]my eyes were out on stalks — colloq. avevo gli occhi fuori dalle orbite
2) (affect, haunt) [fear, danger] dilagare in; [ disease] diffondersi in, propagarsi in; [ killer] aggirarsi in [ place]3) (harass) molestare (ossessivamente), perseguitare2.1) (walk)to stalk out of the room — (angrily) andarsene dalla stanza infuriato
2) (prowl)to stalk through — aggirarsi per [countryside, streets]
* * *I [sto:k] noun(the stem of a plant or of a leaf, flower or fruit: If the stalk is damaged, the plant may die.)II [sto:k] verb1) (to walk stiffly and proudly, eg in anger: He stalked out of the room in disgust.)2) (to move menacingly through a place: Disease and famine stalk (through) the country.)3) (in hunting, to move gradually as close as possible to game, eg deer, trying to remain hidden: Have you ever stalked deer / been deer-stalking?)•- stalker* * *I [stɔːk]1. vt(animal, person) inseguire2. viII [stɔːk] nBot gambo, stelo, (of cabbage) torsolo, (of fruit) picciolo* * *stalk (1) /stɔ:k/n.4 (anat., zool.) peduncolo5 (volg.) verga, pene6 (fam., autom.) leva del cambio● (zool.) stalk-eyed, con gli occhi posti alla sommità dei peduncoli □ (ind. tess.) stalk fiber, fibra di stelo.stalk (2) /stɔ:k/n. [uc]1 andatura altezzosa, imponente(to) stalk /stɔ:k/A v. t.2 ( anche fig.) percorrere a gran passi; correre per: Predators stalk the forest, animali da preda percorrono la foresta; Terror stalked the country, il terrore correva per tutto il paeseB v. i.1 (con avv. o prep.) muoversi con passo impettito o iroso; camminare a grandi passi: to stalk away (o off) andarsene tutto impettito (o arrabbiato): He stalked out of the room, è uscito dalla stanza a grandi passi● stalking horse, cavallo dietro il quale si apposta il cacciatore; (fig.) pretesto, sotterfugio, paravento; (polit.) candidato di comodo, candidato civetta.* * *I [stɔːk]1) bot. gastr. (of grass) stelo m.; (of rose) stelo m., gambo m.; (of broccoli, mushroom) gambo m.; (of leaf, apple, pepper) picciolo m.; (of grape) raspo m.2) zool. (organ) peduncolo m.••II 1. [stɔːk]my eyes were out on stalks — colloq. avevo gli occhi fuori dalle orbite
2) (affect, haunt) [fear, danger] dilagare in; [ disease] diffondersi in, propagarsi in; [ killer] aggirarsi in [ place]3) (harass) molestare (ossessivamente), perseguitare2.1) (walk)to stalk out of the room — (angrily) andarsene dalla stanza infuriato
2) (prowl)to stalk through — aggirarsi per [countryside, streets]
-
7 (to) harass
(to) harass /ˈhærəs, həˈræs/v. t.1 molestare; tormentare; assillare; vessare: immigrants harassed by the police, immigrati vessati dalla polizia; to be harassed by poverty, essere tormentato dalla miseria3 molestare sessualmente; infastidire, importunare -
8 harass
['hærəs] [AE hə'ræs]verbo transitivo tormentare, molestare* * *1) (to annoy or trouble (a person) constantly or frequently: The children have been harassing me all morning.) infastidire2) (to make frequent sudden attacks on (an enemy): The army was constantly harassed by groups of terrorists.) infastidire•- harassed- harassment
- sexual harassment* * *['hærəs] [AE hə'ræs]verbo transitivo tormentare, molestare -
9 pester
['pestə(r)]1) (annoy) importunare2) (harass sexually) molestare, importunare* * *['pestə](to annoy (someone) frequently or continually: He pestered me with questions; She pestered him to help her.) infastidire, importunare* * *['pestə(r)]1) (annoy) importunare2) (harass sexually) molestare, importunare -
10 ♦ (to) annoy
♦ (to) annoy /əˈnɔɪ/v. t.seccare; irritare; dare noia a; infastidire; importunare; molestareFALSI AMICI: to annoy non significa annoiare. -
11 ♦ assault
