-
1 Mut
〈m.; Mut(e)s〉♦voorbeelden:jemandem Mut geben, machen • iemand moed geven, bemoedigenMut schöpfen • moed puttenjemandem Mut zusprechen • iemand moed insprekennur Mut! • houd de moed erin!〈 formeel〉 mit frohem Mut • blijmoedig, opgewektjemandem ist nicht nach Späßen zu Mute • iemand staat het hoofd niet naar grapjesmir ist nicht zum Lachen zu Mute • ik ben niet in de stemming om te lachenMut zum Leben • moed om te leven -
2 Herz
〈o.; Herzens, Herzen〉♦voorbeelden:jemandes Herz höher schlagen lassen • iemands hart feller doen kloppen (van verwachting)schweren Herzens • met een bezwaard gemoeder hat ein weiches Herz • hij is weekhartigein Herz für jemanden haben • hart voor iemand hebbendas Herz in die Hand nehmen • al zijn moed bijeengarenjemandem rutscht das Herz in die Hose • iemand zakt de moed in de schoenendas Herz war ihm schwer • hij was verdrietig, vol zorgendas liegt mir sehr am Herzen • dat gaat me erg ter hartejemandem etwas ans Herz legen • iemand iets op het hart bindendas ist mir ans Herz gewachsen • dat is mij zeer dierbaaraus seinem Herzen keine Mördergrube machen • van zijn hart geen moordkuil makenaus tiefstem Herzen • uit het diepst van het hartdas ist mir aus dem Herzen gesprochen • dat is mij uit het hart gegrepenjemanden ins, in sein Herz schließen • veel van iemand gaan houdendiese Worte schnitten ihm ins Herz • deze woorden griefden hem zeermit halbem Herzen • halfhartigetwas nicht übers Herz bringen • iets niet over z'n hart verkrijgenmir wurde bang ums Herz • het werd me bang te moedeseinen Kummer vom Herzen reden • zijn verdriet helemaal uitpratenein Herz und eine Seele sein • onafscheidelijk zijn, één van hart en ziel zijn -
3 Auftrieb
Auftrieb〈m.〉♦voorbeelden:1 etwas gibt jemandem Auftrieb • iets geeft iemand nieuwe moed, krachtdas gab den Gerüchten neuen Auftrieb • dat gaf de geruchten nieuw voedsel -
4 Mut schöpfen
-
5 Schneid
-
6 es gehört Mut dazu
-
7 mangeln
-
8 Bekennermut
-
9 Courage
-
10 Ding
Ding1〈o.; Ding(e)s, Dinge〉♦voorbeelden:1 den Weg aller Dinge gehen • de weg van alle vlees gaan, sterven, vergaan〈 spreekwoord〉 aller guten Dinge sind drei • alle goede dingen bestaan in drieën; de derde streng houdt de kabelsich aus fremden Dingen heraushalten • met vreemde zaken niets te maken willen hebbenvor allen Dingen • in de eerste plaats, allereerstgeschehene Dinge sind nicht zu ändern • gedane zaken nemen geen keerwie die Dinge liegen • zoals de feiten liggendas geht nicht mit rechten Dingen zu • die zaak is niet pluis————————Ding2〈o.; Ding(e)s, Dinger〉 〈 informeel〉2 ding(etje) ⇒ iets, wat♦voorbeelden:ein Ding drehen • een kraak zettenkrumme Dinger machen • slinkse streken uithalen -
11 Flügel
Flügel〈m.; Flügels, Flügel〉♦voorbeelden:die Flügel einer Mühle • de wieken van een molender linke Flügel einer Armee • de linkerflank van een legerder rechte Flügel einer Partei • de rechtervleugel van een partijdie Flügel ausbreiten, spreizen • de vleugels uitslaanjemandem die Flügel beschneiden, stutzen • iemand kortwieken -
12 Kopf