♦ assault /əˈsɔ:lt/n.1 (mil.) assalto; attacco4 (fig.) attacco; assalto; aggressione (verbale)● (leg.) assault and battery, percosse; aggressione □ (mil.) assault course, percorso di guerra □ (mil., naut.) assault craft, mezzo d'assalto □ (mil.) assault gun, cannone semovente □ (mil.) assault units, mezzi d'assalto □ to make an assault on, (mil.) dare l'assalto a, sferrare un attacco a; (fig.) attaccare □ (mil.) to take by assault, espugnare ( una fortezza, ecc.).(to) assault /əˈsɔ:lt/v. t.1 aggredire; assalire; attaccare: to assault sexually (o to sexually assault) tentare di usare violenza a; molestare sessualmente2 (leg.) aggredire3 (mil.) attaccare; sferrare un attacco a. -
12 gall
I [gɔːl]1) med. bile f.2) (cheek) impudenza f.II [gɔːl]verbo transitivo irritare, infastidire* * *[ɡo:l] 1. noun1) (a bitter liquid which is stored in the gall bladder.) bile, fiele2) (impudence: He had the gall to say he was my friend after being so rude to me.) impudenza, sfacciataggine2. verb(to annoy (a person) very much: It galls me to think that he is earning so much money.) infastidire- gallstone* * *[ɡɔːl]1. nAnat bile f, (fig: impudence) fegato, faccia (tosta)2. vt* * *gall (1) /gɔ:l/n. [u]1 (fisiol., antiq.) bile; fiele● (anat.) gall bladder, cistifellea □ (anat.) gall duct, dotto biliare.gall (2) /gɔ:l/n.3 (fig.) irritazione; molestia; seccatura5 (fig.) falla; punto debolegall (3) /gɔ:l/n.(bot., = gallnut) noce di galla; cecidio(to) gall /gɔ:l/v. t.* * *I [gɔːl]1) med. bile f.2) (cheek) impudenza f.II [gɔːl]verbo transitivo irritare, infastidire -
13 importune
[ˌɪmpɔː'tjuːn]verbo transitivo (pester) importunare* * *importune /ɪmpəˈtju:n/, ( USA) /ɪmpəˈtu:n/► importunate.(to) importune /ɪmpəˈtju:n/, ( USA) /ɪmpəˈtu:n/v. t.importunare; molestare; seccare.* * *[ˌɪmpɔː'tjuːn]verbo transitivo (pester) importunare -
14 ♦ (to) interfere
♦ (to) interfere /ɪntəˈfɪə(r)/v. i.1 interferire; ingerirsi; inframmettersi; immischiarsi; impicciarsi; intromettersi: Don't interfere!, non intrometterti!; Don't interfere in other people's affairs, non ingerirti nelle faccende altrui!2 intervenire; interloquire; interporsi; partecipare: I didn't interfere in the debate, non interloquii (o intervenni) nella discussione3 ( sport) effettuare un intervento ( anche falloso); entrare ( sull'avversario); (andare a) chiudere4 (elettr., fis.) interferire● to interfere with, impedire, ostacolare; manomettere, buttare all'aria ( cose d'altri); (eufem.) molestare sessualmente ( un bambino, una ragazza, ecc.): The heavy rain interfered with the harvest, il raccolto è stato ostacolato dalla forte pioggia; DIALOGO → - Checking in- Could anyone have interfered with your luggage?, qualcuno può aver manomesso i suoi bagagli? -
15 ■ mess about
■ mess about (o around)A v. i. + avv. (fam.)1 ► to mess, A, def. 2B v. t. + avv. (fam.)■ mess about (o around) withv. i. + avv. + prep. (fam.)2 buttare all'aria; mettere in disordine; incasinare (pop.)3 ciurlare nel manico, fare il furbo con (q.); fare lo gnorri con (q.): Don't mess about with me!, non fare il furbo con me!4 andare in giro con; darsi da fare con; farsela con; amoreggiare con (q.): He's messing about with his boss's wife, se la fa con la moglie del suo capo► to mess -
16 (to) molest
(to) molest /məˈlɛst/v. t.1 molestare; disturbare; infastidire; seccare2 sottoporre a molestie sessuali; aggredire (sessualmente)molestationn. [uc]molestia; azione molestamolestern.molestatore, molestatrice● child molester, molestatore di bambini; pedofilo. -
17 niggle
['nɪgl] III 1.I've a niggle at the back of my mind — (worry) ho un tarlo che mi rode
verbo transitivo colloq. (irritate) scocciare2.* * *niggle /nɪgl/n. (fam.)1 dubbio; incertezza; perplessità; preoccupazione2 lieve critica; appunto; riserva.(to) niggle /ˈnɪgl/A v. i.2 criticare; trovare da ridireB v. t.1 infastidire; importunare; urtare2 tormentare; preoccupare* * *['nɪgl] III 1.I've a niggle at the back of my mind — (worry) ho un tarlo che mi rode