〈m.; Kopf(e)s, Köpfe〉3 hoofd, kop ⇒ wil, zin7 hoofd, kop ⇒ titel, opschrift8 hoofd, kop ⇒ begin(stuk), boveneinde♦voorbeelden:sich die Köpfe heiß reden • heftig discussiërenKopf und Kragen riskieren • alles op het spel zetten〈 informeel〉 Kopf hoch! • kop op!die Menge stand Kopf an Kopf • je kon over de hoofden lopen〈informeel; schertsend〉 jemandem auf den Kopf spucken können • een stuk groter zijn dan iemand andersalles auf den Kopf stellen • (a) de hele zaak door elkaar halen; (b) de hele zaak verkeerd voorstellender Ruhm ist ihm in den Kopf gestiegen • de roem is hem naar het hoofd gestegenmit seinem Kopf für etwas einstehen • volledig voor iets instaanmit bloßem Kopf • blootshoofdspro Kopf • per persoon, per hoofd〈 figuurlijk〉 er ist seinen Eltern über den Kopf gewachsen • hij laat zich niks meer vertellen door zijn oudersbis über den Kopf in Schulden stecken • tot over de oren in de schulden stekenvon Kopf bis Fuß • van top tot teender Erfolg ist ihm zu Kopf gestiegen • het succes is hem naar het hoofd gestegen〈informeel; schertsend; figuurlijk〉 jemandem den Kopf zwischen die Ohren setzen • iemand op zijn nummer zettenKopf oder Zahl • kruis of munteinen kühlen Kopf bewahren • het hoofd koel houdenseinen Kopf aufsetzen • per se zijn zin willen hebbenseinen Kopf durchsetzen • zijn zin doordrijvendanach steht mir der Kopf nicht • daar heb ik geen zin in〈 figuurlijk〉 sich 〈 3e naamval〉 etwas durch den Kopf gehen lassen • zijn gedachten over iets laten gaanim Kopf rechnen • uit het hoofd (uit)rekenen4 die Besatzung war 100 Köpfe stark • de bemanning telde, bestond uit 100 koppen -
13 Kühnheit
-
14 Mut zum Leben
Mut zum Leben -
15 Mutprobe
-
16 Ohr
〈o.; Ohr(e)s, Ohren〉♦voorbeelden:lange Ohren machen • de oren spitsenganz Ohr sein • een en al oor zijndie Ohren steif halten • de moed erin houdenauf einem Ohr taub • aan één oor doofjemanden bei den Ohren nehmen • iemand flink waarschuwenjemandem eins hinter die Ohren geben • iemand een draai om de oren geven〈 informeel〉 schreib es dir hinter die Ohren! • knoop dat in je oren!die Melodie geht leicht ins Ohr • de melodie ligt gemakkelijk in het gehoorjemandem etwas ins Ohr sagen • iemand iets toefluisterenbis über die Ohren in Schulden stecken • tot over zijn oren in de schuld zittenjemanden übers Ohr hauen • iemand afzetten, oplichtensich eine Nacht um die Ohren schlagen • de hele nacht niet slapenviel um die Ohren haben • veel te doen hebbenes ist mir zu Ohren gekommen • het is me ter ore gekomen -
17 Schwung
〈m.; Schwung(e)s, Schwünge〉1 zwaai, draai ⇒ sprong, zwenk(ing)4 elan, vuur, enthousiasme ⇒ gloed, bezieling, fut♦voorbeelden:die Sache bekommt allmählich Schwung • er komt langzamerhand schot in de zaak〈 informeel〉 jemanden in Schwung bringen • iemand achter de vodden zitten, iemand aan het werk zetten〈 informeel〉 Schwung in eine Sache bringen, etwas in Schwung bringen • iets op gang brengen, vaart achter iets zettensein Geschäft in Schwung halten • ervoor zorgen dat de zaak goed looptder Sport hat ihn in Schwung gehalten • de sport heeft hem fit gehoudenin Schwung kommen, geraten • op gang komen, op dreef raken -
18 Tag
〈m.; Tag(e)s, Tage〉♦voorbeelden:seine großen Tage haben • grootse dagen belevenguten Tag! • (goeden)dag!den lieben langen Tag • de godganse(lijke) dageines schönen Tages • op een goeie dagdie Tage nehmen ab, zu • de dagen korten, lengenjemandem den Tag stehlen • op iemands (kostbare) tijd beslag leggenden Tag totschlagen • de tijd dodenalle acht Tage • om de acht dagendieser Tage • (een) dezer dagenjeden zweiten Tag • om de andere dag, om de twee dagenam Tag(e) • overdagspät am Tag • laat op de dagam folgenden, nächsten Tag, am Tag(e) darauf • de volgende dag, de dag daaropan den Tag kommen, treten • aan het licht komenviel Mut an den Tag legen • veel moed aan de dag leggenauf seine alten Tage • op zijn oude dagauf den Tag (genau) • (precies) op de dag zelfaus fernen Tagen • uit het verre verledenbei Tage besehen • op de keper beschouwdbis in den Tag hinein schlafen • een gat in de dag slapenTag für Tag • dag na dagbis in unsere Tage • tot op onze dagenin den Tag hinein leben • van de ene dag in de andere levenin seinen jungen Tagen • in zijn jonge jareneinen Tag nach dem anderen • dag aan dagden Tag über • overdageinen Tag um den anderen • om de andere dagTag um Tag verging • dag na dag verstreekunter Tags • overdagKohle zu Tag fördern • kolen delveneines Tages • op een dag, op zekere dagewig und drei Tage • een eeuwigheidein Unterschied wie Tag und Nacht • een verschil van dag en nacht〈 spreekwoord〉 es ist noch nicht aller Tage Abend • wat niet is, kan nog komen -
19 Tapferkeit
-
20 Traute
См. также в других словарях:
Moed — (Hebrew: מועד) ( Festivals ) is the second Order of the Mishnah, the first written recording of the Oral Torah of the Jewish people (also the Tosefta and Talmud). Of the six orders of the Mishna, Moed is the third shortest. The order of Moed… … Wikipedia
moed — moed(e, moeder obs. ff. mood, mother … Useful english dictionary
Moed — Roland Moed (* 8. Januar 1961 in Frankfurt am Main) ist ein deutscher Maler, Bildhauer und Schriftsteller, der auch gelegentliche Kunstaktionen und Performances durchführt. Biographie Moed studierte von 1981 bis 1987 in Darmstadt Bildende Kunst,… … Deutsch Wikipedia
Moed Qatan — Moed Qatan/מועד קטן (dt. „kleiner Feiertag“ bzw. „Halbfeiertag“) ist ein Traktat der Mischna in der Ordnung Moed/מועד (dt. „Festzeiten“). Der Name Moed Qatan gibt die babylonische Tradition wieder. In der eretz jisra elischen… … Deutsch Wikipedia
Moed Qatan (Mischnatraktat) — Moed Qatan/מועד קטן (dt. „kleiner Feiertag“ bzw. „Halbfeiertag“) ist ein Traktat der Mischna in der Ordnung Moed/מועד (dt. „Festzeiten“). Der Name Moed Qatan gibt die babylonische Tradition wieder. In der eretz jisra elischen… … Deutsch Wikipedia
moed — dekati … Woordenlijst Sranan
Ordre Moëd — L’ordre Moëd (hébreu: סדר מועד Seder Moëd, « ordre des temps ») est le second des six ordres de la Mishna. Il comprend 12 traités et a pour objet les lois sur temps fixés du judaïsme. Sommaire 1 Objet de l ordre Moëd 2 Traités de… … Wikipédia en Français
Roland Moed — (* 8. Januar 1961 in Frankfurt am Main) ist ein deutscher Maler, Bildhauer und Schriftsteller, der auch gelegentliche Kunstaktionen und Performances durchführt. Inhaltsverzeichnis 1 Biographie 2 Literatur 3 Filmographie … Deutsch Wikipedia
Synagogue Ohel Moed — Vue générale de la synagogue Ohel Moed La synagogue Ohel Moed (en hébreu: בית הכנסת אוהל מועד), littéralement Tente d assignation ou Tabernacle, aussi dénommée Grande synagogue séfarade de Tel Aviv, est située au 5 Rehov Shadal, au cœur de Tel… … Wikipédia en Français
Pnina Moed Kass — (* 1938 in Belgien) ist eine belgische/US amerikanische/israelische Schriftstellerin. Pnina Kass wuchs in New York auf. Nach dem Studium der Politikwissenschaft und Kunstgeschichte in den USA arbeitete sie in der Werbe und Musikbranche. Sie… … Deutsch Wikipedia
moede — moed(e, moeder obs. ff. mood, mother … Useful english dictionary