verbo transitivo colloq. (irritate) scocciare2. -
18 (to) persecute
(to) persecute /ˈpɜ:sɪkju:t/v. t.2 molestare; (fig.) infastidire, importunarepersecutionn.2 [u] l'importunare; molestia● (psic.) persecution complex, mania di persecuzionepersecutorn.persecutorya.persecutorio. -
19 (to) pester
-
20 pother
pother /ˈpɒðə(r)/n. [u]1 fumo denso; nuvola di polvere; polverone2 chiasso; baccano; confusione(to) pother /ˈpɒðə(r)/A v. t.infastidire; molestare; seccareB v. i.preoccuparsi; fare (tante) storie; fare un putiferio.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
molestare — MOLESTÁRE, molestări, s.f. Acţiunea de a molesta şi rezultatul ei. – v. molesta. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 MOLESTÁRE s. v. bruscare, brutalizare, mal tratare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime molestáre s.… … Dicționar Român
molestare — v. tr. [dal lat. tardo molestare ] (io molèsto, ecc.). [recare molestia: m. le ragazze ] ▶◀ dare fastidio (o noia) (a), disturbare, importunare, (non com.) incomodare, infastidire, (fam.) scocciare, seccare. ↑ asfissiare, assillare, perseguitare … Enciclopedia Italiana
molestare — mo·le·stà·re v.tr. (io molèsto) CO 1. infastidire, disturbare: molestare i vicini con urla e schiamazzi, essere molestato dalle zanzare; anche ass.: rumori che molestano | importunare spec. con frasi e atteggiamenti sgradevoli e volgari:… … Dizionario italiano
molestare — {{hw}}{{molestare}}{{/hw}}v. tr. (io molesto ) Infastidire, importunare; SIN. Disturbare … Enciclopedia di italiano
molestare — v. tr. infastidire, importunare, disturbare, seccare, scocciare (fam.), stancare □ annoiare, tediare □ asfissiare, assediare, tampinare, assillare, ossessionare □ pungere, punzecchiare, stuzzicare CONTR. allietare, dilettare, deliziare, divertire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
molester — [ mɔlɛste ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1200; bas lat. molestare, de molestus « fâcheux, pénible » 1 ♦ Littér. Tourmenter en suscitant des désagréments. ⇒ tracasser, vexer. 2 ♦ (1923) Maltraiter physiquement en public. ⇒ brutaliser, malmener … Encyclopédie Universelle
molestar — (Del lat. molestare.) ► verbo transitivo 1 Causar una cosa un dolor poco intenso a una persona: ■ me molestan los zapatos nuevos. SINÓNIMO estorbar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Ofender o causar disgusto a una persona: ■ en el tren se molestó… … Enciclopedia Universal
molesta — MOLESTÁ, molestez, vb. I. tranz. (livr.) A brutaliza, a maltrata. ♦ A provoca neplăceri, a şicana, a necăji, a sâcâi. – Din lat. molestare, fr. molester, germ. molestieren. Trimis de LauraGellner, 03.06.2004. Sursa: DEX 98 MOLESTÁ vb … Dicționar Român
molestar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: molestar molestando molestado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional me, te, le, os, o les me, te, le, nos, os, o les me, te, le, nos, os, o les te, le, nos, os, o … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
seccare — A v. tr. 1. disseccare, essiccare, inaridire, asciugare, prosciugare □ (di sole, di clima) ardere, arrostire □ (di gelo) bruciare CONTR. bagnare, inzuppare, imbevere, immollare, innaffiare, irrigare, irrorare, umidificare, inumidire 2. (fig.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
molester — (mo lè sté) v. a. Tourmenter, inquiéter par des contrariétés suscitées mal à propos. • Je demande comment on a souffert qu un homme tel que Jurieu molestât un homme tel que Bayle ?, VOLT. Dict. phil. David.. • Un édit pour légitimer vos… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré